WandaVision S01E03 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-CMRG Subtitles in Multiple Languages
WandaVision.S01E03.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-CMRG Movie Subtitles
Download WandaVision S01E03 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-CMRG Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,923
Previously on WandaVision...
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,963
The town show fundraiser
is the most important event of the season
3
00:00:06,048 --> 00:00:07,838
and I want us to fit in.
4
00:00:07,925 --> 00:00:09,335
I don't know what I'm doing here.
5
00:00:09,426 --> 00:00:10,966
- I'm Wanda.
- Geraldine.
6
00:00:11,053 --> 00:00:12,803
Wanda, can you read me?
7
00:00:12,888 --> 00:00:15,308
Something strange
happened with Dottie.
8
00:00:15,390 --> 00:00:19,100
Well, something strange happened
before that, too. It's hard to explain.
9
00:00:19,186 --> 00:00:22,186
It wasn't so hard to fit in after all.
10
00:00:22,272 --> 00:00:23,522
What is that?
11
00:00:25,567 --> 00:00:26,567
No.
12
00:00:28,028 --> 00:00:30,988
- Is this really happening?
- Yes, my love.
13
00:01:14,908 --> 00:01:16,078
WandaVision.
14
00:01:18,036 --> 00:01:19,706
WandaVision.
15
00:01:19,788 --> 00:01:21,538
We g***t something cooking.
16
00:01:21,623 --> 00:01:25,713
And it's looking good.
17
00:01:25,794 --> 00:01:28,514
We've g***t something cooking.
18
00:01:28,589 --> 00:01:32,429
And who knew we could.
19
00:01:32,509 --> 00:01:39,219
All great expectations
Lead to complications.
20
00:01:39,349 --> 00:01:41,139
But it's groovy and fun.
21
00:01:41,226 --> 00:01:44,516
It's me and it's you.
22
00:01:44,605 --> 00:01:47,605
Together, one plus one.
23
00:01:47,691 --> 00:01:50,741
Is more than two.
24
00:01:50,819 --> 00:01:52,149
WandaVision.
25
00:01:54,031 --> 00:01:55,071
WandaVision.
26
00:01:55,991 --> 00:01:58,741
Some sudden surprises.
27
00:01:58,827 --> 00:02:02,327
Come in all shapes and sizes.
28
00:02:02,414 --> 00:02:04,424
But it's rainbows and sun.
29
00:02:04,499 --> 00:02:07,379
It's you and it's me.
30
00:02:07,461 --> 00:02:12,221
Together, one plus one is family.
31
00:02:12,299 --> 00:02:14,509
WandaVision.
32
00:02:21,725 --> 00:02:22,725
Hmm.
33
00:02:25,729 --> 00:02:26,729
Hmm.
34
00:02:28,982 --> 00:02:32,072
Yep! Definitely pregnant.-
35
00:02:32,945 --> 00:02:34,945
Well, that much we figured.
36
00:02:35,030 --> 00:02:36,990
It's just kinda taken us by surprise.
37
00:02:37,074 --> 00:02:39,284
It's just kinda suddenly.
Quite suddenly, wasn't it?
38
00:02:39,368 --> 00:02:42,788
I mean, practically overnight.
I mean... How did this happen?
39
00:02:43,580 --> 00:02:46,710
You see, when a man and a woman
40
00:02:47,376 --> 00:02:49,376
love each other very much...
41
00:02:50,879 --> 00:02:55,179
Well, we're just tickled pink, or blue.
42
00:02:55,259 --> 00:02:57,849
You're at about four months now.
Is that right?
43
00:03:00,597 --> 00:03:02,267
I thought as much.
44
00:03:02,349 --> 00:03:06,229
We let the little ladies keep tabs
on their growing babies with fruit.
45
00:03:06,895 --> 00:03:08,145
Makes it simple for them.
46
00:03:08,897 --> 00:03:11,727
At four months,
the fetus is about as big as a pear.
47
00:03:11,817 --> 00:03:14,147
At five months, a papaya. Six, grapefruit.
