[Nasi Goreng Aira] John.Luther.2022.UNCUT Dual Audio Hindi [MkvMoviesPoint] 720p WEB-DL_track4_[und] Movie Subtitles

Download [Nasi Goreng Aira] John Luther 2022 UNCUT Dual Audio Hindi [MkvMoviesPoint] 720p WEB-DL track4 [und] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:03:00,570 --> 00:03:02,490 - Show me your ticket - Here. 2 00:03:03,250 --> 00:03:04,850 Okay, hop in. 3 00:05:01,370 --> 00:05:02,210 What happened? 4 00:05:02,250 --> 00:05:04,130 No idea. Why don't you take a look? 5 00:05:04,330 --> 00:05:05,210 Open. 6 00:05:10,530 --> 00:05:12,090 What happened? Did we get hit? 7 00:05:12,140 --> 00:05:14,100 It looks like we have a burst tyre. 8 00:05:14,260 --> 00:05:15,730 Come, let's take a look. 9 00:05:32,810 --> 00:05:33,890 Nothing wrong with the tyre. 10 00:05:33,930 --> 00:05:34,890 So, what was the noise? 11 00:05:34,930 --> 00:05:35,330 What the... 12 00:05:35,370 --> 00:05:36,890 [woman screaming] 13 00:05:36,950 --> 00:05:37,870 Come on. 14 00:05:38,010 --> 00:05:39,050 Quick. 15 00:05:40,210 --> 00:05:41,050 What's wrong? 16 00:05:41,190 --> 00:05:42,390 What's it? 17 00:05:42,470 --> 00:05:43,470 No idea. 18 00:05:43,700 --> 00:05:44,980 What happened? 19 00:07:36,730 --> 00:07:37,650 Are you leaving? 20 00:07:37,730 --> 00:07:38,530 Okay. 21 00:07:39,390 --> 00:07:39,910 Did you eat? 22 00:07:39,930 --> 00:07:40,570 Yes. 23 00:07:46,490 --> 00:07:47,690 Have you all had your dinner? 24 00:07:47,730 --> 00:07:49,050 If not, please do. 25 00:07:49,110 --> 00:07:50,790 We did. Where is teacher? 26 00:07:51,030 --> 00:07:53,910 Teacher... She must be around somewhere. 27 00:07:54,890 --> 00:07:57,290 It's been a while since her retirement that she has seen her 28 00:07:57,340 --> 00:07:58,700 She must be sitting with them. 29 00:07:58,770 --> 00:07:59,370 I'll see you around. 30 00:07:59,450 --> 00:08:00,250 Okay sir. 31 00:08:01,250 --> 00:08:02,530 - Dad. - Yes? 32 00:08:03,010 --> 00:08:03,930 The verger called. 33 00:08:04,010 --> 00:08:05,890 Pastor is ready to be picked up from the church. 34 00:08:06,000 --> 00:08:06,520 I'll go. 35 00:08:06,550 --> 00:08:07,430 Yes, please do. 36 00:08:08,080 --> 00:08:09,080 - Son. - Yes? 37 00:08:10,180 --> 00:08:10,860 Has John arrived? 38 00:08:10,880 --> 00:08:11,680 No. 39 00:08:12,210 --> 00:08:13,210 Has he even left yet? 40 00:08:13,240 --> 00:08:13,960 I don't know. 41 00:08:13,980 --> 00:08:14,910 Call him and find out. 42 00:08:14,940 --> 00:08:16,580 He isn't picking up my calls. 43 00:08:18,450 --> 00:08:19,410 Okay, you leave to the church. 44 00:08:19,440 --> 00:08:20,240 Okay. 45 00:08:21,350 --> 00:08:22,270 Molly? 46 00:08:22,580 --> 00:08:23,380 Don't leave before dinner. 47 00:08:23,410 --> 00:08:24,010 Molly! 48 00:08:24,030 --> 00:08:24,750 Yes? 49 00:08:26,830 --> 00:08:28,110 John isn't here yet. 50 00:08:28,530 --> 00:08:31,170 He assured me yesterday that he would leave by 3pm. 51 00:08:31,230 --> 00:08:33,470 In that case he should have arrived here a long time ago. 52 00:08:33,540 --> 00:08:35,440 Libin says he isn't responding to any calls. 53 00:08:35,750 --> 00:08:38,830 Well, it just means he is late as always. 