Public.Morals.S01E08.No.Crazies.on.the.Street.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Movie Subtitles

Download Public Morals S01E08 No Crazies on the Street 720p WEB-DL DD5 1 H 264-CtrlHD Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,890 --> 00:00:09,777 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:34,461 --> 00:00:38,364 It's Muldoon. I'm across the street. 4 00:01:05,159 --> 00:01:08,028 Mr. Patton. 5 00:01:08,029 --> 00:01:10,698 Terrance. 6 00:01:10,699 --> 00:01:13,267 Uh, there's a... 7 00:01:13,268 --> 00:01:17,004 Little something extra in there this time. 8 00:01:17,005 --> 00:01:18,105 Thank you. 9 00:01:18,106 --> 00:01:20,574 You g***t a minute? I'd like a word. 10 00:01:20,575 --> 00:01:25,379 Uh, sure. Sit down. Sit down. Fire away. 11 00:01:25,380 --> 00:01:28,115 I want to talk about Rusty. 12 00:01:28,116 --> 00:01:29,150 I understand you and him 13 00:01:29,151 --> 00:01:31,851 are not seeing eye to eye these days? 14 00:01:33,020 --> 00:01:34,922 You always see eye with your father? 15 00:01:36,091 --> 00:01:38,959 You've obviously been speaking to the old man. 16 00:01:38,960 --> 00:01:41,429 He told me you paid him a little visit up to the house, 17 00:01:41,430 --> 00:01:42,696 had a couple of beers. 18 00:01:42,697 --> 00:01:44,665 We had a nice visit. 19 00:01:44,666 --> 00:01:47,067 We reminisced about the good, old days. 20 00:01:47,068 --> 00:01:48,235 Ah, the old days. 21 00:01:48,236 --> 00:01:50,171 The good, old days, like a couple of weeks ago 22 00:01:50,172 --> 00:01:51,906 before this little war broke out, huh? 23 00:01:51,907 --> 00:01:53,741 I don't know anything about a war. 24 00:01:53,742 --> 00:01:56,911 Please. Don't treat me like I'm an idiot. 25 00:01:56,912 --> 00:01:58,446 Now, why don't you tell me 26 00:01:58,447 --> 00:02:00,448 why your man Davis thought it was better 27 00:02:00,449 --> 00:02:02,583 to try and shoot his way out of his apartment 28 00:02:02,584 --> 00:02:04,318 rather than come and talk to me. 29 00:02:04,319 --> 00:02:08,088 I can tell you it was stupid. 30 00:02:08,089 --> 00:02:09,256 Davis is a man 31 00:02:09,257 --> 00:02:12,593 who's been wrestling with his demons for years. 32 00:02:12,594 --> 00:02:14,662 You're gonna have to do better than that, big guy. 33 00:02:14,663 --> 00:02:16,630 When the skels are shooting at one another, 34 00:02:16,631 --> 00:02:18,065 it is easy to look the other way. 35 00:02:18,066 --> 00:02:19,767 But when they start shooting at us, 36 00:02:19,768 --> 00:02:21,435 we become a little less tolerant. 37 00:02:21,436 --> 00:02:22,770 What can I say? 38 00:02:22,771 --> 00:02:24,472 I've g***t lots of people working for me, 39 00:02:24,473 --> 00:02:26,340 and none of are choir boys. 40 00:02:26,341 --> 00:02:27,708 I'd be very careful 41 00:02:27,709 --> 00:02:29,477 about assigning too much weight to this... 42 00:02:29,478 --> 00:02:31,345 This rumor about a war. 43 00:02:31,346 --> 00:02:34,315 There's no grand conspiracy going on here. 44 00:02:34,316 --> 00:02:36,217 Except for the fact that the last time I saw Mr. O, 45 00:02:36,218 --> 00:02:38,252 he told me he was looking to make a move on you. 46 00:02:38,253 --> 00:02:39,820 But it's exactly my point. 47 00:02:39,821 --> 00:02:42,156 Mr. O... Mr. O is a hopeless drunk. 48 00:02:42,157 --> 00:02:44,658 For his own sake, you should've talked him out of it. 49 00:02:44,659 --> 00:02:46,227 Trust me, I tried. 50 00:02:46,228 --> 00:02:47,661 However, since then, 51 00:02:47,662 --> 00:02:49,663 him and two of his most trusted s***t-heel friends 52 00:02:49,664 --> 00:02:51,065 have wound up dead. 53 00:02:51,066 --> 00:02:53,601 And two of Rusty's guys have also been laid to rest. 54 00:02:53,602 --> 00:02:54,869 So it does not take a genius 55 00:02:54,870 --> 00:02:56,670 to figure out what's going on here. 56 00:02:56,671 --> 00:02:57,972 Well, if it doesn't take a genius, 57 00:02:57,973 --> 00:02:59,807 why in the world are you talking to me? 58 00:02:59,808 --> 00:03:01,308 Cabee we're talking about Hell's Kitchen, 59 00:03:01,309 --> 00:03:03,110 and as you well know, nobody talks to the cops. 60 00:03:03,111 --> 00:03:05,646 It's a very good neighborhood in that respect. 61 00:03:06,815 --> 00:03:08,282 I'll be sure to mention that to my wife 62 00:03:08,283 --> 00:03:10,317 the next time she's harping on moving out to the suburbs. 63 00:03:10,318 --> 00:03:14,388 Look, Mr. Patton, you and I both know 64 00:03:14,389 --> 00:03:18,392 who's responsible for all this, and he needs to be stopped. 65 00:03:18,393 --> 00:03:21,729 Because the longer this goes on, the worse it is for everybody. 