celebrity 1998 720p bluray x264-leverage Subtitles in Multiple Languages
celebrity.1998.720p.bluray.x264-leverage Movie Subtitles
Download celebrity 1998 720p bluray x264-leverage Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:02:10,667 --> 00:02:14,613
Let's go, people! Letters are fading.
Larry, we have five seconds.
2
00:02:14,750 --> 00:02:18,791
- How's the placement of the letters?
- Fine. Did you keep that in shot?
3
00:02:18,875 --> 00:02:20,913
OK, Hal. Where's Hal?
4
00:02:21,000 --> 00:02:23,156
I can hold it
for a few more seconds...
5
00:02:23,250 --> 00:02:26,248
Can we get first team on set?
The letters are fading.
6
00:02:26,333 --> 00:02:29,415
Come on, guys, we gotta go.
She looks great.
7
00:02:29,500 --> 00:02:31,538
Come on. Please, please.
8
00:02:31,625 --> 00:02:35,701
Quick review, Nicole. You get out of
the car, run up past the sculpture,
9
00:02:35,792 --> 00:02:37,829
you see the skywriting says, "Help",
10
00:02:37,917 --> 00:02:42,242
and you realise everything has gone
wrong and you can't believe it.
11
00:02:42,333 --> 00:02:47,489
But everything's chaos now, so what
I need you to project is despair.
12
00:02:47,583 --> 00:02:49,906
- I need...
- We're losing it.
13
00:02:50,000 --> 00:02:54,124
OK. So, what I need from you, I
wanna feel the whole human condition.
14
00:02:54,208 --> 00:02:56,033
Lock it up!
15
00:02:58,333 --> 00:03:00,371
Yo, yo! Yo!
16
00:03:00,458 --> 00:03:04,404
- Could you stop for five minutes?
- What's that say, "Help"?
17
00:03:04,500 --> 00:03:06,786
- Roll camera!
- Camera's rolling!
18
00:03:06,875 --> 00:03:08,913
- Speed!
- A little higher.
19
00:03:09,000 --> 00:03:11,156
Scene 121, take one. Mark!
20
00:03:11,250 --> 00:03:13,406
And action!
21
00:03:14,625 --> 00:03:17,160
Faster, faster, faster.
22
00:03:17,250 --> 00:03:21,954
You're moving like a zombie. Come on!
Yes, OK, hit the mark. Look up.
23
00:03:22,042 --> 00:03:25,075
Come on, come on, and... Good.
24
00:03:25,167 --> 00:03:27,833
Cut! We cut! Thank you, everyone.
25
00:03:27,917 --> 00:03:30,240
Thank you so much, that was amazing.
26
00:03:30,333 --> 00:03:34,493
Your body language, it's just
emotional, everything you do.
27
00:03:34,583 --> 00:03:38,447
Now I know why you get the big bucks,
cos you make me look so great!
28
00:03:38,542 --> 00:03:41,160
I have Camp David here.
It's about the ring.
29
00:03:41,250 --> 00:03:43,288
Mary, you're on with Nicole.
30
00:03:43,375 --> 00:03:44,370
Hello?
31
00:03:44,458 --> 00:03:49,080
- Sorry to bug you on the phone...
- Should I sign the thing?
32
00:03:49,167 --> 00:03:52,864
- My voucher?
- Sure. Daniel, can we get a voucher?
33
00:03:52,958 --> 00:03:54,996
- Did they get the shot?
- Yeah.
34
00:03:55,083 --> 00:03:57,536
Wardrobe, right?
This is our wardrobe?
35
00:03:57,625 --> 00:04:00,991
Where do I know you from?
I know you, right? I mean...
36
00:04:01,083 --> 00:04:02,541
Thanks.
37
00:04:02,625 --> 00:04:06,038
Chippers, in Soho. I waited on you.
38
00:04:06,125 --> 00:04:10,699
Well, what a great memory. That was,
like, a couple of months ago.
39
00:04:10,792 --> 00:04:14,323
But I remember the face
for sure, and...
