1400 2015 CHINESE 1080p WEBRip x264-VXT Subtitles in Multiple Languages
1400.2015.CHINESE.1080p.WEBRip.x264-VXT Movie Subtitles
Download 1400 2015 CHINESE 1080p WEBRip x264-VXT Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:47,320 --> 00:01:49,760
My name is Rain.
2
00:01:50,560 --> 00:01:53,560
When I was young, I fell very sick
3
00:01:53,560 --> 00:01:55,360
and lost some of my hearing ability.
4
00:01:59,960 --> 00:02:04,560
In order to know what people are saying,
I need to read their lips.
5
00:02:05,000 --> 00:02:07,240
And I hope that one day,
I can do my own music.
6
00:02:07,240 --> 00:02:08,760
And get into a music school.
7
00:02:09,120 --> 00:02:10,400
Music school?
8
00:02:11,600 --> 00:02:12,880
Let's see how it goes.
9
00:02:14,040 --> 00:02:17,920
Facing the same difficulties
in a different way is my friend,
10
00:02:18,680 --> 00:02:19,880
Summer.
11
00:02:20,720 --> 00:02:22,280
Whatever I cannot hear,
12
00:02:22,720 --> 00:02:26,760
Summer can sense them
even in the harshest conditions.
13
00:02:50,080 --> 00:02:52,720
It's just a five-minute walk
from my house,
14
00:02:52,720 --> 00:02:55,240
you don't have to fetch me next time.
15
00:02:55,240 --> 00:02:56,400
Well, it's on the way.
16
00:02:57,000 --> 00:03:00,480
The song just now,
was it the fast or the slow version?
17
00:03:00,880 --> 00:03:02,600
The slow version.
18
00:03:02,600 --> 00:03:05,600
The slow version? I like it.
19
00:03:06,080 --> 00:03:11,040
(He sees, she hears...)
20
00:03:16,640 --> 00:03:17,880
-Sorry.
-Are you okay?
21
00:03:17,880 --> 00:03:20,120
-I'm sorry!
-It's okay.
22
00:03:27,960 --> 00:03:29,280
Your flowers.
23
00:03:29,280 --> 00:03:32,400
Thank you.
24
00:03:33,920 --> 00:03:36,240
Looks like it will be a long night?
25
00:03:36,240 --> 00:03:39,240
Yes, we'll be closing late tonight.
26
00:03:39,240 --> 00:03:42,080
Business was bad the last few weeks.
27
00:03:43,760 --> 00:03:47,560
By the way, do you know
how to play the song just now?
28
00:03:48,200 --> 00:03:50,120
-The song in the taxi?
-Yes.
29
00:03:52,040 --> 00:03:53,240
We shall see.
30
00:03:54,560 --> 00:03:56,200
Let's go?
31
00:03:57,720 --> 00:03:59,160
Be careful.
32
00:04:16,080 --> 00:04:17,160
Dad!
33
00:04:17,800 --> 00:04:20,080
Why are you so late?
34
00:04:20,080 --> 00:04:22,160
Sorry, I couldn't get a taxi.
35
00:04:22,520 --> 00:04:25,560
I thought I told you before,
traffic will be heavy!
36
00:04:27,760 --> 00:04:29,360
My daughter.
37
00:04:29,720 --> 00:04:30,880
Thank you.
38
00:04:31,960 --> 00:04:33,640
Next time, come earlier.
39
00:04:33,640 --> 00:04:36,120
Don't wait until traffic is heavy!
40
00:04:36,440 --> 00:04:39,040
I've been telling you that,
but you just don't listen.
41
00:07:23,120 --> 00:07:24,680
This song is nice.
42
00:07:24,680 --> 00:07:26,640
I've never heard it before.
43
00:07:26,640 --> 00:07:29,760
It was written by a famous composer.
44
00:07:29,760 --> 00:07:31,640
And who's he?
45
00:07:31,640 --> 00:07:33,080
I don't think you know him.
46
00:07:34,320 --> 00:07:36,040
To a better future!
47
00:07:38,760 --> 00:07:40,680
And a memorable past!
48
00:07:50,560 --> 00:07:52,320
You're waiting for him tonight?
49
00:07:52,680 --> 00:07:55,160
Maybe I'm waiting for myself.
50
00:07:56,160 --> 00:07:58,160
That sounds complicated.
51
00:08:00,440 --> 00:08:03,920
You know, sometimes I really envy you.
