Butterfly S01E02.eng Movie Subtitles

Download Butterfly S01E02 eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,911 We took him to a child psychologist when he was five. 2 00:00:01,941 --> 00:00:04,432 because he seemed to be identifying as a girl. 3 00:00:04,462 --> 00:00:06,693 I don't want, like, special treatment. 4 00:00:06,723 --> 00:00:09,294 I want to be, you know, normal. 5 00:00:10,004 --> 00:00:12,765 - Who's that in the car? - That is Gemma. 6 00:00:12,795 --> 00:00:13,535 Hiya. 7 00:00:13,565 --> 00:00:15,836 Oh, my god. Lily, call an ambulance! 8 00:00:16,507 --> 00:00:18,097 She was going out on a date. 9 00:00:18,317 --> 00:00:20,848 - Were you upset about that? - Oh, yeah, that's right, blame me! 10 00:00:20,878 --> 00:00:23,089 - What do you want? - I wanna keep Max safe. 11 00:00:23,119 --> 00:00:24,830 You agree, then, you're letting me back? 12 00:00:24,860 --> 00:00:26,171 It doesn't mean I'm forgiving you. 13 00:00:26,201 --> 00:00:27,581 I've g***t to be there for him. 14 00:00:27,691 --> 00:00:29,442 What aren't you telling me, Stephen? 15 00:00:29,592 --> 00:00:31,323 Going into business, are you? 16 00:00:33,374 --> 00:00:35,434 - I'm not gay. - What else could you be? 17 00:00:35,634 --> 00:00:37,725 Max wants to go to school like this from now on, 18 00:00:37,925 --> 00:00:41,107 and he wants to change his name to Maxine. 19 00:00:41,137 --> 00:00:43,998 Then I'm going to lose my little boy. 20 00:00:44,028 --> 00:00:45,098 Why can't he stop this? 21 00:00:45,128 --> 00:00:46,679 Why can't he just stop it?! 22 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 23 00:01:41,661 --> 00:01:44,052 It's... Vicky and Stephen Duffy. 24 00:01:44,082 --> 00:01:47,964 If you just sign your names there, and I'll just get your name badges for you. 25 00:01:47,994 --> 00:01:49,574 - Great. - There we go. First time? 26 00:01:49,604 --> 00:01:50,615 Yeah. 27 00:01:50,805 --> 00:01:52,406 Let me take you through to meet Alice. 28 00:01:59,648 --> 00:02:01,469 Alice? So sorry... 29 00:02:01,499 --> 00:02:04,801 Um, this is Vicky and Stephen. 30 00:02:04,981 --> 00:02:07,462 We spoke on the phone. Lovely to meet in person. 31 00:02:07,492 --> 00:02:08,642 Good to meet you, too. 32 00:02:08,742 --> 00:02:11,703 And don't worry, I know exactly how you're feeling. 33 00:02:11,893 --> 00:02:13,884 The dads don't always come. 34 00:02:14,584 --> 00:02:17,746 My daughter experienced hate crimes... 35 00:02:18,646 --> 00:02:19,667 Being... 36 00:02:20,437 --> 00:02:23,478 ..Beaten up... by grown men. 37 00:02:23,508 --> 00:02:26,739 Being... constantly and deliberately called "Him" or "He" 38 00:02:26,769 --> 00:02:28,670 by one of her own teachers. 39 00:02:29,971 --> 00:02:30,971 Until... 40 00:02:31,571 --> 00:02:33,552 we made a complaint to the police. 41 00:02:35,203 --> 00:02:37,764 This was Sam, aged eight. 42 00:02:39,475 --> 00:02:41,876 And this is Samantha. 43 00:02:43,496 --> 00:02:44,887 Aged 23. 44 00:02:45,487 --> 00:02:46,868 Doesn't she look happy? 