40
00:04:14,417 --> 00:04:19,204
- And you're an actress.
- I'm an extra. A face in the crowd.
41
00:04:19,292 --> 00:04:21,615
I'm gonna get my sweatshirt.
42
00:04:21,708 --> 00:04:24,872
So, er, when do you get off work?
43
00:04:26,958 --> 00:04:32,078
Was that gorgeous black girl you came
with that night your girlfriend?
44
00:04:32,167 --> 00:04:35,663
That was a guy in drag.
What are you talking about?
45
00:04:35,750 --> 00:04:39,578
- Whatever it was, it was beautiful.
- I was interviewing.
46
00:04:39,667 --> 00:04:44,490
I did a piece on transvestites,
which is why you saw my girlfriend.
47
00:04:44,583 --> 00:04:46,621
Well, in answer to your question,
48
00:04:46,708 --> 00:04:50,619
if you're ever in the neighbourhood,
I get off around midnight.
49
00:04:54,833 --> 00:04:57,369
Oh, you need a...
50
00:04:57,458 --> 00:05:00,291
- Excuse me, can I borrow...
- Yeah, sure.
51
00:05:00,375 --> 00:05:02,449
Tell me how close I **.
52
00:05:02,542 --> 00:05:06,121
You are from rich parents,
you're seeing a shrink,
53
00:05:06,208 --> 00:05:08,661
and you're dyslexic, right?
54
00:05:08,750 --> 00:05:10,622
Thanks.
55
00:05:10,708 --> 00:05:13,872
- Well... That was good.
- I try.
56
00:05:13,958 --> 00:05:17,869
My father's wealthy,
I ** seeing a shrink,
57
00:05:17,958 --> 00:05:21,490
and I'm an insomniac,
so you're in the ballpark.
58
00:05:21,583 --> 00:05:24,665
When you waited on us,
you had this amazing look.
59
00:05:24,750 --> 00:05:27,321
I thought,
"Boy, trouble for somebody!"
60
00:05:27,417 --> 00:05:32,074
I think I dreamt about you. Really,
I remember your face. Who wouldn't?
61
00:05:32,167 --> 00:05:34,833
Do me a favour, sign your voucher.
62
00:05:37,875 --> 00:05:40,161
- Thanks.
- Thanks.
63
00:05:43,292 --> 00:05:45,329
- Lee!
- Excuse me.
64
00:05:45,417 --> 00:05:47,242
Over here.
65
00:05:47,333 --> 00:05:50,284
Sandy, you send those truffles
to the president.
66
00:05:50,375 --> 00:05:53,788
Seven o'clock, tomorrow morning,
in the park. Thank you.
67
00:05:53,875 --> 00:05:55,949
- Nicole, here he is.
- I'm sorry.
68
00:05:56,042 --> 00:06:00,284
- Are you ready for our t�te-�-t�te?
- Yes, I have everything at hand.
69
00:06:00,375 --> 00:06:04,036
- Bill Gaines. Nicole's press agent.
- Oh, great.
70
00:06:04,125 --> 00:06:07,076
Look, if you could,
let's not dwell on the bulimia.
71
00:06:07,167 --> 00:06:09,655
Really, this is about
lots of things.
72
00:06:09,750 --> 00:06:12,203
You promised you'd show me
where you grew up.
73
00:06:12,292 --> 00:06:13,784
I did.
74
00:06:25,042 --> 00:06:27,577
- It's great that we can do this.
- It is great.
75
00:06:27,667 --> 00:06:30,333
It's so kind of you to show me.
76
00:06:30,417 --> 00:06:34,114
A lot of people get
kind of nervous about this stuff.
77
00:06:34,208 --> 00:06:36,033
Hello?
78
00:06:39,792 --> 00:06:44,911
Hello, I'm sorry to disturb you.
This lady used to live here.
79
00:06:45,000 --> 00:06:47,038
As a child.
80
00:06:47,125 --> 00:06:49,744
She's Nicole Oliver,
she's a great actress.
81
00:06:49,833 --> 00:06:54,372
- What do you want?
