The Madame Blanc Mysteries S04E05 Antique Antics 720p WEB-DL HEVC x265 BONE Subtitles in Multiple Languages
The Madame Blanc Mysteries S04E05 Antique Antics 720p WEB-DL HEVC x265 BONE Movie Subtitles
Download The Madame Blanc Mysteries S04E05 Antique Antics 720p WEB-DL HEVC x265 BONE Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,960
And for the final piece
of treasure of the day,
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,200
let's head over to Elaine.
3
00:00:06,240 --> 00:00:09,000
So, who do we have next?
4
00:00:09,040 --> 00:00:11,920
I'm Gloria.
Good luck, Gloria.
5
00:00:11,960 --> 00:00:13,200
I'm now gonna hand you over
6
00:00:13,240 --> 00:00:16,440
to the expertly seasoned hands
of Elaine.
7
00:00:17,920 --> 00:00:19,400
Hello, Gloria.
8
00:00:19,440 --> 00:00:21,840
Psst!
So, where have you come from today?
9
00:00:21,880 --> 00:00:24,400
Oh, I'm the local mechanic.
Wonderful.
10
00:00:24,440 --> 00:00:26,440
Yeah. You look much younger
in real life.
11
00:00:26,480 --> 00:00:27,480
Oh!
12
00:00:27,520 --> 00:00:31,840
Too kind. So, what
have you brought along today?
13
00:00:31,880 --> 00:00:32,960
Amateurs!
14
00:00:33,000 --> 00:00:35,400
I've brought this painting.
Oh, this isn't a painting.
15
00:00:35,440 --> 00:00:39,600
It's a lithograph
by Robert Hillingford.
16
00:00:39,640 --> 00:00:42,840
Probably early 20th century.
17
00:00:42,880 --> 00:00:44,600
What's a lithograph?
18
00:00:44,640 --> 00:00:46,160
Hm.
19
00:00:46,200 --> 00:00:49,560
It's a printing process
using a flat stone or metal plate
20
00:00:49,600 --> 00:00:53,720
on which the image areas
are worked using a greasy substance
21
00:00:53,760 --> 00:00:56,080
so that the ink adheres to them
22
00:00:56,120 --> 00:01:00,360
whilst the non-image areas
are made ink-repellent.
23
00:01:00,400 --> 00:01:02,440
It's not painted on paper.
24
00:01:02,480 --> 00:01:03,520
Right.
25
00:01:03,560 --> 00:01:06,400
Mm-hm. Is it a family heirloom?
26
00:01:06,440 --> 00:01:08,400
No. It's always hung
in the garage toilet.
27
00:01:08,440 --> 00:01:10,920
I thought it looked posh,
so I brought it here.
28
00:01:10,960 --> 00:01:15,880
Well, it's an image
of Wellington at Waterloo.
29
00:01:15,920 --> 00:01:20,320
The ink distribution is...
very smooth.
30
00:01:20,360 --> 00:01:21,360
Right.
31
00:01:21,400 --> 00:01:23,000
And worth around...
32
00:01:24,360 --> 00:01:26,120
..600 euro.
33
00:01:26,160 --> 00:01:28,040
Oh. Ooh!
34
00:01:28,080 --> 00:01:29,120
TITTERING
35
00:01:29,160 --> 00:01:30,480
Cut.
36
00:01:30,520 --> 00:01:32,320
OK. Brilliant.
37
00:01:32,360 --> 00:01:34,680
Everyone out to the terrace
for summing up with David,
38
00:01:34,720 --> 00:01:37,760
then on to the final link with Nick.
39
00:01:37,800 --> 00:01:39,800
Thank you so much
for bringing this today.
40
00:01:39,840 --> 00:01:41,800
It is absolutely stunning.
41
00:01:41,840 --> 00:01:44,240
Does it take pride of place...?
42
00:01:44,280 --> 00:01:47,720
They don't need the boom on this one
because David's been miked up,
43
00:01:47,760 --> 00:01:49,080
whatever that means.
44
00:01:50,480 --> 00:01:53,960
David's skin
is surprisingly good for his age.
45
00:01:54,000 --> 00:01:57,160
He hardly needed any powder.
