Butterfly S01E02 eng Subtitles in Multiple Languages
Butterfly S01E02.eng Movie Subtitles
Download Butterfly S01E02 eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,911
We took him to a child psychologist
when he was five.
2
00:00:01,941 --> 00:00:04,432
because he seemed to be
identifying as a girl.
3
00:00:04,462 --> 00:00:06,693
I don't want, like,
special treatment.
4
00:00:06,723 --> 00:00:09,294
I want to be, you know, normal.
5
00:00:10,004 --> 00:00:12,765
- Who's that in the car?
- That is Gemma.
6
00:00:12,795 --> 00:00:13,535
Hiya.
7
00:00:13,565 --> 00:00:15,836
Oh, my god.
Lily, call an ambulance!
8
00:00:16,507 --> 00:00:18,097
She was going out on a date.
9
00:00:18,317 --> 00:00:20,848
- Were you upset about that?
- Oh, yeah, that's right, blame me!
10
00:00:20,878 --> 00:00:23,089
- What do you want?
- I wanna keep Max safe.
11
00:00:23,119 --> 00:00:24,830
You agree, then,
you're letting me back?
12
00:00:24,860 --> 00:00:26,171
It doesn't mean
I'm forgiving you.
13
00:00:26,201 --> 00:00:27,581
I've g***t to be there for him.
14
00:00:27,691 --> 00:00:29,442
What aren't you telling me,
Stephen?
15
00:00:29,592 --> 00:00:31,323
Going into business, are you?
16
00:00:33,374 --> 00:00:35,434
- I'm not gay.
- What else could you be?
17
00:00:35,634 --> 00:00:37,725
Max wants to go to school
like this from now on,
18
00:00:37,925 --> 00:00:41,107
and he wants to change
his name to Maxine.
19
00:00:41,137 --> 00:00:43,998
Then I'm going to
lose my little boy.
20
00:00:44,028 --> 00:00:45,098
Why can't he stop this?
21
00:00:45,128 --> 00:00:46,679
Why can't he just stop it?!
22
00:00:48,000 --> 00:00:54,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:01:41,661 --> 00:01:44,052
It's... Vicky and Stephen Duffy.
24
00:01:44,082 --> 00:01:47,964
If you just sign your names there, and
I'll just get your name badges for you.
25
00:01:47,994 --> 00:01:49,574
- Great.
- There we go. First time?
26
00:01:49,604 --> 00:01:50,615
Yeah.
27
00:01:50,805 --> 00:01:52,406
Let me take you
through to meet Alice.
28
00:01:59,648 --> 00:02:01,469
Alice? So sorry...
29
00:02:01,499 --> 00:02:04,801
Um, this is Vicky and Stephen.
30
00:02:04,981 --> 00:02:07,462
We spoke on the phone.
Lovely to meet in person.
31
00:02:07,492 --> 00:02:08,642
Good to meet you, too.
32
00:02:08,742 --> 00:02:11,703
And don't worry, I know
exactly how you're feeling.
33
00:02:11,893 --> 00:02:13,884
The dads don't always come.
34
00:02:14,584 --> 00:02:17,746
My daughter experienced
hate crimes...
35
00:02:18,646 --> 00:02:19,667
Being...
36
00:02:20,437 --> 00:02:23,478
..Beaten up... by grown men.
37
00:02:23,508 --> 00:02:26,739
Being... constantly and
deliberately called "Him" or "He"
38
00:02:26,769 --> 00:02:28,670
by one of her own teachers.
39
00:02:29,971 --> 00:02:30,971
Until...
40
00:02:31,571 --> 00:02:33,552
we made a complaint
to the police.
41
00:02:35,203 --> 00:02:37,764
This was Sam, aged eight.
42
00:02:39,475 --> 00:02:41,876
And this is Samantha.
43
00:02:43,496 --> 00:02:44,887
Aged 23.
44
00:02:45,487 --> 00:02:46,868
Doesn't she look happy?
45
00:02:48,038 --> 00:02:53,000
Same person, just the realisation
of who she always was.
