About Love-2017 Movie Subtitles

Download About Love-2017 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:12,400 --> 00:01:15,279 "SOME YEARS AGO" 2 00:01:22,440 --> 00:01:24,557 271.37. 3 00:01:25,200 --> 00:01:27,396 My calculation is 250 rubles. 4 00:01:27,680 --> 00:01:29,399 Do you think I'm cheating? 5 00:01:31,880 --> 00:01:33,234 I did not say that. 6 00:01:35,240 --> 00:01:37,800 23. 60.20. 7 00:01:38,200 --> 00:01:42,114 32.64 75.20. 8 00:01:43,120 --> 00:01:46,352 53, 13. So 271.37. 9 00:01:48,840 --> 00:01:50,832 Alright, then give I'm back here. 10 00:01:51,120 --> 00:01:53,589 Then put it there back where you g***t it from. 11 00:02:27,960 --> 00:02:30,634 I'm terribly sorry. Excuse me please. 12 00:02:30,840 --> 00:02:32,593 - You a***s! - Hey, what are you doing? 13 00:02:32,760 --> 00:02:33,432 Idiot! 14 00:02:33,920 --> 00:02:34,831 I apologize. 15 00:02:35,000 --> 00:02:37,879 I do not need your apology. Let go of my bag, d***n it. 16 00:02:38,120 --> 00:02:39,998 Her clothes, what did she cost? 17 00:02:40,160 --> 00:02:42,436 Thousand dollars. So much has my clothes tasted. 18 00:02:43,040 --> 00:02:45,919 I have no cash with me. Get on on. We drive to an ATM. 19 00:02:46,080 --> 00:02:47,434 I give you 1,500. 20 00:02:48,160 --> 00:02:50,197 You can look at your ATMs stuck somewhere else. 21 00:03:08,120 --> 00:03:10,794 - Hello, dear Nina. Is it raining outside? - Yes! 22 00:03:19,640 --> 00:03:21,154 Are you angry? 23 00:03:23,960 --> 00:03:25,394 No, everything is OK. 24 00:03:27,200 --> 00:03:31,160 Of course, everything is fine. All good. Look here. 25 00:03:31,440 --> 00:03:33,909 - There was an earthquake in Kamchatka. - Where? 26 00:03:39,720 --> 00:03:42,792 Not far from Petropavlovsk. I have to call my mother. 27 00:03:46,600 --> 00:03:49,877 There was a Chinese one time Warlords. Liu Xia. 28 00:03:50,400 --> 00:03:53,871 After his death he g***t the nice nickname "Pimmel". 29 00:03:55,680 --> 00:03:59,356 You know, that means "wise". The one could also say of me. 30 00:03:59,920 --> 00:04:01,639 Sasha, what's going on? 31 00:04:02,400 --> 00:04:04,869 We are with ours Loan in arrears. 32 00:04:07,400 --> 00:04:09,119 And what can we do? 33 00:04:09,920 --> 00:04:14,220 Well, in the best case we pay on the outstanding amount daily interest. 34 00:04:14,240 --> 00:04:18,632 Worst we lose the new apartment and this one. 35 00:04:18,880 --> 00:04:20,599 My God, what a disaster. 36 00:04:20,760 --> 00:04:22,160 Why did not you remind me? 37 00:04:22,680 --> 00:04:25,593 My head is full of work, me can not always think of everything. 38 00:04:26,120 --> 00:04:27,679 Sascha, 39 00:04:28,640 --> 00:04:30,260 Excuse me, you did not say anything. 40 00:04:30,280 --> 00:04:33,500 I do not have that. But I have to you also say that you should get dressed? 41 00:04:33,520 --> 00:04:36,991 Or that you should cook? We Both are responsible. 42 00:04:42,040 --> 00:04:46,080 Excuse me. I'm sorry about it. I'm sorry. 43 00:04:46,600 --> 00:04:48,831 Do not cry anymore, yes ?! 44 00:04:50,400 --> 00:04:52,392 I'll be fine, will you? 45 00:04:53,680 --> 00:04:58,391 Emperor Qin Shi Huang recommended the Dragon position before the battle. 46 00:05:01,800 --> 00:05:05,760 - What about your doctoral thesis? - She can wait a bit. 47 00:05:12,240 --> 00:05:13,959 I do not like it, that I contribute nothing. 48 00:05:14,200 --> 00:05:19,753 We have decided so. Nina. And according to our agreement 49 00:05:20,360 --> 00:05:24,832 I bring the money and you care for my needs. 50 00:05:25,120 --> 00:05:28,636 To put it straight: that does not sound so nice 51 00:05:28,800 --> 00:05:30,917 but we agree, right? 52 00:05:31,440 --> 00:05:34,194 Yes, I do, because I like it. 53 00:05:35,520 --> 00:05:41,437 But me too. Really. Otherwise would have There was never any agreement about that. 54 00:05:41,720 --> 00:05:46,636 We always make contracts. Even, if he is not written down 55 00:05:46,800 --> 00:05:49,998 and not a word about it is lost, he exists. 56 00:05:53,800 --> 00:05:55,757 I ask a passers-by, 57 00:05:55,920 --> 00:05:58,719 as I go to the "Road of German Partisans "come. 58 00:05:59,000 --> 00:06:02,710 I assume that he stops and give me some of his time. 59 00:06:03,000 --> 00:06:05,435 If he does not answer, I ** angry. 60 00:06:06,760 --> 00:06:11,660 Why does he just break that? unspoken agreements 61 00:06:11,680 --> 00:06:13,797 between friendly people? 62 00:06:14,320 --> 00:06:16,551 So we two have a contract? 63 00:06:16,840 --> 00:06:20,800 As idiotic as it sounds. We have this. 64 00:06:21,600 --> 00:06:22,875 And what about love? 65 00:06:23,720 --> 00:06:28,556 Love forms the Key point of the contract. 