48
00:03:14,236 --> 00:03:18,816
Seven, pineapple. Eight, honeydew.-
49
00:03:18,907 --> 00:03:20,237
Hypothetically speaking,
50
00:03:20,325 --> 00:03:23,405
what size fruit would it be
at, say, hmm, 12 hours?
51
00:03:24,121 --> 00:03:25,371
Uh, pardon? 12 hours?
52
00:03:25,455 --> 00:03:27,995
Well, I think this line of questioning
is fruitless.
53
00:03:28,083 --> 00:03:31,423
Well, hypothetically speaking,
should we be concerned?
54
00:03:32,754 --> 00:03:37,474
Hypothetically speaking,
every new father-to-be gets nervous.
55
00:03:37,551 --> 00:03:40,971
Well, I have nerves of steel,
so there goes your theory, Mr. Doctor...
56
00:03:41,054 --> 00:03:43,274
Vision, why don't you see the doctor out?
57
00:03:43,348 --> 00:03:44,888
Good idea. Yes.
58
00:03:44,975 --> 00:03:48,895
Thank you so much
for dropping by, Dr. Nielson.
59
00:03:49,605 --> 00:03:51,975
Well, I'm just glad you caught me in time.
60
00:03:52,065 --> 00:03:54,685
I'm taking the wife
on vacation this afternoon.
61
00:03:54,776 --> 00:03:56,696
Oh! Have a nice holiday! Hey, Herb!
62
00:03:56,778 --> 00:03:58,158
Hey, buddy!
63
00:03:58,238 --> 00:04:00,528
Listen, you can keep
the news of Wanda's...
64
00:04:00,616 --> 00:04:02,776
You know, just between us because, uh,
65
00:04:02,868 --> 00:04:04,948
I don't know,
everything's happening so quickly.
66
00:04:05,037 --> 00:04:07,867
We'd like to keep the news
just in the family for right now.
67
00:04:07,956 --> 00:04:10,036
Of course. Mum's the word.
68
00:04:11,335 --> 00:04:13,415
I'm off. Bermuda, baby!
69
00:04:13,504 --> 00:04:14,594
Yes.
70
00:04:19,718 --> 00:04:21,088
Hey, Herb!
71
00:04:21,178 --> 00:04:23,008
Think you might've
taken the hedge-trimming
72
00:04:23,096 --> 00:04:25,056
a little too far there, old chum.
73
00:04:25,140 --> 00:04:26,600
So, I have.
74
00:04:27,476 --> 00:04:28,596
Thanks, buddy.
75
00:04:30,896 --> 00:04:33,316
Yeah. Don't mention it.
76
00:04:36,818 --> 00:04:37,818
Huh.
77
00:04:38,529 --> 00:04:40,489
Strangest thing
just happened outside with...
78
00:04:41,365 --> 00:04:43,825
Whoa, Nelly!
Have you gotten bigger?
79
00:04:43,909 --> 00:04:47,619
Have I? I can't tell from this angle.
80
00:04:48,497 --> 00:04:54,037
...to be a proud papaya.
81
00:05:05,347 --> 00:05:08,927
"Nesting, the overwhelming
urge during pregnancy to clean,"
82
00:05:09,017 --> 00:05:11,267
"organize, and prepare
the home for the new baby."
83
00:05:11,353 --> 00:05:14,193
See? You're an expert already.
We've g***t nothing to worry about.
84
00:05:14,273 --> 00:05:16,483
Nothing to worry about
outside of morning sickness,
85
00:05:16,567 --> 00:05:18,187
mood swings, aching back and...
86
00:05:18,277 --> 00:05:20,197
Feet. Darling,
you should probably sit down.
87
00:05:20,279 --> 00:05:24,319
Don't be silly. All I feel is excitement,
happiness, and... Oh!
88
00:05:24,408 --> 00:05:26,868
Kicking? Already?
89
00:05:26,952 --> 00:05:28,952
- Wow!
- Oh, it's such a strange sensation.
90
00:05:32,416 --> 00:05:35,036
Oh, did I do that?
I didn't mean to.
91
00:05:35,127 --> 00:05:37,167
- Oh. Uh, darling.
- Oh.
