1400.2015.CHINESE.1080p.WEBRip.x264-VXT Movie Subtitles

Download 1400 2015 CHINESE 1080p WEBRip x264-VXT Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:47,320 --> 00:01:49,760 My name is Rain. 2 00:01:50,560 --> 00:01:53,560 When I was young, I fell very sick 3 00:01:53,560 --> 00:01:55,360 and lost some of my hearing ability. 4 00:01:59,960 --> 00:02:04,560 In order to know what people are saying, I need to read their lips. 5 00:02:05,000 --> 00:02:07,240 And I hope that one day, I can do my own music. 6 00:02:07,240 --> 00:02:08,760 And get into a music school. 7 00:02:09,120 --> 00:02:10,400 Music school? 8 00:02:11,600 --> 00:02:12,880 Let's see how it goes. 9 00:02:14,040 --> 00:02:17,920 Facing the same difficulties in a different way is my friend, 10 00:02:18,680 --> 00:02:19,880 Summer. 11 00:02:20,720 --> 00:02:22,280 Whatever I cannot hear, 12 00:02:22,720 --> 00:02:26,760 Summer can sense them even in the harshest conditions. 13 00:02:50,080 --> 00:02:52,720 It's just a five-minute walk from my house, 14 00:02:52,720 --> 00:02:55,240 you don't have to fetch me next time. 15 00:02:55,240 --> 00:02:56,400 Well, it's on the way. 16 00:02:57,000 --> 00:03:00,480 The song just now, was it the fast or the slow version? 17 00:03:00,880 --> 00:03:02,600 The slow version. 18 00:03:02,600 --> 00:03:05,600 The slow version? I like it. 19 00:03:06,080 --> 00:03:11,040 (He sees, she hears...) 20 00:03:16,640 --> 00:03:17,880 -Sorry. -Are you okay? 21 00:03:17,880 --> 00:03:20,120 -I'm sorry! -It's okay. 22 00:03:27,960 --> 00:03:29,280 Your flowers. 23 00:03:29,280 --> 00:03:32,400 Thank you. 24 00:03:33,920 --> 00:03:36,240 Looks like it will be a long night? 25 00:03:36,240 --> 00:03:39,240 Yes, we'll be closing late tonight. 26 00:03:39,240 --> 00:03:42,080 Business was bad the last few weeks. 27 00:03:43,760 --> 00:03:47,560 By the way, do you know how to play the song just now? 28 00:03:48,200 --> 00:03:50,120 -The song in the taxi? -Yes. 29 00:03:52,040 --> 00:03:53,240 We shall see. 30 00:03:54,560 --> 00:03:56,200 Let's go? 31 00:03:57,720 --> 00:03:59,160 Be careful. 32 00:04:16,080 --> 00:04:17,160 Dad! 33 00:04:17,800 --> 00:04:20,080 Why are you so late? 34 00:04:20,080 --> 00:04:22,160 Sorry, I couldn't get a taxi. 35 00:04:22,520 --> 00:04:25,560 I thought I told you before, traffic will be heavy! 36 00:04:27,760 --> 00:04:29,360 My daughter. 37 00:04:29,720 --> 00:04:30,880 Thank you. 38 00:04:31,960 --> 00:04:33,640 Next time, come earlier. 39 00:04:33,640 --> 00:04:36,120 Don't wait until traffic is heavy! 40 00:04:36,440 --> 00:04:39,040 I've been telling you that, but you just don't listen. 41 00:07:23,120 --> 00:07:24,680 This song is nice. 42 00:07:24,680 --> 00:07:26,640 I've never heard it before. 43 00:07:26,640 --> 00:07:29,760 It was written by a famous composer. 44 00:07:29,760 --> 00:07:31,640 And who's he? 45 00:07:31,640 --> 00:07:33,080 I don't think you know him. 46 00:07:34,320 --> 00:07:36,040 To a better future! 47 00:07:38,760 --> 00:07:40,680 And a memorable past! 48 00:07:50,560 --> 00:07:52,320 You're waiting for him tonight? 49 00:07:52,680 --> 00:07:55,160 Maybe I'm waiting for myself. 50 00:07:56,160 --> 00:07:58,160 That sounds complicated. 