All U Need Is Love 2021 CHINESE Movie Subtitles

Download All U Need Is Love 2021 CHINESE Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:12,625 --> 00:01:14,750 Mr. Wong king fai, we're 2 00:01:18,458 --> 00:01:19,500 stop! 3 00:01:21,167 --> 00:01:22,167 Don't move! 4 00:01:22,542 --> 00:01:24,750 You need to clam down first... 5 00:01:25,875 --> 00:01:27,167 Calm down 6 00:01:34,917 --> 00:01:35,792 Catch him! 7 00:01:35,793 --> 00:01:37,042 Get him!! 8 00:02:01,917 --> 00:02:03,167 Move! 9 00:02:08,125 --> 00:02:09,125 Stop! 10 00:02:20,042 --> 00:02:21,042 Stop! 11 00:02:22,208 --> 00:02:23,125 Stop! 12 00:02:23,208 --> 00:02:24,208 Stop! 13 00:02:24,625 --> 00:02:25,625 What are you doing! 14 00:02:35,833 --> 00:02:36,833 Stop! 15 00:02:39,125 --> 00:02:41,542 Where do you think you're going? 16 00:02:57,917 --> 00:03:00,207 We suspect you've been infected. You have the right to not cough. 17 00:03:00,208 --> 00:03:02,374 But any fluid you cough up can be used as evidence against you. 18 00:03:02,375 --> 00:03:03,375 What? 19 00:03:04,125 --> 00:03:05,416 The epidemic task force is investigating 20 00:03:05,417 --> 00:03:07,832 where the patients have been during the incubation period. 21 00:03:07,833 --> 00:03:11,625 Suspected cases will be issued a 14-days compulsory quarantine order 22 00:03:11,750 --> 00:03:13,250 onto other news... 23 00:03:40,167 --> 00:03:41,667 Uncle kau, dinner time! 24 00:03:51,792 --> 00:03:55,583 The Mrs. Said you need to be fully sterilised first 25 00:04:01,750 --> 00:04:02,750 Turn around 26 00:04:16,667 --> 00:04:19,375 Darling, I'm starting. 27 00:04:24,917 --> 00:04:26,249 I thought it's food? 28 00:04:26,250 --> 00:04:28,542 Mrs. Said you have to drink the soup first. 29 00:04:42,208 --> 00:04:45,666 It's so disgusting, I'm not eating this. 30 00:04:45,667 --> 00:04:47,332 Sure, you can do that 31 00:04:47,333 --> 00:04:50,292 but when Mrs. Comes back from Bangkok... 32 00:04:56,792 --> 00:04:58,541 We're from the epidemic task force, 33 00:04:58,542 --> 00:05:00,000 is Mr. Yam here? 34 00:05:00,083 --> 00:05:00,792 What is it? 35 00:05:00,793 --> 00:05:02,000 We suspect he has the virus. 36 00:05:02,958 --> 00:05:04,042 He's inside. 37 00:05:10,042 --> 00:05:10,833 What's going on? 38 00:05:10,834 --> 00:05:11,916 We're sent here by the epidemic task force centre 39 00:05:11,917 --> 00:05:13,791 we suspect you were in close contact with a carrier 40 00:05:13,792 --> 00:05:15,624 and need to take you to a quarantine centre for 14 days. 41 00:05:15,625 --> 00:05:17,041 How's that possible? 42 00:05:17,042 --> 00:05:19,332 I haven't left this house for more than 10 years! 43 00:05:19,333 --> 00:05:21,291 How could I be in close contact with any carrier? 44 00:05:21,292 --> 00:05:23,625 Did you receive a delivery recently? 45 00:05:23,833 --> 00:05:25,082 Yesterday, at the door. 46 00:05:25,083 --> 00:05:27,082 That was it! Come with us! 47 00:05:27,083 --> 00:05:28,749 I can't, I can't leave 48 00:05:28,750 --> 00:05:30,499 my wife told me I can't leave this house 49 00:05:30,500 --> 00:05:32,499 until! She comes back 50 00:05:32,500 --> 00:05:36,708 go! Go! 51 00:05:44,417 --> 00:05:46,374 No wonder the voice was so familiar, 52 00:05:46,375 --> 00:05:47,750 it's really you, tin. 53 00:05:49,167 --> 00:05:50,875 I miss you, it's been a long time. 54 00:05:52,125 --> 00:05:54,374 Isn't he the delivery man from yesterday? 