66 00:06:40,920 --> 00:06:45,631 Sascha, where do we get it now? the money for these interest? 67 00:06:46,360 --> 00:06:50,115 I work as a city guide. Now do not distract, do you like it? 68 00:06:53,680 --> 00:06:57,754 Yes, I really like it with you. 69 00:06:58,000 --> 00:07:00,020 Today we go to the Mariinsky Theater. 70 00:07:00,040 --> 00:07:01,269 But I do not want to. 71 00:07:01,920 --> 00:07:03,434 Me neither, but I have to. 72 00:07:03,760 --> 00:07:05,399 Then go alone. 73 00:07:05,720 --> 00:07:07,677 I should go with my wife. 74 00:07:08,440 --> 00:07:10,671 Many Thanks! It sounds really charming. 75 00:07:11,120 --> 00:07:13,555 You have to call things by name. Will you give me the salt, please? 76 00:07:13,760 --> 00:07:15,035 Here please! 77 00:07:16,040 --> 00:07:17,235 Crap! 78 00:07:21,920 --> 00:07:24,196 Tamara, please, why are you doing this? 79 00:07:24,600 --> 00:07:29,117 Do what? Salt shaker in Drop soups? 80 00:07:29,560 --> 00:07:31,100 Why are you angry? 81 00:07:31,120 --> 00:07:33,999 Because here I play the role of Wife must fulfill, Sergei. 82 00:07:34,280 --> 00:07:36,980 A wife is a happy pet, 83 00:07:37,000 --> 00:07:41,180 that sometimes runs for it can see how beautiful it is outside. 84 00:07:41,200 --> 00:07:43,271 What it may be grateful then. 85 00:07:43,600 --> 00:07:47,940 What do you suggest? That my work quit and sit in front of the TV in the evening? 86 00:07:47,960 --> 00:07:51,032 No, Sergei, I strike like that of course not before. 87 00:07:52,080 --> 00:07:54,390 Tamara, please I need your help. 88 00:07:54,920 --> 00:07:57,560 A client is here today. You should come along. 89 00:07:57,840 --> 00:07:59,797 Why do you have that for me? not said earlier? 90 00:08:00,320 --> 00:08:02,277 He decided spontaneously. 91 00:08:02,520 --> 00:08:06,560 Ah understand. And what is listed? 92 00:08:07,600 --> 00:08:09,034 Of course, Swan Lake. 93 00:08:09,240 --> 00:08:10,660 I will not stand it again. 94 00:08:10,680 --> 00:08:14,515 Me neither. I'm trying only to make some money. 95 00:08:15,040 --> 00:08:16,997 And why are you trying to make money? 96 00:08:19,800 --> 00:08:21,757 What do I know, the hell? 97 00:08:37,920 --> 00:08:40,833 When I was still at the university from Shanghai lectured ... 98 00:08:44,040 --> 00:08:46,077 What a smart and handsome man. 99 00:08:48,640 --> 00:08:50,836 - And how is he in bed? - Stop now please. 100 00:08:51,040 --> 00:08:53,919 Why should I stop? That's the most important. 101 00:08:54,240 --> 00:08:55,560 Not for me. 102 00:08:55,720 --> 00:08:57,279 Are you frigid? Are you not coming? 103 00:08:57,520 --> 00:08:59,796 Lara, s***x is not the most important thing. 104 00:09:00,040 --> 00:09:02,555 Yes you are right. Money is more important. 105 00:09:02,760 --> 00:09:05,070 But you will become that see no money for a long time. 106 00:09:05,320 --> 00:09:07,232 - That's not important. - So what? 107 00:09:07,560 --> 00:09:11,349 - The Prince Charming. - On a white horse? 108 00:09:12,840 --> 00:09:14,115 Larissa! 109 00:09:39,520 --> 00:09:42,240 Yes. And when should that be? In two hours? 110 00:09:42,440 --> 00:09:46,220 Your Alexander is not exactly one Prince. He is far too rational for that. 111 00:09:46,240 --> 00:09:48,100 I would even say that he is cool. 112 00:09:48,120 --> 00:09:52,034 In addition, if he eventually his doctor has, he becomes first department head. 113 00:09:52,320 --> 00:09:54,437 And what perspectives then open up to him? 114 00:09:54,640 --> 00:09:56,597 Larissa, sorry. Let's go, Nina, come on. 115 00:09:56,800 --> 00:09:58,140 - See you! - Yes of course. 116 00:09:58,160 --> 00:10:00,740 Do you remember that I ** with the Business between the Chinese 117 00:10:00,760 --> 00:10:04,117 and the bank has interpreted? today the conclusion of the contract takes place. 118 00:10:04,280 --> 00:10:06,840 Go there. You'll definitely make great. 119 00:10:07,000 --> 00:10:09,834 By the way, it is the bank of we have the loan. 120 00:10:10,000 --> 00:10:12,993 You meet the chairpersons. Soften her up a bit. 121 00:10:13,160 --> 00:10:15,595 You'll come up with something. Here is the letter. 122 00:10:23,040 --> 00:10:25,157 They will be for the Translate CEO. 123 00:10:25,320 --> 00:10:28,518 Excuse me, I can give you something ask when we are done here? 124 00:10:28,680 --> 00:10:30,980 We have just this Receive letter from your bank. 125 00:10:31,000 --> 00:10:34,994 It's not good that you instead Your husband's for interpreting. 126 00:10:35,160 --> 00:10:36,435 Give her that afterwards. 127 00:10:36,640 --> 00:10:40,600 Let's hope that your skills are not are worse than your...
Music ♫