46
00:01:57,200 --> 00:01:59,480
Well, he's probably had work done,
darling.
47
00:01:59,520 --> 00:02:01,560
Most of these TV types do.
48
00:02:02,560 --> 00:02:05,440
Oh, darling,
you're absolutely right.
49
00:02:05,480 --> 00:02:08,600
I must get the number
of his surgeon.
50
00:02:10,840 --> 00:02:12,480
Ready, Nick?
51
00:02:22,320 --> 00:02:25,440
And... action.
52
00:02:25,480 --> 00:02:29,560
What a wonderful time we've had
in the beautiful Sainte-Victoire.
53
00:02:29,600 --> 00:02:31,920
And next week,
get your castanets out
54
00:02:31,960 --> 00:02:34,120
as the European road trip continues.
55
00:02:34,160 --> 00:02:36,680
Bilbao, Spain.
56
00:02:36,720 --> 00:02:38,440
See you then.
57
00:02:39,520 --> 00:02:41,080
Cut!
58
00:02:41,120 --> 00:02:43,760
And that's a wrap.
CHEERING
59
00:02:45,280 --> 00:02:47,480
SCREAMING
60
00:02:48,720 --> 00:02:50,160
MURMOURING
61
00:03:00,160 --> 00:03:02,240
Call an ambulance!
62
00:03:03,640 --> 00:03:07,640
# Do you remember the first time
63
00:03:07,680 --> 00:03:12,000
# That my eyes set on you?
64
00:03:13,600 --> 00:03:17,040
# Your smile came from nowhere
65
00:03:17,080 --> 00:03:19,560
# For some time never
66
00:03:19,600 --> 00:03:21,800
# Or some time soon
67
00:03:23,360 --> 00:03:26,560
# The road is a long one
68
00:03:26,600 --> 00:03:31,120
# I was only passing through
69
00:03:34,160 --> 00:03:40,680
# I was only passing through. #
70
00:03:46,320 --> 00:03:49,040
Jean, we're having a nightmare.
71
00:03:49,080 --> 00:03:52,000
The rest of the crew
are stranded at Gatwick.
72
00:03:52,040 --> 00:03:54,960
God knows
how we're gonna film today.
73
00:03:55,000 --> 00:03:58,120
Well, why did you drive?
'Elaine won't fly.'
74
00:03:58,160 --> 00:04:01,480
And Paul doesn't trust the
baggage control with his equipment.
75
00:04:01,520 --> 00:04:03,800
And then trust the van
to break down!
76
00:04:03,840 --> 00:04:06,880
You're good to go.
But thanks for sending Gloria.
77
00:04:06,920 --> 00:04:09,280
I'll follow you up there
just in case she blows again.
78
00:04:09,320 --> 00:04:11,320
Brilliant. Thank you so much.
79
00:04:11,360 --> 00:04:13,480
Hey. Hey, Jean.
80
00:04:13,520 --> 00:04:15,360
Sorry about all of this.
81
00:04:15,400 --> 00:04:19,280
Oh. Hi, Paul.
Blimey, you're looking trim.
82
00:04:19,320 --> 00:04:20,840
Thank you very much, Jean.
83
00:04:20,880 --> 00:04:23,200
See you in a bit.
Thanks.
84
00:04:23,240 --> 00:04:24,960
See you later, love.
85
00:04:25,000 --> 00:04:26,720
See you, love.
86
00:04:26,760 --> 00:04:29,160
Hey, there's a queue
forming outside already.
87
00:04:29,200 --> 00:04:31,920
And there's a fella at the front
with what looks like a sleeping bag.
88
00:04:31,960 --> 00:04:33,200
That's a bit keen, innit?
89
00:04:33,240 --> 00:04:36,600
Oh, that must be the chap
that gave me this for Elaine.
90
00:04:36,640 --> 00:04:38,360
I must remember to pass it on.
91
00:04:38,400 --> 00:04:41,360
Antique Antics
is a very popular show.
92
00:04:41,400 --> 00:04:43,880
Thank you, Jean,
for suggesting they filmed it here.
93
00:04:43,920 --> 00:04:45,360
It was David's idea, actually.
94
00:04:45,400 --> 00:04:47,760
I'm surprised he came back
after what happened last time.