52
00:08:04,880 --> 00:08:06,320
Envy me?
53
00:08:07,080 --> 00:08:09,320
Because I can play the piano?
54
00:08:09,320 --> 00:08:13,320
No, because you can't hear
what goes around here.
55
00:08:13,840 --> 00:08:16,520
Is it? I really can't hear.
56
00:08:19,000 --> 00:08:21,280
Do you know what I do around here?
57
00:08:23,480 --> 00:08:24,560
I know.
58
00:08:26,640 --> 00:08:29,720
People come here for many reasons.
59
00:08:29,720 --> 00:08:33,640
But everyone here has something to hide.
60
00:08:35,320 --> 00:08:38,480
What are you hiding then?
61
00:08:40,160 --> 00:08:44,200
If I tell you,
then wouldn't I have nothing to hide?
62
00:08:44,800 --> 00:08:46,200
That's true.
63
00:09:00,800 --> 00:09:02,440
Hey, wait for me.
64
00:09:02,440 --> 00:09:04,560
I'm going to buy flowers.
65
00:09:12,040 --> 00:09:13,200
He's here.
66
00:09:13,200 --> 00:09:14,560
Looks like he's g***t a date.
67
00:09:15,800 --> 00:09:19,120
One day, he'll be lonely.
68
00:09:19,120 --> 00:09:20,960
And when that happens...
69
00:09:21,320 --> 00:09:22,800
He'll come look for you?
70
00:09:26,160 --> 00:09:27,800
Hey! What are you doing?
71
00:09:27,800 --> 00:09:29,000
I'm due on stage!
72
00:09:29,000 --> 00:09:31,600
You finish it, I'm going to talk to him.
73
00:09:32,560 --> 00:09:34,680
What's there to say?
74
00:09:34,680 --> 00:09:38,280
Things that a lonely man
will want to hear.
75
00:09:40,760 --> 00:09:42,120
Good luck.
76
00:09:46,760 --> 00:09:50,760
Actually, I don't know
who's the lonely one.
77
00:09:59,400 --> 00:10:02,000
Sorry, I didn't know you were here.
78
00:10:02,000 --> 00:10:03,920
Of course you don't.
79
00:10:03,920 --> 00:10:05,840
James!
80
00:10:05,840 --> 00:10:07,520
14 stalks of roses as usual?
81
00:10:07,520 --> 00:10:09,760
No, I just need one today.
82
00:10:09,760 --> 00:10:12,640
You can keep the rest.
83
00:10:12,640 --> 00:10:13,560
Okay.
84
00:10:20,680 --> 00:10:23,240
Today's flower is beautiful.
85
00:10:24,080 --> 00:10:27,040
-Here, keep the change.
-Thank you!
86
00:10:27,400 --> 00:10:30,200
-I'm happy to see you.
-What are you doing?
87
00:10:31,600 --> 00:10:34,480
Looks like you have company today.
88
00:10:34,480 --> 00:10:36,120
Where did you pick her up?
89
00:10:36,120 --> 00:10:38,360
Why? Are you jealous?
90
00:10:38,360 --> 00:10:40,240
When will it be my turn?
91
00:10:40,240 --> 00:10:42,240
I hope never.
92
00:10:43,920 --> 00:10:45,400
Why?
93
00:10:45,800 --> 00:10:48,520
Because you try too hard.
94
00:10:50,360 --> 00:10:52,400
Give me a chance, will you?
95
00:10:53,600 --> 00:10:58,200
The more desperate you are,
the more scared I **!
96
00:11:00,520 --> 00:11:06,200
Well, if she can't satisfy you,
you know where to find me.
97
00:11:18,360 --> 00:11:21,240
Why did you go back to take the roses?
98
00:11:21,240 --> 00:11:23,520
Dad, it's okay.
99
00:11:23,520 --> 00:11:26,800
He must have his reasons
for changing his mind.
100
00:11:28,360 --> 00:11:30,280
Don't be naive.
101
00:11:30,280 --> 00:11:32,760
People only come here for two reasons -
102
00:11:32,760 --> 00:11:34,840
alcohol and s***x.
103
00:11:37,600 --> 00:11:40,200
And inside, they're all dead.
104
00:11:45,360 --> 00:11:49,120
Actually, I know why they're here.
105
00:11:49,520 --> 00:11:53,360
But I believe they're still good people
deep down inside.
