Postcards From The Edge (1990) - copia Movie Subtitles

Download Postcards From The Edge (1990) - copia Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
463 00:32:21,000 --> 00:32:21,615 - And then you say hello - Keep going. 457 00:32:21,616 --> 00:32:23,117 Sigue. 464 00:32:23,120 --> 00:32:26,000 And I can hardly speak 458 00:32:26,454 --> 00:32:28,289 Ni cantar. 466 00:32:28,300 --> 00:32:31,000 My heart is beating so 467 00:32:31,280 --> 00:32:33,840 And anyone can tell That's it. 468 00:33:34,080 --> 00:31:37,480 You think you know me well 460 00:32:39,757 --> 00:32:41,467 Bonita canci�n. 470 00:32:42,350 --> 00:32:46,830 Well, you don't know me 471 00:32:49,990 --> 00:32:53,590 No, you don't know the one 472 00:32:54,110 --> 00:32:57,270 Who dreams of you at night 473 00:32:57,470 --> 00:33:00,670 And longs to kiss your lips 474 00:33:00,870 --> 00:33:05,550 And longs to hold you tight 475 00:33:05,790 --> 00:33:07,830 To you I'm just a friend 476 00:33:08,350 --> 00:33:11,110 And that's all that I've ever been 477 00:33:11,870 --> 00:33:14,710 But you don't know me 461 00:33:17,708 --> 00:33:19,793 No recuerdo el enlace. 479 00:33:32,900 --> 00:33:37,740 Afraid and shy 480 00:33:37,940 --> 00:33:40,980 I let my chance go by 481 00:33:41,220 --> 00:33:45,780 A chance that You might have loved me too 482 00:33:46,140 --> 00:33:49,260 You give your hand to me 483 00:33:49,500 --> 00:33:52,100 And then you say goodbye 484 00:33:52,420 --> 00:33:55,340 I want to walk away 485 00:33:55,540 --> 00:33:58,540 All I can do is cry 486 00:34:00,500 --> 00:34:04,340 No one will ever know 487 00:34:05,700 --> 00:34:09,700 The one who loves you so 488 00:34:13,900 --> 00:34:19,340 No, you don't know me 462 00:34:39,824 --> 00:34:42,535 Ha sido precioso, tesoro. 499 00:35:16,610 --> 00:35:19,130 " I'm Still Here" in D flat. 500 00:35:36,970 --> 00:35:41,170 Good times and bum times I've seen them all 501 00:35:41,370 --> 00:35:44,770 And my dear, I'm still here 473 00:35:46,217 --> 00:35:47,510 �Y que lo digas! 474 00:38:42,668 --> 00:38:43,710 �Corten! 475 00:38:43,919 --> 00:38:46,797 - Hola, querida. - Hola, Simon.
Music ♫