nasi goreng aira John.Luther.2022.Malayalam.WEB-DL.1080p x264 Movie Subtitles

Download nasi goreng aira John Luther 2022 Malayalam WEB-DL 1080p x264 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:02:49,165 --> 00:02:51,085 - Show me your ticket - Here. 2 00:02:51,845 --> 00:02:53,445 Okay, hop in. 3 00:04:45,165 --> 00:04:46,005 What happened? 4 00:04:46,045 --> 00:04:47,925 No idea. Why don't you take a look? 5 00:04:48,125 --> 00:04:49,005 Open. 6 00:04:53,929 --> 00:04:55,485 What happened? Did we get hit? 7 00:04:55,540 --> 00:04:57,500 It looks like we have a burst tyre. 8 00:04:57,660 --> 00:04:59,132 Come, let's take a look. 9 00:05:15,205 --> 00:05:16,285 Nothing wrong with the tyre. 10 00:05:16,325 --> 00:05:17,285 So, what was the noise? 11 00:05:17,325 --> 00:05:17,725 What the... 12 00:05:19,349 --> 00:05:20,269 Come on. 13 00:05:20,405 --> 00:05:21,445 Quick. 14 00:05:22,485 --> 00:05:23,325 What's wrong? 15 00:05:23,405 --> 00:05:24,605 What's it? 16 00:05:24,685 --> 00:05:25,685 No idea. 17 00:05:25,845 --> 00:05:27,125 What happened? 18 00:07:14,325 --> 00:07:15,245 Are you leaving? 19 00:07:15,325 --> 00:07:16,125 Okay. 20 00:07:16,885 --> 00:07:17,405 Did you eat? 21 00:07:17,485 --> 00:07:18,125 Yes. 22 00:07:23,685 --> 00:07:24,885 Have you all had your dinner? 23 00:07:24,925 --> 00:07:26,245 If not, please do. 24 00:07:26,308 --> 00:07:27,988 We did. Where is teacher? 25 00:07:28,045 --> 00:07:30,932 Teacher... She must be around somewhere. 26 00:07:31,685 --> 00:07:34,085 It's been a while since her retirement that she has seen her 27 00:07:34,141 --> 00:07:35,501 She must be sitting with them. 28 00:07:35,565 --> 00:07:36,165 I'll see you around. 29 00:07:36,245 --> 00:07:37,045 Okay sir. 30 00:07:38,045 --> 00:07:39,325 - Dad. - Yes? 31 00:07:39,405 --> 00:07:40,325 The verger called. 32 00:07:40,405 --> 00:07:42,285 Pastor is ready to be picked up from the church. 33 00:07:42,325 --> 00:07:42,845 I'll go. 34 00:07:42,909 --> 00:07:43,789 Yes, please do. 35 00:07:44,405 --> 00:07:45,405 - Son. - Yes? 36 00:07:46,381 --> 00:07:47,061 Has John arrived? 37 00:07:47,125 --> 00:07:47,925 No. 38 00:07:48,285 --> 00:07:49,285 Has he even left yet? 39 00:07:49,325 --> 00:07:50,045 I don't know. 40 00:07:50,085 --> 00:07:51,005 Call him and find out. 41 00:07:51,061 --> 00:07:52,701 He isn't picking up my calls. 42 00:07:54,365 --> 00:07:55,325 Okay, you leave to the church. 43 00:07:55,365 --> 00:07:56,165 Okay. 44 00:07:57,125 --> 00:07:58,045 Molly? 45 00:07:58,485 --> 00:07:59,285 Don't leave before dinner. 46 00:07:59,325 --> 00:07:59,925 Molly! 47 00:07:59,965 --> 00:08:00,685 Yes? 48 00:08:02,405 --> 00:08:03,685 John isn't here yet. 49 00:08:03,925 --> 00:08:06,565 He assured me yesterday that he would leave by 3pm. 50 00:08:06,629 --> 00:08:08,869 In that case he should have arrived here a long time ago. 51 00:08:08,941 --> 00:08:10,846 Libin says he isn't responding to any calls. 52 00:08:10,925 --> 00:08:14,005 Well, it just means he is late as always. 