46
00:02:54,821 --> 00:03:00,113
And now, living and working in
Rome, dating a gorgeous Italian.
47
00:03:03,934 --> 00:03:05,905
Stay, please.
48
00:03:07,486 --> 00:03:08,966
OK, any questions?
49
00:03:10,267 --> 00:03:11,558
Hi, we're new.
50
00:03:11,968 --> 00:03:14,839
Our 12-year-old child wants to
start going to school as a girl.
51
00:03:15,349 --> 00:03:18,690
She wants to be called Maxine,
not Max, she, not he,
52
00:03:18,720 --> 00:03:21,462
and...
well, we don't know what to do.
53
00:03:22,462 --> 00:03:24,003
Listen to your child.
54
00:03:24,283 --> 00:03:26,013
If she's convinced...
55
00:03:26,043 --> 00:03:27,844
Then so should we be.
56
00:03:27,874 --> 00:03:29,425
And you need to
speak to your school.
57
00:03:29,685 --> 00:03:32,206
Talk to your head teacher,
and get them involved,
58
00:03:32,236 --> 00:03:34,187
before your child starts
dressing as a girl.
59
00:03:34,217 --> 00:03:36,027
If you want any
support with it...
60
00:03:36,708 --> 00:03:38,228
That's what we're here for.
61
00:03:38,649 --> 00:03:40,019
- Thank you. Thanks.
- Yeah?
62
00:03:40,049 --> 00:03:41,830
- Thanks.
- OK.
63
00:03:42,030 --> 00:03:44,451
Thank you, nice to meet...
nice to meet you.
64
00:03:50,893 --> 00:03:52,854
I found that really encouraging,
didn't you? It was like...
65
00:03:52,884 --> 00:03:54,705
They made you feel like
everything was gonna be OK.
66
00:03:58,887 --> 00:04:00,107
How did you feel?
67
00:04:00,928 --> 00:04:02,408
You were very quiet in there.
68
00:04:02,578 --> 00:04:06,020
Max asked me to stay, to be
a better dad, so, I'm here.
69
00:04:06,050 --> 00:04:08,070
I found it difficult,
if I'm being honest.
70
00:04:11,082 --> 00:04:12,432
But at least we saw the place.
71
00:04:12,672 --> 00:04:13,973
- Right?
- Right.
72
00:04:20,455 --> 00:04:21,816
All right, gay boy?
73
00:04:24,377 --> 00:04:26,438
Is that you rubbing
yourself up against me?
74
00:04:26,828 --> 00:04:28,039
That's harassment, that is.
75
00:04:28,069 --> 00:04:29,659
Get smacked for it.
76
00:04:29,699 --> 00:04:31,570
Do you sit when you piss,
or what?
77
00:04:33,231 --> 00:04:34,231
Move!
78
00:04:49,217 --> 00:04:51,368
Your mum's setting up
her own business...
79
00:04:52,178 --> 00:04:54,149
So I'm multi-tasking.
80
00:04:54,729 --> 00:04:55,730
Watch your feet.
81
00:04:55,810 --> 00:04:57,380
A bit of role reversal, eh?
82
00:05:01,082 --> 00:05:02,392
But I look good, yeah?
83
00:05:09,365 --> 00:05:10,366
Max?
84
00:05:20,070 --> 00:05:22,531
Is it the uniform thing? The...
85
00:05:22,891 --> 00:05:24,862
changing your name thing,
the, you know...
86
00:05:26,172 --> 00:05:27,172
..Pronoun?
87
00:05:27,753 --> 00:05:29,323
No, none of that.
88
00:05:29,473 --> 00:05:30,474
Ok.
89
00:05:33,365 --> 00:05:34,365
School?
90
00:05:40,088 --> 00:05:41,088
All right.
91
00:05:42,969 --> 00:05:43,969
Tell me about it.
92
00:05:46,660 --> 00:05:50,102
I wish I had... like...
superpowers, you know.