95
00:04:47,800 --> 00:04:49,520
Yeah,
I do feel a bit bad about that.
96
00:04:49,560 --> 00:04:50,600
What happened?
97
00:04:50,640 --> 00:04:53,360
Oh, David married a madman who tried
to kill him in Jean's house.
98
00:04:53,400 --> 00:04:57,440
Yeah. The producer, Paul,
is an old university friend of mine,
99
00:04:57,480 --> 00:04:59,960
and when he offered me the job
as a pundit on the show,
100
00:05:00,000 --> 00:05:02,520
well, I instantly offered David up
instead.
101
00:05:02,560 --> 00:05:04,120
Did you not fancy it?
102
00:05:04,160 --> 00:05:06,040
No, it's not my bag.
103
00:05:06,080 --> 00:05:09,360
But, David, he's always
first in the queue at the karaoke,
104
00:05:09,400 --> 00:05:11,760
and I thought it'd be right
up his street. And I was right.
105
00:05:11,800 --> 00:05:13,000
He's a big superstar now.
106
00:05:13,040 --> 00:05:16,000
You turned down Antique Antics?
107
00:05:16,040 --> 00:05:17,640
Are you mad?
108
00:05:17,680 --> 00:05:20,400
You could have made us all famous.
109
00:05:20,440 --> 00:05:23,080
No, it'd have made me famous,
Judith,
110
00:05:23,120 --> 00:05:25,240
and I couldn't think
of anything worse.
111
00:05:25,280 --> 00:05:28,520
But anyway, they're filming
in your beautiful summerhouse.
112
00:05:28,560 --> 00:05:31,680
I mean, how exciting is that?
Yes!
113
00:05:31,720 --> 00:05:33,720
That queue is getting massive.
114
00:05:33,760 --> 00:05:35,200
I might get housekeeping
115
00:05:35,240 --> 00:05:38,320
to set up a little drinks corner
for refreshments.
116
00:05:38,360 --> 00:05:40,280
Can't look a gift horse
in the mouth, eh?
117
00:05:40,320 --> 00:05:41,400
HE CHUCKLES
118
00:05:41,440 --> 00:05:45,320
Oh, once an entrepreneur,
always an entrepreneur.
119
00:05:45,360 --> 00:05:47,000
I'd better give him a hand.
120
00:05:49,520 --> 00:05:53,640
I'll say it again - that was
a very nice thing you did for David.
121
00:05:53,680 --> 00:05:55,640
Well, there...
Hm?
122
00:05:55,680 --> 00:05:58,920
..might have been another reason
why I turned down the job.
123
00:05:58,960 --> 00:06:00,080
Oh, yeah?
124
00:06:00,120 --> 00:06:03,000
Well, I'd have spent
loads of time filming away,
125
00:06:03,040 --> 00:06:07,160
and right now,
I'm exactly where I wanna be.
126
00:06:07,200 --> 00:06:09,400
Well, that's a coincidence.
127
00:06:09,440 --> 00:06:11,320
They're here!
128
00:06:11,360 --> 00:06:13,080
Ooh.
129
00:06:16,000 --> 00:06:18,480
Hey, Jean, this is dead exciting.
130
00:06:18,520 --> 00:06:21,800
You never told me! I'm nipping home
for a painting to get it valued.
131
00:06:21,840 --> 00:06:23,880
If you want a painting valued,
I'll do it for you.
132
00:06:23,920 --> 00:06:25,920
Yeah. You can't get me on the telly.
133
00:06:25,960 --> 00:06:27,040
See you in a bit.
134
00:06:27,080 --> 00:06:28,320
SHE SCOFFS,
LAUGHS
135
00:06:29,560 --> 00:06:30,680
APPLAUSE
136
00:06:30,720 --> 00:06:32,560
Thank you. There she is.
137
00:06:32,600 --> 00:06:35,800
Hi! You look smashing. Oh.
138
00:06:35,840 --> 00:06:37,600
Hey, can I get one of those?
139
00:06:37,640 -->...
Share and download The Madame Blanc Mysteries S04E05 Antique Antics 720p WEB-DL HEVC x265 BONE subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.