- He's writing an article about me,
82
00:06:54,458 --> 00:06:56,911
and I wanted to show him
where I used to live.
83
00:06:57,000 --> 00:07:00,615
Like, for five minutes.
It would be great for the magazine.
84
00:07:00,708 --> 00:07:04,121
- Come in and look around.
- Thank you, this is great.
85
00:07:04,208 --> 00:07:06,957
- Look at how tiny her feet are.
- Yeah.
86
00:07:07,042 --> 00:07:11,035
This is where it began. Did you have
feet like that when you were here?
87
00:07:11,125 --> 00:07:16,115
This is... I guess...
strange for you, I guess?
88
00:07:16,208 --> 00:07:18,661
It's changed, I think.
89
00:07:18,750 --> 00:07:22,032
- I hope it's changed.
- It feels like it's smaller.
90
00:07:22,125 --> 00:07:24,163
Smaller? That often happens.
91
00:07:24,250 --> 00:07:26,917
How long have you lived here?
92
00:07:27,000 --> 00:07:29,868
Never mind. Do you think
we could go upstairs?
93
00:07:29,958 --> 00:07:32,198
- That'd be great.
- Whatever you want.
94
00:07:32,292 --> 00:07:34,329
- Is that OK?
- I don't care.
95
00:07:34,417 --> 00:07:37,119
- Great. Thank you, thank you.
- Thank you.
96
00:07:38,917 --> 00:07:43,373
I had this whole wall here plastered
with movie star photos.
97
00:07:43,458 --> 00:07:45,283
- Really?
- Yeah.
98
00:07:45,375 --> 00:07:48,575
And I would dream about being in
a movie with Warren Beatty.
99
00:07:48,667 --> 00:07:50,823
- Nice dream.
- Yeah.
100
00:07:51,958 --> 00:07:57,493
And I remember I used to lay on my
bed naked, and watch my body develop.
101
00:07:58,167 --> 00:08:01,200
- Naked.
- And I would pray...
102
00:08:01,292 --> 00:08:04,290
that my breasts and my legs
would be beautiful,
103
00:08:04,375 --> 00:08:07,124
so that I could be an actress.
104
00:08:07,208 --> 00:08:12,707
You cut a very erotic figure
reclining like that, I have to say.
105
00:08:13,833 --> 00:08:18,041
Well, fortunately
I did mature quickly.
106
00:08:18,125 --> 00:08:22,699
I remember my brothers used to
spy on me when I was taking a shower,
107
00:08:22,792 --> 00:08:25,955
or they would rub
themselves up against me.
108
00:08:27,083 --> 00:08:30,615
I empathise with them,
totally. Really.
109
00:08:30,708 --> 00:08:32,533
Please.
110
00:08:32,625 --> 00:08:34,865
- No?
- No. Married.
111
00:08:34,958 --> 00:08:36,996
- Happily?
- Very.
112
00:08:37,083 --> 00:08:39,323
OK.
113
00:08:39,417 --> 00:08:42,083
I'm not saying that we don't have to
work at it.
114
00:08:42,167 --> 00:08:45,746
You have to work at it if you want
fidelity in your relationship.
115
00:08:45,833 --> 00:08:49,779
Have you ever given way to unbridled
lust in this room
116
00:08:49,875 --> 00:08:53,869
and really let yourself go
in a big way?
117
00:08:57,292 --> 00:08:59,329
I can't sleep with you.
118
00:08:59,417 --> 00:09:01,870
You can't sleep with me. I know that.
119
00:09:01,958 --> 00:09:03,996
Understand that I had to...
120
00:09:04,083 --> 00:09:08,243
The proximity is thrilling
and irresistible.
121
00:09:08,333 --> 00:09:11,201
I'm not saying that
I don't find you attractive.
122
00:09:11,292 --> 00:09:14,373
- You're very kind.
- I find you very attractive.
123
00:09:14,458 --> 00:09:18,286
There are certain things that I won't
do to my husband out of commitment.
124
00:09:18,375 -->...
Share and download celebrity.1998.720p.bluray.x264-leverage subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.