Butterfly S01E03 eng Subtitles in Multiple Languages
Butterfly S01E03.eng Movie Subtitles
Download Butterfly S01E03 eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,830 --> 00:00:03,833
Will she do?
2
00:00:03,863 --> 00:00:04,866
She'll do.
3
00:00:04,916 --> 00:00:05,919
You're lucky.
4
00:00:06,200 --> 00:00:08,326
Especially as I'm gonna be
your best friend as well.
5
00:00:08,356 --> 00:00:11,014
- You're not trans, though.
- I'm a fat pig.
6
00:00:11,115 --> 00:00:13,151
You can't deny her treatment.
7
00:00:13,181 --> 00:00:16,019
We never say no,
we only say not now.
8
00:00:16,049 --> 00:00:19,058
They won't support this
because you won't support her.
9
00:00:19,088 --> 00:00:22,709
Don't go along with things if you're
not certain it's the right thing for him.
10
00:00:22,739 --> 00:00:25,718
Well, it's actually you
that I'm interested in.
11
00:00:27,172 --> 00:00:28,576
- Mum.
- Not now, darling.
12
00:00:28,606 --> 00:00:30,733
- Please can you just listen?
- Please, not now.
13
00:00:30,763 --> 00:00:33,952
At least it was about Maxine before,
but this is just about you and her.
14
00:00:33,982 --> 00:00:35,687
I read that you took
your daughter to Boston.
15
00:00:35,718 --> 00:00:38,606
- It's out of reach for most people.
- I'm starting my own business.
16
00:00:38,706 --> 00:00:39,940
You need the money now.
17
00:00:39,970 --> 00:00:41,705
- Thanks, Barbara.
- Thanks, Mum.
18
00:00:42,107 --> 00:00:44,263
- Where we going, Mum?
- America.
19
00:00:44,353 --> 00:00:47,172
Because I'm your mum and
I'll do anything for you.
20
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
21
00:01:28,073 --> 00:01:30,330
You haven't heard from Vicky,
have you?
22
00:01:30,470 --> 00:01:33,088
She isn't at home, she hasn't
come home. Nor has Maxine.
23
00:01:33,118 --> 00:01:35,264
No, I haven't heard
from her all day. Sorry.
24
00:01:35,294 --> 00:01:37,842
Dad. Some of their
clothes have gone.
25
00:01:38,263 --> 00:01:40,139
Well, you must know where she's
gone, where she's taken him.
26
00:01:40,169 --> 00:01:42,365
- Why would I?
- Because you're her friend, Paula.
27
00:01:42,395 --> 00:01:45,194
I'll have a look online,
see if they've posted anything.
28
00:01:46,518 --> 00:01:47,521
Stephen?
29
00:01:47,852 --> 00:01:49,466
- Dad.
- What?
30
00:01:49,938 --> 00:01:50,941
'Stephen?'
31
00:01:51,623 --> 00:01:52,626
'Stephen?'
32
00:01:53,368 --> 00:01:55,053
- Oh, my God.
- 'Stephen?'
33
00:02:00,529 --> 00:02:02,535
Why would she do this
without telling anyone?
34
00:02:02,565 --> 00:02:03,659
Telling anyone?
35
00:02:03,689 --> 00:02:06,276
- She's done it with my money.
- What?
36
00:02:06,738 --> 00:02:09,034
- The money that you gave her...
- For your business.
37
00:02:09,065 --> 00:02:10,950
It's not just me she's cheated.
38
00:02:10,980 --> 00:02:14,100
And she's left her own daughter
in the lurch, just ran off.
39
00:02:14,130 --> 00:02:16,707
You all make it sound like
she's gone to Las Vegas.
40
00:02:16,737 --> 00:02:18,643
She's gone to get
treatment for Maxine.
41
00:02:18,673 --> 00:02:21,582
- Is that wrong?
- It's the way she's gone about it, Dad.
42
00:02:21,792 --> 00:02:24,199
It makes her a crap wife...
It makes her a crap mother.
