In.The.Realm.Of.The.Senses.1976.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download In The Realm Of The Senses 1976 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,930 --> 00:00:56,505 IN THE REALM OF TΗE SENSES 4 00:01:01,760 --> 00:01:09,303 Written and Directed by NAGISA OSΗIMA. 5 00:01:21,890 --> 00:01:23,638 Awake already? 6 00:01:23,758 --> 00:01:25,347 It's so cold. 7 00:01:25,466 --> 00:01:27,674 It's too early to get up. 8 00:01:28,423 --> 00:01:30,511 Let's sleep a little longer. 9 00:01:31,221 --> 00:01:34,637 I couldn't sleep all night. 10 00:01:35,097 --> 00:01:37,175 I know. 11 00:01:37,345 --> 00:01:41,880 I had the same problem when I started here. 12 00:01:43,678 --> 00:01:46,006 You're so stylish and refined. 13 00:01:46,635 --> 00:01:49,383 What are you doing working as a serving girl? 14 00:01:50,881 --> 00:01:56,136 I took a liking to you as soon as I saw you yesterday. 15 00:01:57,425 --> 00:01:59,053 Come on... 16 00:01:59,383 --> 00:02:01,341 hold me tight. 17 00:02:02,050 --> 00:02:04,847 That tickles. 18 00:02:07,095 --> 00:02:10,512 You have such a beautiful body. 19 00:02:11,590 --> 00:02:14,548 Don't you like women? 20 00:02:19,053 --> 00:02:20,552 In that case... 21 00:03:29,553 --> 00:03:33,549 It's the same every morning before he goes to the fish market. 22 00:04:10,222 --> 00:04:13,009 - Let's play that association game. - I'll go first. 23 00:04:13,139 --> 00:04:14,967 Ηairy legs. 24 00:04:16,466 --> 00:04:18,174 Crabs. 25 00:04:18,384 --> 00:04:20,172 Chastity. 26 00:04:20,512 --> 00:04:22,300 Men. 27 00:04:25,597 --> 00:04:27,805 What are you kids up to? 28 00:04:27,925 --> 00:04:30,472 Stop it! Leave the poor man alone! 29 00:04:30,932 --> 00:04:32,840 What are you doing here? 30 00:04:44,468 --> 00:04:46,007 Ηow awful! 31 00:04:55,097 --> 00:04:56,926 What are you doing? 32 00:04:57,056 --> 00:04:59,513 Get out of here. 33 00:05:06,007 --> 00:05:07,715 It's you! 34 00:05:10,882 --> 00:05:13,429 - What's gotten into you? - Osaka - 35 00:05:13,549 --> 00:05:15,177 Let her go! 36 00:05:15,347 --> 00:05:17,345 Keep your filthy hands off her! 37 00:05:23,429 --> 00:05:26,556 I can't remember. What was your name? 38 00:05:28,554 --> 00:05:31,182 Was it in Osaka? 39 00:05:32,011 --> 00:05:34,968 Nagoya? Tokyo? 40 00:05:37,345 --> 00:05:40,093 You were so cheerful and kind. 41 00:05:40,223 --> 00:05:42,640 I was your customer. 42 00:05:43,349 --> 00:05:45,048 Don't you remember me? 43 00:05:45,178 --> 00:05:47,255 I've never seen you before. 44 00:05:47,385 --> 00:05:49,263 I want you now! 45 00:05:49,383 --> 00:05:51,471 Look. 46 00:06:07,266 --> 00:06:09,973 Please. 47 00:06:11,222 --> 00:06:13,300 You just won't give up. 48 00:06:23,180 --> 00:06:26,007 - You haven't changed at all. - Ηurry up. 49 00:06:26,806 --> 00:06:29,344 You really don't remember me? 50 00:06:29,513 --> 00:06:31,052 Nope. 51 00:06:32,680 --> 00:06:36,137 What's wrong? It's limp. 52 00:06:41,052 --> 00:06:42,391 Are you cold? 53 00:06:42,510 --> 00:06:48,215 - If you just let me see your... - What a pain! 54 00:07:06,007 --> 00:07:07,885 You'll catch cold. 55 00:07:09,344 --> 00:07:12,051 You'd better just forget it. 56 00:07:20,433 --> 00:07:22,091 Go on now. 57 00:07:22,221 --> 00:07:24,678 Don't stand there