Before Your Father Finds Us 2025 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] ing Subtitles in Multiple Languages
Before.Your.Father.Finds.Us.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] ing Movie Subtitles
Download Before Your Father Finds Us 2025 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] ing Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,785 --> 00:00:04,568
[chairperson] We are convening
this parole board hearing
3
00:00:04,569 --> 00:00:07,006
to review
the case of Mason Walker.
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,572
Please feel free
to speak candidly
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:08,573 --> 00:00:10,835
and present any information
you believe
7
00:00:10,836 --> 00:00:12,360
is necessary for us to consider.
8
00:00:13,361 --> 00:00:16,625
[Mason]
I've been here 10 years.
9
00:00:17,408 --> 00:00:21,107
10 years to think about
the choices that I've made
10
00:00:21,108 --> 00:00:23,545
and the-the lives
that I've hurt.
11
00:00:25,503 --> 00:00:27,897
I've faced those truths
every single day.
12
00:00:33,076 --> 00:00:36,514
I'm not the man I was
when I came in here.
13
00:00:36,732 --> 00:00:39,429
I've worked hard
to change.
14
00:00:39,430 --> 00:00:42,519
I have taken every class,
15
00:00:42,520 --> 00:00:44,827
every program
that this place offers...
16
00:00:46,611 --> 00:00:48,657
...and I have become
a model prisoner...
17
00:00:50,876 --> 00:00:52,574
...because I needed
to be better.
18
00:01:05,891 --> 00:01:10,025
This is my wife, Alex,
and our daughter, Emily.
19
00:01:10,026 --> 00:01:14,899
She was four
when I came in here.
20
00:01:14,900 --> 00:01:17,033
She's 14 now.
21
00:01:18,382 --> 00:01:21,080
All I want is my family back.
22
00:01:21,081 --> 00:01:23,170
[♪]
23
00:01:24,649 --> 00:01:26,085
[chairperson] Mr. Walker,
24
00:01:26,086 --> 00:01:28,304
your record shows progress
in some areas,
25
00:01:28,305 --> 00:01:29,958
but you still pose a risk.
26
00:01:29,959 --> 00:01:32,527
Until you can demonstrate
true rehabilitation,
27
00:01:32,744 --> 00:01:35,095
we cannot grant your release.
28
00:01:36,313 --> 00:01:38,968
[scoffs]
29
00:01:39,055 --> 00:01:40,926
No.
30
00:01:42,276 --> 00:01:44,886
You're all liars.
31
00:01:44,887 --> 00:01:47,759
No.
32
00:01:47,933 --> 00:01:50,066
You think you could tear apart
what's mine?
33
00:01:51,981 --> 00:01:53,635
You can't keep me from them.
34
00:01:55,550 --> 00:01:57,942
You can't keep me from them!
35
00:01:57,943 --> 00:01:58,857
That's enough.
36
00:01:59,206 --> 00:02:00,163
[roars]
You can't keep me from them!
37
00:02:00,294 --> 00:02:02,122
Guard!
38
00:02:03,035 --> 00:02:05,950
[Farnsworth] He's been
identified as "Mason Walker".
39
00:02:05,951 --> 00:02:06,952
Seven hours ago,
40
00:02:07,257 --> 00:02:09,040
he killed a guard,
swiped his clothes,
41
00:02:09,041 --> 00:02:11,304
and walked out
the front gate.
42
00:02:11,305 --> 00:02:15,047
No, he's ex-military
with combat experience.
43
00:02:15,135 --> 00:02:16,223
We g***t the clip.
44
00:02:18,312 --> 00:02:19,486
[Farnsworth] He targeted
45
00:02:19,487 --> 00:02:20,965
a guard with
similar-looking build.
46
00:02:20,966 --> 00:02:22,229
He knew the guard's schedule,
47
00:02:22,316 --> 00:02:24,448
the prison layout,
where to stash the body.
48
00:02:24,535 --> 00:02:27,494
He then commandeered
a local vehicle,
49
00:02:27,495 --> 00:02:29,149
and he's g***t a jump on us,
but we'll catch him.
50
00:02:30,411 --> 00:02:32,587
I know Walker.
51
00:02:32,674 --> 00:02:33,849
When I was a U.S. Marshall,
52
00:02:34,066 --> 00:02:36,024
I put his wife and kid
in witness protection.
53
00:02:36,025 --> 00:02:37,199
You think
he'll go after them?