43
00:02:24,230 --> 00:02:26,938
- Yeah.
- But if Maxine was desperate for it to happen...
44
00:02:26,968 --> 00:02:29,876
Hang on a second.
Maxine is my child, too.
45
00:02:29,957 --> 00:02:31,932
This should have
been OUR decision.
46
00:02:40,638 --> 00:02:42,885
You must be Maxine?
I'm Dr Farrow.
47
00:02:42,915 --> 00:02:45,553
Mrs Duffy, come on up.
The elevator's just over here.
48
00:02:46,857 --> 00:02:50,738
Turn into, transform, become...
Blah-blah-blah.
49
00:02:50,768 --> 00:02:53,125
No. Let me ask you a question,
Maxine.
50
00:02:53,155 --> 00:02:57,127
Are you a caterpillar that
wants to turn into a butterfly?
51
00:02:57,508 --> 00:03:00,888
- I've always been a butterfly.
- Oh! Yes, you have, by God.
52
00:03:00,918 --> 00:03:02,854
Yes, you have.
53
00:03:02,894 --> 00:03:04,118
OK, now, here's the thing.
54
00:03:04,178 --> 00:03:08,521
I'm not a paediatric endocrinologist,
a tran-gender doctor.
55
00:03:08,972 --> 00:03:13,496
I'm someone who helps children
give birth to themselves.
56
00:03:14,639 --> 00:03:16,665
- It's so rewarding.
- You're amazing.
57
00:03:16,786 --> 00:03:17,819
Let's get started.
58
00:03:18,842 --> 00:03:20,827
Did your husband sign
the consent form?
59
00:03:21,028 --> 00:03:22,051
Right there.
60
00:03:22,583 --> 00:03:23,836
That's great.
61
00:03:24,338 --> 00:03:28,811
Now, um, one of the most expensive
parts of this treatment is the...
62
00:03:28,992 --> 00:03:30,917
psychological assessment.
63
00:03:30,948 --> 00:03:33,696
Which won't be necessary if
you've g***t a confirmed diagnosis.
64
00:03:33,726 --> 00:03:36,474
- We haven't.
- A letter from a gender expert
65
00:03:36,504 --> 00:03:38,059
stating puberty suppression
66
00:03:38,089 --> 00:03:40,396
- would be in Maxine's best interests?
- No.
67
00:03:40,426 --> 00:03:41,850
The Ferrybank wouldn't.
68
00:03:42,271 --> 00:03:45,441
Documentation from a school
counsellor, a therapist?
69
00:03:46,895 --> 00:03:48,821
We're gonna have to do
the assessment here.
70
00:03:50,044 --> 00:03:52,582
- I'll pay.
- Can we afford it?
71
00:03:55,540 --> 00:03:57,787
It's my baby's only chance,
so...
72
00:04:00,395 --> 00:04:01,749
I'll do whatever it takes.
73
00:04:05,470 --> 00:04:09,682
Well, we need to do bone scans, a blood
test, tanner staging with the physician.
74
00:04:09,713 --> 00:04:13,093
It all... It all sounds
very invasive, but it's not.
75
00:04:13,123 --> 00:04:16,292
- We just need to get our ducks in a row.
- I'll pay.
76
00:04:18,308 --> 00:04:20,204
Not all at once. OK?
77
00:04:42,430 --> 00:04:43,433
Are you OK?
78
00:04:46,843 --> 00:04:48,468
- Dad?
- Yeah?
79
00:04:51,747 --> 00:04:56,000
Look, I know I've never had
as much attention as Maxine.
80
00:04:58,427 --> 00:05:00,012
I've never been a problem.
81
00:05:01,807 --> 00:05:02,810
But...
82
00:05:03,021 --> 00:05:05,919
now I start to think maybe
I should start having some.
83
00:05:08,326 --> 00:05:10,653
To see if you both
still love me the same.
84
00:05:15,809 --> 00:05:17,393
Of course we do, darling.
85
00:05:17,423 --> 00:05:21,486
I know, Dad, but you say that, and
then... and then it's all about Maxine.