66 00:03:21,730 --> 00:03:23,998 We had to kill one of your guys last week. 67 00:03:23,999 --> 00:03:26,133 I do not want to be put in that position again. 68 00:03:26,134 --> 00:03:29,370 All right, Terrance, I hear you. 69 00:03:29,371 --> 00:03:33,541 Now, you know that strong-arm is not my style... 70 00:03:33,542 --> 00:03:37,912 Unless it needs to be. 71 00:03:37,913 --> 00:03:42,181 Just hang on a little longer with me, hmm? 72 00:03:43,884 --> 00:03:46,120 We're almost at the end. 73 00:03:46,121 --> 00:03:47,254 We better be, 74 00:03:47,255 --> 00:03:49,123 because this is your Hell's Kitchen, 75 00:03:49,124 --> 00:03:50,891 and it needs to get resolved soon, 76 00:03:50,892 --> 00:03:52,760 or otherwise, you're gonna be the one 77 00:03:52,761 --> 00:03:55,129 who's left holding the bag for all of this. 78 00:03:55,130 --> 00:03:58,265 And I would hate to have to be the guy that locks you up. 79 00:03:58,266 --> 00:04:04,437 But if it comes to that, have no doubts I will. 80 00:04:14,082 --> 00:04:16,817 Is this really in our price range? 81 00:04:16,818 --> 00:04:19,253 $33,000. Down payment of $4,000. 82 00:04:19,254 --> 00:04:21,655 I don't know, Ina. That's a little more... 83 00:04:21,656 --> 00:04:22,990 Oh, I... I don't want to hear about it. 84 00:04:22,991 --> 00:04:24,425 Didn't Michael explain to you 85 00:04:24,426 --> 00:04:27,628 that he and I are happy to lend you the money? 86 00:04:27,629 --> 00:04:29,263 Yeah, but it's still too much. 87 00:04:29,264 --> 00:04:31,784 Come on. Let's go take a look. Come on. 88 00:04:32,232 --> 00:04:34,333 Okay. 89 00:04:36,403 --> 00:04:39,673 Oh, there you are! 90 00:04:39,674 --> 00:04:42,443 Welcome to beautiful Bayside. 91 00:04:42,444 --> 00:04:43,911 Oh, Ina. 92 00:04:43,912 --> 00:04:46,680 Oh, I want you to meet Christine, my daughter-in-law. 93 00:04:46,681 --> 00:04:48,415 Chris, Eileen, and if you could believe it 94 00:04:48,416 --> 00:04:50,684 she raised eight kids in this house. 95 00:04:51,886 --> 00:04:53,687 The last of which finally moved out. 96 00:04:53,688 --> 00:04:55,022 Thank God. 97 00:04:55,023 --> 00:04:57,091 So when you think you're having a rough day, 98 00:04:57,092 --> 00:04:59,426 just imagine eight little ones running around. 99 00:04:59,427 --> 00:05:00,861 Oh, don't listen to her. 100 00:05:00,862 --> 00:05:01,895 It was easy. 101 00:05:01,896 --> 00:05:03,697 All... all I did every day 102 00:05:03,698 --> 00:05:05,532 was open the front door and say, 103 00:05:05,533 --> 00:05:08,969 "don't come home unless you need a ride to the hospital." 104 00:05:08,970 --> 00:05:10,237 Well, it's a beautiful home. 105 00:05:10,238 --> 00:05:13,107 It needs work, but it served us well. 106 00:05:13,108 --> 00:05:16,176 Come on in. I'll show you around. 107 00:06:45,700 --> 00:06:48,936 Michael. 108 00:06:52,006 --> 00:06:53,941 Thanks again, as always. 109 00:06:53,942 --> 00:06:55,609 Have a good night. 110 00:07:24,506 --> 00:07:26,540 It's g***t to be a decent number, right? 111 00:07:26,541 --> 00:07:28,509 Yeah, it'll be good. It's always fine. 112 00:07:28,510 --> 00:07:30,544 - You know, don't worry about it. - I'm not worried about it. 113 00:07:30,545 --> 00:07:33,247 - Hey, Claire, what do you say? - You g***t it, Terry. 114 00:07:33,248 --> 00:07:35,649 Hey, Terry. Hey, uh, Claire, can we get a round, as well, please? 115 00:07:35,650 --> 00:07:37,251 Hey, Terry, come on. Sit down. 116 00:07:37,252 --> 00:07:38,619 O'Bannon's telling us about how he g***t his heart broke. 117 00:07:38,620 --> 00:07:40,254 Up yours, Petey, I'm just saying, 118 00:07:40,255 --> 00:07:42,322 it's the first time in my life a chick called it quits with me 119 00:07:42,323 --> 00:07:44,424 - instead of the other way around. - Oh, "first time." First time ever, huh? 120 00:07:44,425 --> 00:07:47,060 - You know which broad he's talking about, right? - I g***t an idea. 121 00:07:47,061 --> 00:07:49,029 He's talking about that h***b Duffy's sister. 122 00:07:49,030 --> 00:07:51,131 - That's who he's in love with. - Oh, that's nice. Real nice. Thank you. 123 00:07:51,132 --> 00:07:52,399 - Deirdre Duffy, really? - Deirdre Duffy. 124 00:07:52,400 --> 00:07:54,001 You're making a lot of questionable choices 125 00:07:54,002 --> 00:07:55,803 - these days, Sean. - She was all over me, Terry. 126 00:07:55,804 --> 00:07:57,805 - Highly questionable. - He was trying to get serious with this chick, 127 00:07:57,806 --> 00:07:59,540 - and she sent him packing. - That's enough about my love life. 128 00:07:59,541 --> 00:08:00,472 Thank you very much. And, Bull, how's your arm? 129 00:08:00,473 --> 00:08:01,936 You know, when's the doc say you're gonna be back at work? 130 00:08:01,937 --> 00:08:04,091...
Music ♫