53 00:08:14,053 --> 00:08:14,853 Oh, is it? 54 00:08:15,726 --> 00:08:18,446 I'll give him an earful when I see him. 55 00:08:22,325 --> 00:08:23,685 - Ready. - Okay. 56 00:08:23,765 --> 00:08:26,885 I met Vivek when I was a house surgeon. 57 00:08:26,925 --> 00:08:29,005 We have known each other for two years. 58 00:08:29,085 --> 00:08:31,645 But both of us never expected to become life partners. 59 00:08:31,685 --> 00:08:32,365 Dear... 60 00:08:32,405 --> 00:08:34,365 Pastor will be here any moment. Please come down. 61 00:08:34,405 --> 00:08:35,485 Where is Jessy? 62 00:08:35,565 --> 00:08:36,805 She is in the balcony. Is it? 63 00:08:36,885 --> 00:08:38,245 - You carry on. I'll be there. - Okay. 64 00:08:38,325 --> 00:08:39,525 Let's take the shot a little later. 65 00:08:39,565 --> 00:08:40,285 Okay. 66 00:08:54,525 --> 00:08:55,285 What's wrong? 67 00:08:55,341 --> 00:08:57,181 I've been trying to get through to John. 68 00:08:57,261 --> 00:08:59,301 Nothing new. 69 00:09:00,365 --> 00:09:03,506 Atleast he should have been here today. 70 00:09:03,565 --> 00:09:07,965 You make him sound like he is the most punctual person ever. 71 00:09:08,165 --> 00:09:09,605 Come on, don't get worried now. 72 00:09:09,645 --> 00:09:11,085 Pastor is here. 73 00:09:11,165 --> 00:09:14,925 No, you carry on. I'll try one more time. 74 00:09:15,645 --> 00:09:17,245 Okay, you try. I'll be downstairs. 75 00:09:17,285 --> 00:09:18,245 Okay. 76 00:09:26,445 --> 00:09:27,765 Bravo 1 control calling. 77 00:09:27,805 --> 00:09:29,805 A motorbike accident on the mountain pass, 4th bend. 78 00:09:29,869 --> 00:09:31,749 There is casualty. Arrive at the spot. 79 00:09:53,308 --> 00:09:54,887 The wound is deep. 80 00:09:54,965 --> 00:09:57,165 It will take a while to heal. When did you get your last Tetanus 81 00:09:58,126 --> 00:09:59,286 A month ago. 82 00:09:59,366 --> 00:10:00,486 Good. 83 00:10:00,541 --> 00:10:01,861 Nurse, please dress the wound. 84 00:10:01,925 --> 00:10:03,285 - Okay, doctor. - Okay. 85 00:10:07,805 --> 00:10:08,885 How are you, sir? 86 00:10:08,965 --> 00:10:10,605 It's okay. Just a slight pain. 87 00:10:10,685 --> 00:10:11,965 I have bought the medicines. 88 00:10:13,845 --> 00:10:15,245 That's okay sir. I have cash. 89 00:10:15,405 --> 00:10:17,165 Take enough and leave the rest on the dashboard. 90 00:10:17,213 --> 00:10:17,638 Okay, sir. 91 00:10:17,685 --> 00:10:18,525 Where's Felix? 92 00:10:18,589 --> 00:10:20,589 Felix sir is here. I'll bring the jeep around. 93 00:10:20,645 --> 00:10:21,645 How's your hand now? 94 00:10:21,685 --> 00:10:23,525 I was administered pain killers. How are you? 95 00:10:23,605 --> 00:10:24,765 Slightly painful. 96 00:10:25,085 --> 00:10:26,245 I think your phone is ringing. 97 00:10:26,285 --> 00:10:27,285 Oh, I didn't hear. 98 00:10:27,805 --> 00:10:28,765 It's the MLA. 99 00:10:28,845 --> 00:10:30,965 Don't respond. Probably a reccomendation for release. 100 00:10:31,445 --> 00:10:32,485 So, give me an update. 101 00:10:32,525 --> 00:10:34,485 We are questioning him in all possible ways at the station. 102 00:10:34,525 --> 00:10:37,765 But he insists that Mohan was attacked by some other men. 103 00:10:38,125 --> 00:10:41,845 But he also agrees that he accompanied the men to Mohan's 104 00:10:42,045 --> 00:10:43,365 Did you get their details? 