86
00:05:21,516 --> 00:05:23,080
And now, what, they're on
the other side of the world?
87
00:05:23,110 --> 00:05:25,558
Yeah. And I'm here with you.
88
00:05:27,042 --> 00:05:28,436
- ome here.
- No, Dad.
89
00:05:28,466 --> 00:05:29,469
Lily.
90
00:05:39,238 --> 00:05:40,241
Hello?
91
00:05:40,873 --> 00:05:41,876
Vicky?
92
00:05:52,006 --> 00:05:53,009
Mum?
93
00:05:59,609 --> 00:06:00,612
Dad?
94
00:06:04,754 --> 00:06:06,078
Hey, you all right?
95
00:07:28,763 --> 00:07:29,957
Come on, you.
96
00:07:32,113 --> 00:07:35,413
Hope you still like chocolate cake,
cos you're gonna help me make one.
97
00:07:35,443 --> 00:07:37,198
And eat it. All of it.
98
00:07:39,625 --> 00:07:41,140
Thank you for this, Barbara.
99
00:07:41,391 --> 00:07:44,680
Vicky will be amazed when she
finds out Lily's staying with me.
100
00:07:44,831 --> 00:07:46,265
Yeah. Yeah, I know.
101
00:07:47,699 --> 00:07:48,903
What are you gonna do?
102
00:07:52,002 --> 00:07:53,677
Well, goodbye, Maxine.
103
00:07:54,199 --> 00:07:56,435
We'll see you soon,
in just three months.
104
00:07:56,465 --> 00:07:57,639
We're coming back,
aren't we, Mum?
105
00:07:57,669 --> 00:07:59,575
Yeah,
I've already booked the tickets.
106
00:08:00,758 --> 00:08:01,992
Thanks, Dr Farrow.
107
00:08:03,095 --> 00:08:04,018
Lily.
108
00:08:04,048 --> 00:08:05,562
Dean said he saw you round here.
109
00:08:05,853 --> 00:08:07,749
- Yeah, I'm staying at my nan's.
- Why?
110
00:08:07,779 --> 00:08:08,912
What's it to you?
111
00:08:09,283 --> 00:08:10,657
Well, it's not like anything
happened the other day.
112
00:08:10,688 --> 00:08:12,463
Yeah,
because I didn't want it to.
113
00:08:12,834 --> 00:08:15,993
- You seemed upset, I was just trying to...
- Comfort me?
114
00:08:16,023 --> 00:08:17,899
- Yeah.
- Yeah, I'm fine now, thank you.
115
00:08:17,929 --> 00:08:19,002
Are you, though?
116
00:08:19,965 --> 00:08:22,954
I mean, look, last time
your mum was ignoring you.
117
00:08:22,984 --> 00:08:24,769
Now you're living
at your nanna's.
118
00:08:25,391 --> 00:08:27,126
What happened, Lily?
119
00:08:47,467 --> 00:08:51,368
This can be classified as
parental child abduction, but...
120
00:08:51,759 --> 00:08:52,762
But what?
121
00:08:53,695 --> 00:08:58,750
If your child consented, is capable
of making an informed decision,
122
00:08:58,780 --> 00:09:02,642
- then it's more complicated.
- How can it...
123
00:09:04,457 --> 00:09:06,503
Maxine is 12. Yes?
124
00:09:06,864 --> 00:09:09,111
I've g***t parental
responsibilities, too.
125
00:09:09,322 --> 00:09:10,736
My wife didn't ask
for my permission.
126
00:09:10,766 --> 00:09:11,949
Surely that's g***t to...
127
00:09:13,123 --> 00:09:14,828
Surely that's g***t to
count for something.
128
00:09:16,011 --> 00:09:20,294
The question is, do you really want
to pursue a criminal case against her?
129
00:09:31,397 --> 00:09:32,871
Just try and stay awake...
130
00:09:32,902 --> 00:09:34,476
- Victoria Duffy?
- Yeah?
131
00:09:34,506 -->...
Share and download Butterfly S01E03.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.