92
00:05:37,838 --> 00:05:39,548
Hello, little fella.-
93
00:05:41,425 --> 00:05:43,215
Well, if that was the first kick,
94
00:05:43,302 --> 00:05:47,062
that puts you at about six months!
95
00:05:47,139 --> 00:05:49,179
Boy, oh, boy, I thought I had super speed.
96
00:05:49,266 --> 00:05:51,886
I can't keep up.
Please don't misinterpret.
97
00:05:51,977 --> 00:05:55,017
I can't wait to meet you, little Billy.
98
00:05:55,105 --> 00:05:56,145
- Billy?
- Yeah.
99
00:05:56,231 --> 00:05:57,771
Well, I was thinking Tommy.
100
00:05:57,858 --> 00:06:00,568
Just a nice, classic, all-American name.
101
00:06:00,652 --> 00:06:03,362
Hmm, Tommy. Hmm, yeah. Yeah.
Then there's Billy, isn't there?
102
00:06:03,447 --> 00:06:04,867
Named after William Shakespeare.
103
00:06:04,948 --> 00:06:07,868
"All the world's a stage.
All the men and women, merely players."
104
00:06:07,951 --> 00:06:10,501
Well, I guess there's only
one solution to this debate.
105
00:06:11,163 --> 00:06:12,253
Hope for a girl.
106
00:06:17,544 --> 00:06:19,464
Well, we ought to decide soon.
107
00:06:19,546 --> 00:06:21,006
I estimate the baby's due...
108
00:06:21,089 --> 00:06:24,049
It's not a constant progression,
assumingly logarithmic,
109
00:06:24,134 --> 00:06:27,434
but were I to graph
the fetal development thus far...
110
00:06:27,513 --> 00:06:29,433
He's gonna be here
before you figure it out.
111
00:06:29,556 --> 00:06:31,596
- Nearest I can conclude is that Billy...
- Tommy.
112
00:06:31,683 --> 00:06:32,683
Hmm.
113
00:06:34,394 --> 00:06:35,814
...is due Friday afternoon.
114
00:06:35,896 --> 00:06:37,146
In three days?
115
00:06:37,231 --> 00:06:39,571
Maybe I should sit down.
116
00:06:45,781 --> 00:06:47,451
I think we have an understanding.
117
00:06:48,659 --> 00:06:49,869
Start the clock.
118
00:06:51,620 --> 00:06:53,000
Time.
119
00:06:53,080 --> 00:06:54,670
- Your personal best.
- Yes!
120
00:06:55,290 --> 00:06:57,080
We are nothing if not prepared.
121
00:06:57,167 --> 00:06:58,667
Oh!
122
00:06:58,752 --> 00:07:00,212
- Darling?
- Ooh!
123
00:07:01,088 --> 00:07:02,968
Do any of your books talk about this?
124
00:07:03,048 --> 00:07:06,718
It's not painful, but it's strange.
125
00:07:06,802 --> 00:07:08,892
- A tightening sensation?
- Yep, that's it.
126
00:07:08,971 --> 00:07:10,761
Yes. Where was it, where was it?
127
00:07:11,682 --> 00:07:15,142
"Braxton Hicks contractions,
also known as false labor,
128
00:07:15,227 --> 00:07:17,557
"usually starts in the third trimester."
129
00:07:17,646 --> 00:07:20,516
"Named after John Braxton Hicks in 1875."
130
00:07:20,607 --> 00:07:22,107
Honey.
131
00:07:22,192 --> 00:07:26,032
Sorry. Yes. Yes. Ooh! Excellent!
132
00:07:26,113 --> 00:07:28,573
Gives us a chance
to work on our breathing exercises.
133
00:07:29,157 --> 00:07:30,617
It should go like this.
134
00:07:36,206 --> 00:07:38,036
Yeah, it's not working.
I can still feel it.
135
00:07:38,125 --> 00:07:39,325
I'm sorry.
136
00:07:42,504 --> 00:07:44,634
- What the... What the Dickens?
- What's happening now?
137
00:07:44,715 --> 00:07:47,835
Let's abandon the kitchen.-
138
00:07:55,601 --> 00:07:57,101
It stopped....
Share and download WandaVision.S01E03.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-CMRG subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.