105 00:10:43,445 --> 00:10:45,605 Yes. One is Lijo. 106 00:10:45,645 --> 00:10:46,685 The other is Manu. 107 00:10:46,765 --> 00:10:49,245 Both are from the district of Idukki but not within our 108 00:10:49,325 --> 00:10:50,045 They belong to Mullakudi. 109 00:10:50,125 --> 00:10:51,525 I have informed the respective police station. 110 00:10:51,685 --> 00:10:55,805 Both Lijo and Manu, including Praveen have been previously 111 00:10:57,125 --> 00:10:59,525 Their homes are being searched. 112 00:10:59,725 --> 00:11:01,405 I'll be updated. 113 00:11:02,045 --> 00:11:03,645 You won't find them in their homes. 114 00:11:13,885 --> 00:11:14,925 - Shall we make a move? - Yes. 115 00:11:38,205 --> 00:11:38,885 Sir. 116 00:11:38,925 --> 00:11:40,045 - Sir. - Update? 117 00:11:40,245 --> 00:11:43,645 Even after brutal questioning he maintains that two other men 118 00:11:43,725 --> 00:11:45,685 He says it's a political issue. 119 00:11:45,765 --> 00:11:47,605 Stop questioning. File an FIR and produce him at the court 120 00:11:47,669 --> 00:11:48,669 Okay, sir. 121 00:12:00,205 --> 00:12:01,525 Sir, there is a message. 122 00:12:01,605 --> 00:12:03,765 A motorbike was involved in an accident at the mountain pass, 123 00:12:03,845 --> 00:12:05,525 The rider died on the spot. 124 00:12:06,365 --> 00:12:08,605 - Who's on duty? - Abilaash and Manoj are at the spot. 125 00:12:08,645 --> 00:12:09,645 - Okay. - Okay, sir. 126 00:12:19,365 --> 00:12:20,885 You were right. They are not at home. 127 00:12:21,765 --> 00:12:23,565 They haven't been home for the past 2 weeks. 128 00:12:23,645 --> 00:12:25,645 I have been sent their details and photographs. 129 00:12:26,070 --> 00:12:27,761 Please send it to me via watsapp. 130 00:12:28,165 --> 00:12:31,245 I also want information on their friends and family. 131 00:12:31,684 --> 00:12:32,804 Let's keep an eye on them. 132 00:12:32,845 --> 00:12:33,845 Okay, sir. 133 00:12:34,645 --> 00:12:37,325 Also, track their phones. 134 00:12:39,054 --> 00:12:40,707 I ** going home. 135 00:12:40,765 --> 00:12:41,685 Okay, sir. 136 00:12:41,965 --> 00:12:43,405 FIR is already filed. 137 00:12:43,484 --> 00:12:46,244 Sir, how are you going to drive until Ernakulam with this hand? 138 00:12:46,309 --> 00:12:48,909 That's allright. Tomorrow is my sister's engagement. 139 00:12:49,005 --> 00:12:51,012 Well, in this situation since both of you must be present here, 140 00:12:51,085 --> 00:12:52,605 Come for the wedding. 141 00:12:52,685 --> 00:12:53,621 Okay, sir. 142 00:12:54,125 --> 00:12:55,028 - Felix. - Sir. 143 00:13:00,685 --> 00:13:01,925 Hello John, Good evening. 144 00:13:01,965 --> 00:13:02,605 Good evening, sir. 145 00:13:02,645 --> 00:13:04,724 John, any updates? 146 00:13:04,796 --> 00:13:08,956 Sir, we have been able to nab one person who tried to kill 147 00:13:09,005 --> 00:13:09,965 Good. 148 00:13:10,022 --> 00:13:11,834 We are yet to find two more men. 149 00:13:12,005 --> 00:13:13,443 Manu and Lijo. 150 00:13:13,509 -->...
Music ♫