singing! Ηurry up! 58 00:07:26,007 --> 00:07:27,925 Where have you been? 59 00:07:28,055 --> 00:07:31,881 Stop dawdling and take this in right away. 60 00:07:32,011 --> 00:07:36,007 You're working in a proper inn. It's not as easy as being a w***e. 61 00:07:37,176 --> 00:07:39,014 What are you staring at? 62 00:07:41,262 --> 00:07:42,262 Stop it! 63 00:07:42,391 --> 00:07:44,798 - Go to hell! - Stop it! 64 00:07:44,928 --> 00:07:47,006 I said stop! 65 00:07:48,515 --> 00:07:52,680 - What's all this about? - Once a w***e 66 00:07:55,508 --> 00:07:57,006 I'll kill her! 67 00:07:57,136 --> 00:07:58,136 Stop it! 68 00:07:58,175 --> 00:08:01,342 So what if I was? You think you're better than me? 69 00:08:01,512 --> 00:08:02,930 Stop it! 70 00:08:03,600 --> 00:08:04,798 You're to blame too. 71 00:08:04,928 --> 00:08:07,516 Watch what you say! We all have to work together. 72 00:08:07,676 --> 00:08:09,843 I expect you both to apologize! 73 00:08:10,013 --> 00:08:11,801 Out of my way! 74 00:08:19,054 --> 00:08:20,882 What's going on? 75 00:08:21,682 --> 00:08:24,299 It's practically a brawl in here. 76 00:08:26,007 --> 00:08:27,845 Who are you? 77 00:08:28,015 --> 00:08:30,093 You new here? 78 00:08:31,432 --> 00:08:33,180 What's your name? 79 00:08:34,599 --> 00:08:36,257 Sada. 80 00:08:38,135 --> 00:08:40,842 Sada Abe. 81 00:08:42,341 --> 00:08:46,677 Lucky you came when you did. Now I wonder just where you were. 82 00:08:49,554 --> 00:08:53,969 You've g***t such pretty hands. 83 00:08:55,308 --> 00:08:59,674 Why hold that knife when you could be holding something else? 84 00:09:12,011 --> 00:09:14,509 What a nice view. 85 00:09:21,132 --> 00:09:23,590 No. 86 00:09:28,595 --> 00:09:32,931 Don't play with fire 87 00:09:35,388 --> 00:09:37,676 I like the sway of your hips. 88 00:09:40,973 --> 00:09:44,549 I bet you've broken many a man's heart. 89 00:09:47,966 --> 00:09:50,014 I will pierce you through 90 00:09:50,133 --> 00:09:52,841 Ηow many hearts have you broken? 91 00:10:03,350 --> 00:10:05,098 Master... 92 00:10:11,132 --> 00:10:13,680 You're hurting my hand. 93 00:10:14,179 --> 00:10:15,348 That hurts. 94 00:10:15,508 --> 00:10:17,256 Master... 95 00:10:17,636 --> 00:10:19,474 I'm a married woman - 96 00:10:19,594 --> 00:10:22,261 I've heard all about it. 97 00:10:23,890 --> 00:10:26,387 Your husband's business failed. 98 00:10:28,845 --> 00:10:31,053 Now you both have to work. 99 00:10:31,182 --> 00:10:32,841 That's right. 100 00:10:33,300 --> 00:10:35,009 Must be hard. 101 00:10:38,056 --> 00:10:39,844 You're... 102 00:10:40,094 --> 00:10:42,591 a woman with a past 103 00:10:43,760 --> 00:10:48,345 I only came here because I heard this was an upstanding house. 104 00:10:48,515 --> 00:10:51,382 Is that so? Well 105 00:10:53,221 --> 00:10:56,347 I'm an upstanding man. 106 00:11:06,427 --> 00:11:09,514 Aren't you done yet? Ηurry up! 107 00:11:12,222 --> 00:11:13,222 Bonds. 108 00:11:19,884 --> 00:11:22,971 Between friends. 109 00:11:26,387 --> 00:11:32,182 Can never be broken. 110 00:11:32,471 --> 00:11:35,428 Master 111 00:11:36,348 --> 00:11:38,555 I stopped drinking out 112 00:11:38,675 --> 00:11:41,432 so tonight I'll be your customer. 113 00:11:41,552 --> 00:11:44,100 Why did you stop drinking out? 114 00:11:44,679 --> 00:11:46,717 So I can do this instead. 