45 00:02:48,038 --> 00:02:53,000 Same person, just the realisation of who she always was. 46 00:02:54,821 --> 00:03:00,113 And now, living and working in Rome, dating a gorgeous Italian. 47 00:03:03,934 --> 00:03:05,905 Stay, please. 48 00:03:07,486 --> 00:03:08,966 OK, any questions? 49 00:03:10,267 --> 00:03:11,558 Hi, we're new. 50 00:03:11,968 --> 00:03:14,839 Our 12-year-old child wants to start going to school as a girl. 51 00:03:15,349 --> 00:03:18,690 She wants to be called Maxine, not Max, she, not he, 52 00:03:18,720 --> 00:03:21,462 and... well, we don't know what to do. 53 00:03:22,462 --> 00:03:24,003 Listen to your child. 54 00:03:24,283 --> 00:03:26,013 If she's convinced... 55 00:03:26,043 --> 00:03:27,844 Then so should we be. 56 00:03:27,874 --> 00:03:29,425 And you need to speak to your school. 57 00:03:29,685 --> 00:03:32,206 Talk to your head teacher, and get them involved, 58 00:03:32,236 --> 00:03:34,187 before your child starts dressing as a girl. 59 00:03:34,217 --> 00:03:36,027 If you want any support with it... 60 00:03:36,708 --> 00:03:38,228 That's what we're here for. 61 00:03:38,649 --> 00:03:40,019 - Thank you. Thanks. - Yeah? 62 00:03:40,049 --> 00:03:41,830 - Thanks. - OK. 63 00:03:42,030 --> 00:03:44,451 Thank you, nice to meet... nice to meet you. 64 00:03:50,893 --> 00:03:52,854 I found that really encouraging, didn't you? It was like... 65 00:03:52,884 --> 00:03:54,705 They made you feel like everything was gonna be OK. 66 00:03:58,887 --> 00:04:00,107 How did you feel? 67 00:04:00,928 --> 00:04:02,408 You were very quiet in there. 68 00:04:02,578 --> 00:04:06,020 Max asked me to stay, to be a better dad, so, I'm here. 69 00:04:06,050 --> 00:04:08,070 I found it difficult, if I'm being honest. 70 00:04:11,082 --> 00:04:12,432 But at least we saw the place. 71 00:04:12,672 --> 00:04:13,973 - Right? - Right. 72 00:04:20,455 --> 00:04:21,816 All right, gay boy? 73 00:04:24,377 --> 00:04:26,438 Is that you rubbing yourself up against me? 74 00:04:26,828 --> 00:04:28,039 That's harassment, that is. 75 00:04:28,069 --> 00:04:29,659 Get smacked for it. 76 00:04:29,699 --> 00:04:31,570 Do you sit when you piss, or what? 77 00:04:33,231 --> 00:04:34,231 Move! 78 00:04:49,217 --> 00:04:51,368 Your mum's setting up her own business... 79 00:04:52,178 --> 00:04:54,149 So I'm multi-tasking. 80 00:04:54,729 --> 00:04:55,730 Watch your feet. 81 00:04:55,810 --> 00:04:57,380 A bit of role reversal, eh? 82 00:05:01,082 --> 00:05:02,392 But I look good, yeah? 83 00:05:09,365 --> 00:05:10,366 Max? 84 00:05:20,070 --> 00:05:22,531 Is it the uniform thing? The... 85 00:05:22,891 --> 00:05:24,862 changing your name thing, the, you know... 86 00:05:26,172 --> 00:05:27,172 ..Pronoun? 87 00:05:27,753 --> 00:05:29,323 No, none of that. 88 00:05:29,473 --> 00:05:30,474 Ok. 89 00:05:33,365 --> 00:05:34,365 School? 90 00:05:40,088 --> 00:05:41,088 All right. 91 00:05:42,969 --> 00:05:43,969 Tell me about it. 92 00:05:46,660 --> 00:05:50,102 I wish I had... like... superpowers, you know. 93 00:05:50,422 --> 00:05:52,613 A punch that could send kids flying. 