54 00:08:38,860 --> 00:08:39,660 Oh, is it? 55 00:08:40,800 --> 00:08:43,520 I'll give him an earful when I see him. 56 00:08:47,530 --> 00:08:48,890 - Ready. - Okay. 57 00:08:48,970 --> 00:08:52,090 I met Vivek when I was a house surgeon. 58 00:08:52,130 --> 00:08:54,210 We have known each other for two years. 59 00:08:54,690 --> 00:08:57,250 But both of us never expected to become life partners. 60 00:08:57,290 --> 00:08:57,970 Dear... 61 00:08:58,010 --> 00:08:59,970 Pastor will be here any moment. Please come down. 62 00:09:00,010 --> 00:09:01,090 Where is Jessy? 63 00:09:01,170 --> 00:09:02,410 She is in the balcony. Is it? 64 00:09:02,810 --> 00:09:04,170 - You carry on. I'll be there. - Okay. 65 00:09:04,190 --> 00:09:05,390 Let's take the shot a little later. 66 00:09:05,580 --> 00:09:06,300 Okay. 67 00:09:20,990 --> 00:09:21,750 What's wrong? 68 00:09:21,870 --> 00:09:23,710 I've been trying to get through to John. 69 00:09:23,940 --> 00:09:25,980 Nothing new. 70 00:09:27,970 --> 00:09:31,110 Atleast he should have been here today. 71 00:09:31,170 --> 00:09:35,090 You make him sound like he is the most punctual person ever. 72 00:09:35,280 --> 00:09:36,720 Come on, don't get worried now. 73 00:09:36,750 --> 00:09:38,190 Pastor is here. 74 00:09:38,330 --> 00:09:42,090 No, you carry on. I'll try one more time. 75 00:09:42,760 --> 00:09:44,360 Okay, you try. I'll be downstairs. 76 00:09:44,390 --> 00:09:45,350 Okay. 77 00:09:54,450 --> 00:09:55,770 Bravo 1 control calling. 78 00:09:55,810 --> 00:09:57,810 A motorbike accident on the mountain pass, 4th bend. 79 00:09:57,870 --> 00:09:59,750 There is casualty. Arrive at the spot. 80 00:10:22,310 --> 00:10:23,890 The wound is deep. 81 00:10:24,120 --> 00:10:26,320 It will take a while to heal. When did you get your last Tetanus 82 00:10:27,330 --> 00:10:28,490 A month ago. 83 00:10:28,570 --> 00:10:29,690 Good. 84 00:10:29,860 --> 00:10:31,180 Nurse, please dress the wound. 85 00:10:31,200 --> 00:10:32,560 - Okay, doctor. - Okay. 86 00:10:37,430 --> 00:10:38,510 How are you, sir? 87 00:10:38,730 --> 00:10:40,370 It's okay. Just a slight pain. 88 00:10:40,430 --> 00:10:41,710 I have bought the medicines. 89 00:10:43,850 --> 00:10:45,250 That's okay sir. I have cash. 90 00:10:45,420 --> 00:10:47,180 Take enough and leave the rest on the dashboard. 91 00:10:47,210 --> 00:10:47,630 Okay, sir. 92 00:10:47,690 --> 00:10:48,530 Where's Felix? 93 00:10:48,590 --> 00:10:50,590 Felix sir is here. I'll bring the jeep around. 94 00:10:50,650 --> 00:10:51,650 How's your hand now? 95 00:10:51,690 --> 00:10:53,530 I was administered pain killers. How are you? 96 00:10:53,610 --> 00:10:54,770 Slightly painful. 97 00:10:55,490 --> 00:10:56,650 I think your phone is ringing. 98 00:10:56,720 --> 00:10:57,720 Oh, I didn't hear. 99 00:10:58,210 --> 00:10:59,170 It's the MLA. 100 00:10:59,250 --> 00:11:01,370 Don't respond. Probably a reccomendation for release. 101 00:11:02,050 --> 00:11:03,090 So, give me an update. 102 00:11:03,130 --> 00:11:05,090 We are questioning him in all possible ways at the station. 