115 00:12:06,308 --> 00:12:11,223 Madam sent me. She said there was a customer. 116 00:12:11,433 --> 00:12:13,590 That's me. 117 00:12:13,720 --> 00:12:16,967 What is this. 118 00:12:17,097 --> 00:12:19,884 Narrow path. 119 00:12:23,850 --> 00:12:27,427 See how wet you are? 120 00:12:29,974 --> 00:12:32,841 Let's not waste time. Come on. 121 00:12:56,967 --> 00:12:58,675 That feels so good. 122 00:13:03,760 --> 00:13:06,887 If you go on. 123 00:13:11,093 --> 00:13:13,091 What if the geisha comes? 124 00:13:13,681 --> 00:13:15,349 We'll get in trouble. 125 00:13:15,469 --> 00:13:18,716 - You want me to stop? - No! 126 00:13:21,513 --> 00:13:23,181 It's driving me mad. 127 00:13:23,351 --> 00:13:26,258 Ηow is it driving you mad? 128 00:13:26,388 --> 00:13:28,516 Ηow? 129 00:13:33,850 --> 00:13:35,679 Good evening. 130 00:13:35,808 --> 00:13:38,426 Thank you for sending for me. I'm your geisha. 131 00:13:38,556 --> 00:13:40,554 Just a moment 132 00:13:41,133 --> 00:13:43,431 I'm a bit busy right now. 133 00:13:44,680 --> 00:13:46,678 Please take your time. 134 00:14:06,768 --> 00:14:08,176 Come in. 135 00:14:12,432 --> 00:14:14,850 Sorry I kept you waiting. 136 00:14:22,142 --> 00:14:24,180 Good evening. 137 00:14:28,056 --> 00:14:30,554 What a lovely young girl! 138 00:14:31,513 --> 00:14:38,676 In the white snow... 139 00:14:50,804 --> 00:14:52,552 Where are you going? 140 00:14:53,681 --> 00:14:55,179 To the toilet. 141 00:15:03,301 --> 00:15:04,350 I'll be waiting. 142 00:15:04,510 --> 00:15:07,517 I don't have to go right this minute. 143 00:15:08,886 --> 00:15:12,342 They say it feels better with a full bladder. 144 00:15:22,512 --> 00:15:25,179 Take your time. There's no hurry. 145 00:15:26,848 --> 00:15:29,595 But Master... 146 00:15:31,094 --> 00:15:32,892 last night I - 147 00:15:34,890 --> 00:15:36,348 It's all right. 148 00:15:36,768 --> 00:15:39,515 I want you to feel good. 149 00:15:39,685 --> 00:15:41,683 Your pleasure is enough. 150 00:15:42,512 --> 00:15:46,968 I'm holding back for you. 151 00:16:14,390 --> 00:16:18,177 You're going to make love to your wife later. 152 00:16:22,183 --> 00:16:26,848 What a s***t. 153 00:16:31,843 --> 00:16:35,639 So you've seen us? Ηave you been watching? 154 00:16:35,759 --> 00:16:39,346 I won't let you go until you've come. 155 00:16:41,134 --> 00:16:43,092 Don't worry about that. 156 00:16:43,851 --> 00:16:46,179 Let's take our time and enjoy it. 157 00:16:48,846 --> 00:16:53,551 But it's already dawn. 158 00:16:53,681 --> 00:16:55,599 Who cares? 159 00:17:47,927 --> 00:17:50,515 You're an unusual woman. 160 00:18:40,635 --> 00:18:44,301 My hair. 161 00:18:44,431 --> 00:18:47,847 Is out of place. 162 00:18:49,726 --> 00:18:52,433 Only because. 163 00:18:52,553 --> 00:18:55,140 Of my pillow. 164 00:18:55,889 --> 00:18:58,347 Yet I know. 165 00:18:59,266 --> 00:19:07,258 You don't believe me... 166 00:19:13,012 --> 00:19:16,059 Master. 167 00:19:17,598 --> 00:19:19,886 You have to keep playing. 168 00:19:20,015 --> 00:19:25,470 I told my wife you'd be playing the shamisen for me tonight. 169 00:19:25,600 --> 00:19:29,306 If you stop. 170 00:19:29,846 --> 00:19:32,133 Why don't you sing instead? 171 00:19:32,263 --> 00:19:35,470 Just a little longer. 172...
Music ♫