55 00:05:54,375 --> 00:05:55,417 Who are they? 56 00:05:55,792 --> 00:05:59,375 Your fans, they worship you 57 00:05:59,708 --> 00:06:02,082 guy, Dee, say hi. 58 00:06:02,083 --> 00:06:04,167 Great. 59 00:06:04,875 --> 00:06:07,249 Tin, thanks for rescuing me. 60 00:06:07,250 --> 00:06:09,541 But if my wife finds out, it'd be bad. 61 00:06:09,542 --> 00:06:11,582 I've checked... she is still in Bangkok 62 00:06:11,583 --> 00:06:12,791 no flights flying in or out at all. 63 00:06:12,792 --> 00:06:14,541 We just have to say we aren't able to make any contact. 64 00:06:14,542 --> 00:06:16,666 As we've put you in a quarantine centre 65 00:06:16,667 --> 00:06:17,542 quarantine centre? 66 00:06:17,543 --> 00:06:22,791 It's a hotel and ladies have been arranged for you 67 00:06:22,792 --> 00:06:24,749 the plan is perfect. 68 00:06:24,750 --> 00:06:25,458 Allin all, 69 00:06:25,459 --> 00:06:27,957 it's logical, reasonable, legal, viable and family friendly. 70 00:06:27,958 --> 00:06:32,167 It's within all the guidelines for cheating, 71 00:06:32,250 --> 00:06:33,583 I'm sure you'll be happy with it. 72 00:06:34,167 --> 00:06:35,749 It's a meticulous plan, 73 00:06:35,750 --> 00:06:37,249 it even has a codename 74 00:06:37,250 --> 00:06:39,332 love in the time of corona. 75 00:06:39,333 --> 00:06:41,625 Love in the time of corona? 76 00:06:41,708 --> 00:06:46,207 No, it's make love in the time of corona. 77 00:06:46,208 --> 00:06:48,332 Make love is the whole point 78 00:06:48,333 --> 00:06:49,792 excellent codename. 79 00:06:50,250 --> 00:06:54,958 Make love in the time of corona. 80 00:07:23,083 --> 00:07:24,832 You were quite remarkeable 81 00:07:24,833 --> 00:07:26,582 luckily we were well prepared. 82 00:07:26,583 --> 00:07:27,917 Or else you'd be escaped 83 00:07:28,625 --> 00:07:30,249 it was better than a movie, right? 84 00:07:30,250 --> 00:07:31,833 I didn't have a stunt double. 85 00:07:32,917 --> 00:07:33,958 Honestly, 86 00:07:34,583 --> 00:07:35,916 it has nothing to do with me. 87 00:07:35,917 --> 00:07:38,041 Why don't you let us decide. 88 00:07:38,042 --> 00:07:40,333 Just tell us where you've been. 89 00:07:42,583 --> 00:07:44,791 What's the big deal? 90 00:07:44,792 --> 00:07:46,166 What do you want me to say? 91 00:07:46,167 --> 00:07:47,499 It's my privacy. 92 00:07:47,500 --> 00:07:50,666 That means you don't cooperate 93 00:07:50,667 --> 00:07:52,124 for the safety of the people, 94 00:07:52,125 --> 00:07:55,375 we can lock you up in quarantine for 14 days. 95 00:08:01,417 --> 00:08:03,374 I woke up at 7 that morning. 96 00:08:03,375 --> 00:08:04,832 Had a breakfast at home, 97 00:08:04,833 --> 00:08:06,416 then went back to the office. 98 00:08:06,417 --> 00:08:07,457 And? 99 00:08:07,458 --> 00:08:08,624 Went for lunch. 100 00:08:08,625 --> 00:08:09,749 Where? 