51 00:08:00,440 --> 00:08:03,920 You know, sometimes I really envy you. 52 00:08:04,880 --> 00:08:06,320 Envy me? 53 00:08:07,080 --> 00:08:09,320 Because I can play the piano? 54 00:08:09,320 --> 00:08:13,320 No, because you can't hear what goes around here. 55 00:08:13,840 --> 00:08:16,520 Is it? I really can't hear. 56 00:08:19,000 --> 00:08:21,280 Do you know what I do around here? 57 00:08:23,480 --> 00:08:24,560 I know. 58 00:08:26,640 --> 00:08:29,720 People come here for many reasons. 59 00:08:29,720 --> 00:08:33,640 But everyone here has something to hide. 60 00:08:35,320 --> 00:08:38,480 What are you hiding then? 61 00:08:40,160 --> 00:08:44,200 If I tell you, then wouldn't I have nothing to hide? 62 00:08:44,800 --> 00:08:46,200 That's true. 63 00:09:00,800 --> 00:09:02,440 Hey, wait for me. 64 00:09:02,440 --> 00:09:04,560 I'm going to buy flowers. 65 00:09:12,040 --> 00:09:13,200 He's here. 66 00:09:13,200 --> 00:09:14,560 Looks like he's g***t a date. 67 00:09:15,800 --> 00:09:19,120 One day, he'll be lonely. 68 00:09:19,120 --> 00:09:20,960 And when that happens... 69 00:09:21,320 --> 00:09:22,800 He'll come look for you? 70 00:09:26,160 --> 00:09:27,800 Hey! What are you doing? 71 00:09:27,800 --> 00:09:29,000 I'm due on stage! 72 00:09:29,000 --> 00:09:31,600 You finish it, I'm going to talk to him. 73 00:09:32,560 --> 00:09:34,680 What's there to say? 74 00:09:34,680 --> 00:09:38,280 Things that a lonely man will want to hear. 75 00:09:40,760 --> 00:09:42,120 Good luck. 76 00:09:46,760 --> 00:09:50,760 Actually, I don't know who's the lonely one. 77 00:09:59,400 --> 00:10:02,000 Sorry, I didn't know you were here. 78 00:10:02,000 --> 00:10:03,920 Of course you don't. 79 00:10:03,920 --> 00:10:05,840 James! 80 00:10:05,840 --> 00:10:07,520 14 stalks of roses as usual? 81 00:10:07,520 --> 00:10:09,760 No, I just need one today. 82 00:10:09,760 --> 00:10:12,640 You can keep the rest. 83 00:10:12,640 --> 00:10:13,560 Okay. 84 00:10:20,680 --> 00:10:23,240 Today's flower is beautiful. 85 00:10:24,080 --> 00:10:27,040 -Here, keep the change. -Thank you! 86 00:10:27,400 --> 00:10:30,200 -I'm happy to see you. -What are you doing? 87 00:10:31,600 --> 00:10:34,480 Looks like you have company today. 88 00:10:34,480 --> 00:10:36,120 Where did you pick her up? 89 00:10:36,120 --> 00:10:38,360 Why? Are you jealous? 90 00:10:38,360 --> 00:10:40,240 When will it be my turn? 91 00:10:40,240 --> 00:10:42,240 I hope never. 92 00:10:43,920 --> 00:10:45,400 Why? 93 00:10:45,800 --> 00:10:48,520 Because you try too hard. 94 00:10:50,360 --> 00:10:52,400 Give me a chance, will you? 95 00:10:53,600 --> 00:10:58,200 The more desperate you are, the more scared I **! 96 00:11:00,520 --> 00:11:06,200 Well, if she can't satisfy you, you know where to find me. 97 00:11:18,360 --> 00:11:21,240 Why did you go back to take the roses? 98 00:11:21,240 --> 00:11:23,520 Dad, it's okay. 99 00:11:23,520 --> 00:11:26,800 He must have his reasons for changing his mind. 100 00:11:28,360 --> 00:11:30,280 Don't be naive. 101 00:11:30,280 --> 00:11:32,760 People only come here for two reasons - 102 00:11:32,760 --> 00:11:34,840 alcohol and s***x. 103 00:11:37,600 --> 00:11:40,200 And inside, they're all dead. 104 00:11:45,360 --> 00:11:49,120 Actually, I know why they're here. 105 00:11:49,520 --> 00:11:53,360 But I believe they're still good people deep down inside. 