54
00:02:37,200 --> 00:02:39,680
Well, he could try,
but good luck with that.
55
00:02:39,681 --> 00:02:42,161
Oh, I want his prison file
on my desk in five minutes.
56
00:02:42,162 --> 00:02:43,249
I want to know
what triggered this.
57
00:02:43,250 --> 00:02:44,990
Yes, sir.
58
00:02:45,077 --> 00:02:47,167
[♪]
59
00:02:49,386 --> 00:02:51,170
[reporter] A convicted felon,
Mason Walker,
60
00:02:51,171 --> 00:02:52,346
has escaped from
61
00:02:52,781 --> 00:02:55,435
the Douglas Ridge
Correctional Facility in Idaho.
62
00:02:55,436 --> 00:02:57,132
Walker is described
63
00:02:57,133 --> 00:02:59,396
as "armed
and extremely dangerous".
64
00:02:59,701 --> 00:03:01,355
[engine purrs]
65
00:03:01,790 --> 00:03:04,662
[♪]
66
00:03:12,322 --> 00:03:13,453
[preacher] "Truth."
67
00:03:13,454 --> 00:03:15,934
A simple word--
68
00:03:16,021 --> 00:03:17,587
yet it holds the power to heal
69
00:03:17,588 --> 00:03:19,676
and the power to destroy.
70
00:03:19,677 --> 00:03:22,636
Truth is the cornerstone
of our faith.
71
00:03:22,637 --> 00:03:26,205
It demands courage
and humility,
72
00:03:26,206 --> 00:03:28,555
yet how often
do we find ourselves
73
00:03:28,556 --> 00:03:30,035
bending the truth,
74
00:03:30,122 --> 00:03:31,428
hiding it,
75
00:03:31,515 --> 00:03:32,602
burying it,
76
00:03:32,603 --> 00:03:34,257
afraid of the consequences?
77
00:03:34,344 --> 00:03:37,390
And what happens
when we hide the truth?
78
00:03:37,391 --> 00:03:42,264
When we build
our lives upon secrets?
79
00:03:42,265 --> 00:03:45,311
Sin crouches at the door,
my friends,
80
00:03:45,312 --> 00:03:47,400
but we are not powerless.
81
00:03:47,401 --> 00:03:51,360
The light of truth
exposes and overcomes sin,
82
00:03:51,361 --> 00:03:53,319
casting it out,
83
00:03:53,320 --> 00:03:55,017
and granting us strength.
84
00:03:55,974 --> 00:03:58,324
Seek truth, my friends...
85
00:03:58,325 --> 00:04:01,023
and you shall find peace.
86
00:04:04,331 --> 00:04:05,245
You okay?
87
00:04:06,811 --> 00:04:12,425
[congregation]
♪ Amazing grace
88
00:04:12,426 --> 00:04:18,562
- ♪ How sweet the sound...
- We're standing.
89
00:04:18,649 --> 00:04:24,088
♪ That saved a wretch...
90
00:04:24,089 --> 00:04:28,528
[♪]
91
00:04:28,529 --> 00:04:30,399
Did you buy all yours
92
00:04:30,400 --> 00:04:32,489
and repackage them
in homemade containers?
93
00:04:32,620 --> 00:04:33,446
[taken aback] What?
94
00:04:33,447 --> 00:04:34,578
Truth.
95
00:04:34,926 --> 00:04:36,100
[snickers] Yes.
96
00:04:36,101 --> 00:04:38,059
[both laughing]
97
00:04:38,060 --> 00:04:39,757
- You?
- A hundred percent.
98
00:04:39,844 --> 00:04:41,150
Okay, so it's not just me.
99
00:04:41,542 --> 00:04:43,412
Single moms don't have time
for all this home-baked crap.
100
00:04:43,413 --> 00:04:44,761
No!
101
00:04:44,762 --> 00:04:48,156
Oh, my God,
I'm so glad you're here.
102
00:04:48,157 --> 00:04:49,463
I don't know how
I'd put up
103
00:04:49,637 --> 00:04:51,638
with all these judge-y moms
in the congregation
104
00:04:51,639 --> 00:04:52,726
without you.
- Shh!
105
00:04:52,727 --> 00:04:55,206
[Amanda]
Like me to throw a pie?
106
00:04:55,207 --> 00:04:57,688
[laughs]
Do not throw a pie.