101 00:08:09,750 --> 00:08:10,833 The grande hotel 102 00:08:14,417 --> 00:08:16,375 what is this? 103 00:08:17,375 --> 00:08:18,875 The skin is not crispy. 104 00:08:19,167 --> 00:08:21,917 No, it's more crispy than fried chicken. 105 00:08:23,708 --> 00:08:26,582 It's already our 10th tasting, and it's still like this? 106 00:08:26,583 --> 00:08:30,500 Babe, you realised it's the 10th tasting. 107 00:08:31,417 --> 00:08:33,041 I thought we're not having shark fin? 108 00:08:33,042 --> 00:08:33,917 How come it's here? 109 00:08:33,918 --> 00:08:34,999 At the last tasting, 110 00:08:35,000 --> 00:08:36,749 you said it wasn't decent enough, 111 00:08:36,750 --> 00:08:38,750 so we added the shark fin. 112 00:08:38,917 --> 00:08:41,083 There should be shark fin. 113 00:08:41,583 --> 00:08:44,792 Will you two stop irritating her? 114 00:08:47,375 --> 00:08:49,666 All I really want is a perfect banquet. 115 00:08:49,667 --> 00:08:51,582 I didn't want to let you two down. 116 00:08:51,583 --> 00:08:52,832 Nothing wrong with the tasting, 117 00:08:52,833 --> 00:08:55,416 as long as the in-law is happy. 118 00:08:55,417 --> 00:08:58,083 Looks like you will pay the bill today? 119 00:09:01,833 --> 00:09:03,541 You want to talk money with me? 120 00:09:03,542 --> 00:09:05,500 I'm an award winning actor. 121 00:09:05,542 --> 00:09:06,375 Do you know how many celebrity friends, I've already offended 122 00:09:06,376 --> 00:09:08,041 for having only 50 tables? 123 00:09:08,042 --> 00:09:09,667 We'll need another 10 tables, at least! 124 00:09:10,042 --> 00:09:13,250 I'm sorry, what award? 125 00:09:13,625 --> 00:09:18,917 Sai wan ho civic centre best amateur actor. 126 00:09:19,208 --> 00:09:21,457 I thought you're a fishmonger. 127 00:09:21,458 --> 00:09:23,291 Yeah, he does look like one. 128 00:09:23,292 --> 00:09:26,541 Old lady, can you stop taking aim at me? 129 00:09:26,542 --> 00:09:28,291 Old man, watch how you talk to a beautiful woman! 130 00:09:28,292 --> 00:09:29,332 You two should watch it. 131 00:09:29,333 --> 00:09:30,416 I'll hold you two accountable, 132 00:09:30,417 --> 00:09:32,499 if my celebrity friends don't get a seat. 133 00:09:32,500 --> 00:09:33,417 Keep talking crap, 134 00:09:33,418 --> 00:09:35,416 we won't be leaving until you pay. 135 00:09:35,417 --> 00:09:36,999 Then let's stay, blow me! 136 00:09:37,000 --> 00:09:37,875 I'm coming over! 137 00:09:37,875 --> 00:09:38,417 Come on! 138 00:09:38,418 --> 00:09:39,499 Another word, I'll beat the hell out of you! 139 00:09:39,500 --> 00:09:40,083 How? 140 00:09:40,084 --> 00:09:42,291 Let me think, I'll sit down and think about it. 141 00:09:42,292 --> 00:09:43,375 We're staying. 142 00:09:43,667 --> 00:09:44,417 Staying? 143 00:09:44,418 --> 00:09:46,500 I can't, I have to go and play mah-jong. 144 00:09:46,625 --> 00:09:48,832 Why didn't you say something earlier? 145 00:09:48,833 --> 00:09:49,957 Come on, let's go. 146 00:09:49,958 --> 00:09:52,457 I'll let you have it this one last time. 147 00:09:52,458 --> 00:09:54,083 Slow down, be careful. 148 00:09:55,500 --> 00:09:56,832 What're you...
Music ♫