106 00:11:58,600 --> 00:12:03,600 (Love and Lust...) 107 00:12:39,520 --> 00:12:43,160 Be careful, the smoke alarm might go off. 108 00:12:44,000 --> 00:12:46,800 Honey, with the amount of s***x we had, 109 00:12:46,800 --> 00:12:50,320 the smoke alarm would have gone off a long time ago. 110 00:12:57,440 --> 00:12:59,360 Why are you wearing this here? 111 00:13:00,080 --> 00:13:02,520 Why? Does it bother you? 112 00:13:03,320 --> 00:13:04,840 Where's your ring? 113 00:13:05,960 --> 00:13:08,160 Took mine off before I came up. 114 00:13:08,160 --> 00:13:09,640 You're so paranoid. 115 00:13:11,000 --> 00:13:12,160 Hey. 116 00:13:12,160 --> 00:13:13,400 Promise me. 117 00:13:13,400 --> 00:13:15,880 Don't wear it the next time we meet. 118 00:13:16,520 --> 00:13:18,800 And what if I don't? 119 00:13:18,800 --> 00:13:21,520 Well, people around here talk. 120 00:13:21,560 --> 00:13:24,560 So, they might gossip. 121 00:13:24,560 --> 00:13:26,440 Are you listening to yourself? 122 00:13:26,480 --> 00:13:30,120 You think you're better than everyone else that comes here? 123 00:13:30,600 --> 00:13:31,880 Why not? 124 00:13:31,880 --> 00:13:35,760 We have a great career, good family and beautiful kids. 125 00:13:35,760 --> 00:13:40,520 And we're doing something that a lot of people will love to. 126 00:13:41,080 --> 00:13:42,560 Aren't you worried? 127 00:13:42,840 --> 00:13:44,040 About? 128 00:13:44,040 --> 00:13:46,880 My husband's been asking questions. 129 00:13:48,720 --> 00:13:50,040 About what? 130 00:13:51,760 --> 00:13:54,880 Like, where do I go after work... 131 00:13:54,880 --> 00:13:56,600 Why don't I call... 132 00:13:56,600 --> 00:13:57,800 Things like that. 133 00:14:00,840 --> 00:14:02,800 Is he giving you great s***x? 134 00:14:02,800 --> 00:14:04,120 No. 135 00:14:04,840 --> 00:14:09,320 Then, he has no right to ask, right? 136 00:14:16,960 --> 00:14:21,920 (Love and Memories...) 137 00:14:27,240 --> 00:14:30,760 Hey, do you know that girl just now? 138 00:14:31,600 --> 00:14:33,800 I always run into her at the lobby. 139 00:14:35,320 --> 00:14:39,640 Have you two ever g***t into bed? 140 00:14:39,960 --> 00:14:41,280 No. 141 00:14:41,280 --> 00:14:44,480 Despite her efforts, I've always turned her away. 142 00:14:45,840 --> 00:14:50,800 Why? She looks pretty and young! 143 00:14:51,160 --> 00:14:53,560 It's not about how she looks that bothers me. 144 00:14:53,560 --> 00:14:56,040 It's what she's hiding underneath it all. 145 00:14:58,200 --> 00:15:01,440 You don't seem like the trustful sort. 146 00:15:01,440 --> 00:15:04,680 Hey, don't talk so much. 147 00:15:04,680 --> 00:15:06,560 You're spoiling the mood! 148 00:15:06,560 --> 00:15:08,200 So talkative. 149 00:15:10,080 --> 00:15:14,000 Sometimes, I prefer doing this with those that don't talk at all. 150 00:15:30,840 --> 00:15:32,240 -Sorry! -Hey! 151 00:15:32,240 --> 00:15:34,720 -I'm sorry. I'm in a rush. -Watch where you're going! 152 00:15:34,720 --> 00:15:37,240 -I'm sorry, I'm in a rush. -Apologise to her! 153 00:15:37,240 --> 00:15:40,640 I'm sorry, miss. I'm in a rush. 154 00:15:41,840 --> 00:15:44,080 Why? In a hurry to see your wife? 155 00:15:44,080 --> 00:15:46,440 Sorry, how much is the damage? I will pay for it. 156 00:15:46,440 --> 00:15:47,840 I don't need your money....
Music ♫