106
00:11:58,600 --> 00:12:03,600
(Love and Lust...)
107
00:12:39,520 --> 00:12:43,160
Be careful, the smoke alarm might go off.
108
00:12:44,000 --> 00:12:46,800
Honey, with the amount of s***x we had,
109
00:12:46,800 --> 00:12:50,320
the smoke alarm would have gone off
a long time ago.
110
00:12:57,440 --> 00:12:59,360
Why are you wearing this here?
111
00:13:00,080 --> 00:13:02,520
Why? Does it bother you?
112
00:13:03,320 --> 00:13:04,840
Where's your ring?
113
00:13:05,960 --> 00:13:08,160
Took mine off before I came up.
114
00:13:08,160 --> 00:13:09,640
You're so paranoid.
115
00:13:11,000 --> 00:13:12,160
Hey.
116
00:13:12,160 --> 00:13:13,400
Promise me.
117
00:13:13,400 --> 00:13:15,880
Don't wear it the next time we meet.
118
00:13:16,520 --> 00:13:18,800
And what if I don't?
119
00:13:18,800 --> 00:13:21,520
Well, people around here talk.
120
00:13:21,560 --> 00:13:24,560
So, they might gossip.
121
00:13:24,560 --> 00:13:26,440
Are you listening to yourself?
122
00:13:26,480 --> 00:13:30,120
You think you're better than
everyone else that comes here?
123
00:13:30,600 --> 00:13:31,880
Why not?
124
00:13:31,880 --> 00:13:35,760
We have a great career,
good family and beautiful kids.
125
00:13:35,760 --> 00:13:40,520
And we're doing something
that a lot of people will love to.
126
00:13:41,080 --> 00:13:42,560
Aren't you worried?
127
00:13:42,840 --> 00:13:44,040
About?
128
00:13:44,040 --> 00:13:46,880
My husband's been asking questions.
129
00:13:48,720 --> 00:13:50,040
About what?
130
00:13:51,760 --> 00:13:54,880
Like, where do I go after work...
131
00:13:54,880 --> 00:13:56,600
Why don't I call...
132
00:13:56,600 --> 00:13:57,800
Things like that.
133
00:14:00,840 --> 00:14:02,800
Is he giving you great s***x?
134
00:14:02,800 --> 00:14:04,120
No.
135
00:14:04,840 --> 00:14:09,320
Then, he has no right to ask, right?
136
00:14:16,960 --> 00:14:21,920
(Love and Memories...)
137
00:14:27,240 --> 00:14:30,760
Hey, do you know that girl just now?
138
00:14:31,600 --> 00:14:33,800
I always run into her at the lobby.
139
00:14:35,320 --> 00:14:39,640
Have you two ever g***t into bed?
140
00:14:39,960 --> 00:14:41,280
No.
141
00:14:41,280 --> 00:14:44,480
Despite her efforts,
I've always turned her away.
142
00:14:45,840 --> 00:14:50,800
Why? She looks pretty and young!
143
00:14:51,160 --> 00:14:53,560
It's not about how she looks
that bothers me.
144
00:14:53,560 --> 00:14:56,040
It's what she's hiding underneath it all.
145
00:14:58,200 --> 00:15:01,440
You don't seem like the trustful sort.
146
00:15:01,440 --> 00:15:04,680
Hey, don't talk so much.
147
00:15:04,680 --> 00:15:06,560
You're spoiling the mood!
148
00:15:06,560 --> 00:15:08,200
So talkative.
149
00:15:10,080 --> 00:15:14,000
Sometimes, I prefer doing this
with those that don't talk at all.
150
00:15:30,840 --> 00:15:32,240
-Sorry!
-Hey!
151
00:15:32,240 --> 00:15:34,720
-I'm sorry. I'm in a rush.
-Watch where you're going!
152
00:15:34,720 --> 00:15:37,240
-I'm sorry, I'm in a rush.
-Apologise to her!
153
00:15:37,240 --> 00:15:40,640
I'm sorry, miss. I'm in a rush.
154
00:15:41,840 --> 00:15:44,080
Why? In a hurry to see your wife?
155
00:15:44,080 --> 00:15:46,440
Sorry, how much is the damage?
I will pay for it.
156
00:15:46,440 --> 00:15:47,840
I don't need your money....
Share and download 1400.2015.CHINESE.1080p.WEBRip.x264-VXT subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.