107
00:04:57,949 --> 00:04:59,951
Ohh. Look at our girls.
108
00:05:00,604 --> 00:05:02,431
We can handle
whatever they throw at us,
109
00:05:02,432 --> 00:05:03,476
just for them.
110
00:05:03,477 --> 00:05:05,347
Yeah, we can.
111
00:05:05,348 --> 00:05:07,568
Thank God, our little besties
have each other.
112
00:05:07,959 --> 00:05:09,178
I know, right?
113
00:05:09,265 --> 00:05:11,311
Thank you so much
for taking Em tonight.
114
00:05:12,399 --> 00:05:14,357
Oh? Excuse me!
115
00:05:14,444 --> 00:05:15,749
Hello?
116
00:05:15,750 --> 00:05:17,273
- [chuckling]
- Really?
117
00:05:19,057 --> 00:05:20,406
Steve is making me dinner.
118
00:05:20,407 --> 00:05:21,929
Steve is such a good guy.
119
00:05:21,930 --> 00:05:24,628
I know. He really is.
It's just...
120
00:05:24,715 --> 00:05:27,151
I don't know if I'm ready to do
all of this, you know?
121
00:05:27,152 --> 00:05:28,415
Little advice?
122
00:05:28,502 --> 00:05:31,547
Just let Steve be Steve.
123
00:05:31,548 --> 00:05:33,462
Accept him for who he is.
124
00:05:33,463 --> 00:05:34,724
Take a shot
with someone who knows
125
00:05:34,725 --> 00:05:36,509
how to treat you
like a queen.
126
00:05:36,510 --> 00:05:39,294
[laughs]
127
00:05:39,295 --> 00:05:41,514
I ** very lucky
to have you as a friend.
128
00:05:41,515 --> 00:05:43,125
Oh, yes, you are.
129
00:05:44,213 --> 00:05:45,213
You know, I love you, girl.
130
00:05:45,214 --> 00:05:46,257
I love you!
131
00:05:46,258 --> 00:05:47,521
[laughing]
132
00:05:47,608 --> 00:05:50,045
[♪]
133
00:05:53,962 --> 00:05:56,093
[car motor purring]
134
00:05:56,094 --> 00:05:57,660
[car motor turns off]
135
00:05:57,661 --> 00:05:59,315
[cell phone buzzes]
136
00:06:16,550 --> 00:06:21,076
[♪]
137
00:06:26,603 --> 00:06:29,257
I can't believe you're finally
sleeping over tonight.
138
00:06:29,258 --> 00:06:30,346
Weird, huh?
139
00:06:30,477 --> 00:06:33,392
Usually everything's
a "maybe later"
140
00:06:33,393 --> 00:06:36,830
or "now's not the best time"
or just a straight-up "no".
141
00:06:36,831 --> 00:06:39,136
My mom will say "yes"
to anything.
142
00:06:39,137 --> 00:06:41,009
She totally overcompensates.
143
00:06:42,053 --> 00:06:43,053
Yeah, you get freedom,
144
00:06:43,054 --> 00:06:45,056
I get military lockdown
145
00:06:45,143 --> 00:06:48,842
for posting a selfie
in eye makeup...
146
00:06:48,843 --> 00:06:51,149
but she does
have a date tonight.
147
00:06:51,236 --> 00:06:53,978
Hey, maybe now that your mom
has a boyfriend,
148
00:06:54,109 --> 00:06:55,327
maybe she'll loosen up a bit.
149
00:06:55,415 --> 00:06:58,896
Yeah... maybe.
150
00:07:00,332 --> 00:07:02,464
You deserve
to spread your wings, Em.
151
00:07:02,465 --> 00:07:04,553
Tonight,
we'll change things up a bit.
152
00:07:04,554 --> 00:07:06,208
Shake it up.
153
00:07:06,295 --> 00:07:08,470
How about we make a video
154
00:07:08,471 --> 00:07:10,472
of us burping
the lyrics to a song?
155
00:07:10,473 --> 00:07:12,649
Whoa, there, superstar!
[claps knee] Baby steps.
156
00:07:12,780 --> 00:07:14,389
[chuckling]
157
00:07:14,390 --> 00:07:16,697
What are you two
troublemakers up to?
158
00:07:16,784 --> 00:07:17,784
- Hanging out.
- Hanging out?
159
00:07:17,785 --> 00:07:19,307...
Share and download Before.Your.Father.Finds.Us.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] ing subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.