93
00:05:50,422 --> 00:05:52,613
A punch that could
send kids flying.
94
00:06:09,800 --> 00:06:11,981
Adnan's doing so well,
aren't you?
95
00:06:12,011 --> 00:06:16,352
He's putting his hand up in class,
and he's asking questions in English.
96
00:06:19,744 --> 00:06:21,644
You should be very proud of him.
I **.
97
00:06:21,675 --> 00:06:23,835
Um, would you excuse me, please?
98
00:06:25,676 --> 00:06:27,617
You see him? That's my son.
99
00:06:27,647 --> 00:06:30,928
I'll tell you what, you go near him
again, you say anything to him again,
100
00:06:30,958 --> 00:06:34,540
I will put my hand so far down your
throat, I will rip out your heart.
101
00:06:34,570 --> 00:06:35,910
Do you understand?
102
00:06:35,940 --> 00:06:37,351
Can't hit kids, mate.
103
00:06:37,461 --> 00:06:38,491
It's against the law.
104
00:06:38,521 --> 00:06:40,032
- What?
- It's assault.
105
00:06:40,062 --> 00:06:42,713
I'll just tell them that I was
defending him against a hate crime.
106
00:06:42,773 --> 00:06:44,954
You know what sort of hate
I'm talking about, don't you?
107
00:06:45,694 --> 00:06:47,085
So, unless you boys
wanna get on board
108
00:06:47,115 --> 00:06:51,807
with peace, love, and understanding, you
will see me again, so, go on, piss off!
109
00:07:05,922 --> 00:07:07,713
What the hell do you
think you were doing?
110
00:07:07,743 --> 00:07:09,984
I'm trying!
They've been bullying him.
111
00:07:10,414 --> 00:07:13,596
They could make a complaint, or worse
still, you could get a police caution.
112
00:07:13,626 --> 00:07:14,786
They don't like what I **.
113
00:07:14,816 --> 00:07:17,387
I'm just trying to make life
easier and better for him, OK?
114
00:07:17,417 --> 00:07:19,948
That is not the way to do it.
You don't threaten kids.
115
00:07:19,978 --> 00:07:21,219
I'm doing what I can.
116
00:07:22,099 --> 00:07:24,510
I'm trying. I'm trying.
117
00:07:27,481 --> 00:07:30,012
He threatened to beat
up some children, Paula.
118
00:07:30,042 --> 00:07:31,633
How is that supposed
to help Max?
119
00:07:31,693 --> 00:07:33,364
Yeah, I know it's a big deal,
but...
120
00:07:33,394 --> 00:07:34,894
- But what?
- It's gorgeous!
121
00:07:35,875 --> 00:07:38,616
Oh,
that's orange and ylang-ylang.
122
00:07:38,646 --> 00:07:40,376
- What are you called?
- Lathered.
123
00:07:40,406 --> 00:07:44,808
I'll take two of those,
and two of the apricot.
124
00:07:44,938 --> 00:07:47,209
Look, I know Stephen messed up,
but...
125
00:07:47,759 --> 00:07:49,460
You can't keep Max in limbo.
126
00:07:50,530 --> 00:07:51,531
I know.
127
00:07:54,032 --> 00:07:55,242
Right,
we're here to celebrate...
128
00:07:55,272 --> 00:07:57,873
The launch of our new business.
129
00:07:57,903 --> 00:07:59,594
To Lathered!
130
00:08:00,314 --> 00:08:02,215
Lily's g***t some.
Can I have some?
131
00:08:02,245 --> 00:08:03,556
You're bubbly enough.
132
00:08:03,586 --> 00:08:05,477
Yeah, but he could be even
bubblier, couldn't you?
133
00:08:05,997 --> 00:08:07,787
Today is about your mother.
134
00:08:07,817 --> 00:08:09,798
I always thought you were
capable of more, you know.
135
00:08:09,828 --> 00:08:11,639
The potential you've g***t in you.
136
00:08:12,119 --> 00:08:13,170...
Share and download Butterfly S01E02.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.