94 00:06:09,800 --> 00:06:11,981 Adnan's doing so well, aren't you? 95 00:06:12,011 --> 00:06:16,352 He's putting his hand up in class, and he's asking questions in English. 96 00:06:19,744 --> 00:06:21,644 You should be very proud of him. I **. 97 00:06:21,675 --> 00:06:23,835 Um, would you excuse me, please? 98 00:06:25,676 --> 00:06:27,617 You see him? That's my son. 99 00:06:27,647 --> 00:06:30,928 I'll tell you what, you go near him again, you say anything to him again, 100 00:06:30,958 --> 00:06:34,540 I will put my hand so far down your throat, I will rip out your heart. 101 00:06:34,570 --> 00:06:35,910 Do you understand? 102 00:06:35,940 --> 00:06:37,351 Can't hit kids, mate. 103 00:06:37,461 --> 00:06:38,491 It's against the law. 104 00:06:38,521 --> 00:06:40,032 - What? - It's assault. 105 00:06:40,062 --> 00:06:42,713 I'll just tell them that I was defending him against a hate crime. 106 00:06:42,773 --> 00:06:44,954 You know what sort of hate I'm talking about, don't you? 107 00:06:45,694 --> 00:06:47,085 So, unless you boys wanna get on board 108 00:06:47,115 --> 00:06:51,807 with peace, love, and understanding, you will see me again, so, go on, piss off! 109 00:07:05,922 --> 00:07:07,713 What the hell do you think you were doing? 110 00:07:07,743 --> 00:07:09,984 I'm trying! They've been bullying him. 111 00:07:10,414 --> 00:07:13,596 They could make a complaint, or worse still, you could get a police caution. 112 00:07:13,626 --> 00:07:14,786 They don't like what I **. 113 00:07:14,816 --> 00:07:17,387 I'm just trying to make life easier and better for him, OK? 114 00:07:17,417 --> 00:07:19,948 That is not the way to do it. You don't threaten kids. 115 00:07:19,978 --> 00:07:21,219 I'm doing what I can. 116 00:07:22,099 --> 00:07:24,510 I'm trying. I'm trying. 117 00:07:27,481 --> 00:07:30,012 He threatened to beat up some children, Paula. 118 00:07:30,042 --> 00:07:31,633 How is that supposed to help Max? 119 00:07:31,693 --> 00:07:33,364 Yeah, I know it's a big deal, but... 120 00:07:33,394 --> 00:07:34,894 - But what? - It's gorgeous! 121 00:07:35,875 --> 00:07:38,616 Oh, that's orange and ylang-ylang. 122 00:07:38,646 --> 00:07:40,376 - What are you called? - Lathered. 123 00:07:40,406 --> 00:07:44,808 I'll take two of those, and two of the apricot. 124 00:07:44,938 --> 00:07:47,209 Look, I know Stephen messed up, but... 125 00:07:47,759 --> 00:07:49,460 You can't keep Max in limbo. 126 00:07:50,530 --> 00:07:51,531 I know. 127 00:07:54,032 --> 00:07:55,242 Right, we're here to celebrate... 128 00:07:55,272 --> 00:07:57,873 The launch of our new business. 129 00:07:57,903 --> 00:07:59,594 To Lathered! 130 00:08:00,314 --> 00:08:02,215 Lily's g***t some. Can I have some? 131 00:08:02,245 --> 00:08:03,556 You're bubbly enough. 132 00:08:03,586 --> 00:08:05,477 Yeah, but he could be even bubblier, couldn't you? 133 00:08:05,997 --> 00:08:07,787 Today is about your mother. 134 00:08:07,817 --> 00:08:09,798 I always thought you were capable of more, you know. 135 00:08:09,828 --> 00:08:11,639 The potential you've g***t in you. 136 00:08:12,119 --> 00:08:13,170...
Music ♫