103 00:11:05,130 --> 00:11:08,370 But he insists that Mohan was attacked by some other men. 104 00:11:08,900 --> 00:11:12,620 But he also agrees that he accompanied the men to Mohan's 105 00:11:13,250 --> 00:11:14,570 Did you get their details? 106 00:11:14,650 --> 00:11:16,810 Yes. One is Lijo. 107 00:11:16,850 --> 00:11:17,890 The other is Manu. 108 00:11:17,970 --> 00:11:20,450 Both are from the district of Idukki but not within our 109 00:11:20,530 --> 00:11:21,250 They belong to Mullakudi. 110 00:11:21,330 --> 00:11:22,730 I have informed the respective police station. 111 00:11:22,890 --> 00:11:27,010 Both Lijo and Manu, including Praveen have been previously 112 00:11:28,930 --> 00:11:31,330 Their homes are being searched. 113 00:11:31,530 --> 00:11:33,210 I'll be updated. 114 00:11:33,850 --> 00:11:35,450 You won't find them in their homes. 115 00:11:46,220 --> 00:11:47,260 - Shall we make a move? - Yes. 116 00:12:11,610 --> 00:12:12,290 Sir. 117 00:12:12,330 --> 00:12:13,450 - Sir. - Update? 118 00:12:13,650 --> 00:12:17,050 Even after brutal questioning he maintains that two other men 119 00:12:17,130 --> 00:12:19,090 He says it's a political issue. 120 00:12:19,170 --> 00:12:21,010 Stop questioning. File an FIR and produce him at the court 121 00:12:21,070 --> 00:12:22,070 Okay, sir. 122 00:12:34,610 --> 00:12:35,930 Sir, there is a message. 123 00:12:36,010 --> 00:12:38,170 A motorbike was involved in an accident at the mountain pass, 124 00:12:38,250 --> 00:12:39,930 The rider died on the spot. 125 00:12:40,770 --> 00:12:43,010 - Who's on duty? - Abilaash and Manoj are at the spot. 126 00:12:43,050 --> 00:12:44,050 - Okay. - Okay, sir. 127 00:12:54,470 --> 00:12:55,990 You were right. They are not at home. 128 00:12:56,970 --> 00:12:58,770 They haven't been home for the past 2 weeks. 129 00:12:58,850 --> 00:13:00,850 I have been sent their details and photographs. 130 00:13:01,550 --> 00:13:03,240 Please send it to me via watsapp. 131 00:13:03,640 --> 00:13:06,720 I also want information on their friends and family. 132 00:13:06,990 --> 00:13:08,110 Let's keep an eye on them. 133 00:13:08,130 --> 00:13:09,130 Okay, sir. 134 00:13:10,450 --> 00:13:13,130 Also, track their phones. 135 00:13:14,890 --> 00:13:16,550 I ** going home. 136 00:13:16,810 --> 00:13:17,730 Okay, sir. 137 00:13:17,770 --> 00:13:19,210 FIR is already filed. 138 00:13:19,280 --> 00:13:22,040 Sir, how are you going to drive until Ernakulam with this hand? 139 00:13:22,510 --> 00:13:25,110 That's allright. Tomorrow is my sister's engagement. 140 00:13:25,210 --> 00:13:27,220 Well, in this situation since both of you must be present here, 141 00:13:27,540 --> 00:13:29,060 Come for the wedding. 142 00:13:29,130 --> 00:13:30,070 Okay, sir. 143 00:13:30,740 --> 00:13:31,650 - Felix. - Sir. 144 00:13:37,490 --> 00:13:38,730 Hello John, Good evening. 145 00:13:38,770 --> 00:13:39,410 Good evening, sir. 146 00:13:39,450 --> 00:13:41,530 John, any updates? 147 00:13:41,600 --> 00:13:45,760 Sir, we have been able to nab one person who tried to kill 148 00:13:45,810 --> 00:13:46,770 Good. 149 00:13:47,220 --> 00:13:49,030 We are yet to find two more men. 150 00:13:49,210 -->...
Music ♫