Station.19.S03E16.HDTV.x264-SVA.en Movie Subtitles

Download Station 19 S03E16 HDTV x264-SVA en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:08,150 --> 00:00:09,317 Let me see what you g***t. 2 00:00:21,464 --> 00:00:23,599 Go. Go! 3 00:00:23,667 --> 00:00:25,167 Oh, my God. 4 00:00:25,234 --> 00:00:27,702 Oh, I heard you broke up with your hot doctor lover. 5 00:00:27,737 --> 00:00:29,338 I heard you broke up with yours. 6 00:00:29,373 --> 00:00:30,338 Yeah. 7 00:00:30,373 --> 00:00:31,474 - Yeah, we're dumb. - So dumb. 8 00:00:31,507 --> 00:00:32,607 We're so dumb. 9 00:00:33,743 --> 00:00:35,511 Hey, where's your baby? 10 00:00:35,545 --> 00:00:36,878 What? I have a baby? 11 00:00:37,847 --> 00:00:39,649 She's... She's having a sleepover 12 00:00:39,682 --> 00:00:41,783 with my sister in some fancy hotel. 13 00:00:41,817 --> 00:00:44,719 Which means that I can have an adult sleepover. 14 00:00:44,755 --> 00:00:46,822 Oh. Hot. 15 00:00:46,856 --> 00:00:48,723 Hey, I think I love you. 16 00:00:50,860 --> 00:00:52,027 I can't hear you. 17 00:00:52,061 --> 00:00:53,728 Excuse me. 18 00:00:56,198 --> 00:00:59,701 So, are we talking about it or drinking about it? 19 00:00:59,735 --> 00:01:00,902 The second thing. 20 00:01:04,840 --> 00:01:05,974 Oh, my God! 21 00:01:06,009 --> 00:01:08,243 My house! My life! 22 00:01:08,278 --> 00:01:10,212 Don't worry. My dad's coming. 23 00:01:10,246 --> 00:01:11,813 - Right, Mami? - Sí, mi amor. 24 00:01:11,847 --> 00:01:13,649 They're coming. They're coming. 25 00:01:14,885 --> 00:01:16,786 Let's go, fellas! 26 00:01:16,819 --> 00:01:18,653 Move it, Souza. 27 00:01:20,257 --> 00:01:22,424 Look. 28 00:01:22,492 --> 00:01:24,527 Herrera, charge that hose! 29 00:01:24,561 --> 00:01:25,760 Let's go, boys. 30 00:01:25,829 --> 00:01:27,096 Need that delta wall opened up 31 00:01:27,129 --> 00:01:28,296 so I can check for a connection. 32 00:01:28,331 --> 00:01:29,664 ♪ Washing away 33 00:01:31,301 --> 00:01:32,768 Phew. 34 00:01:32,802 --> 00:01:33,868 Have you at least talked to him? 35 00:01:33,936 --> 00:01:35,737 Who, my husband? 36 00:01:35,805 --> 00:01:36,771 Or you mean the guy who turned himself in 37 00:01:36,840 --> 00:01:38,039 to the Civil Service Commission 38 00:01:38,108 --> 00:01:39,474 without consulting his wife? 39 00:01:39,509 --> 00:01:41,543 Or, wait, do you mean the guy who g***t suspended without pay 40 00:01:41,611 --> 00:01:42,611 for stealing narcotics 41 00:01:42,646 --> 00:01:44,280 in order to take down our Fire Chief... 42 00:01:44,347 --> 00:01:45,881 which didn't work, by the way... 43 00:01:45,915 --> 00:01:47,415 and all it did was delay my father's funeral? 44 00:01:47,450 --> 00:01:48,450 You mean that guy? 45 00:01:48,518 --> 00:01:50,353 See, I'm confused 'cause... 46 00:01:50,387 --> 00:01:51,721 ...I thought those were all 47 00:01:51,745 --> 00:01:52,754 the same guy. 48 00:01:54,057 --> 00:01:55,091 Ugh. 49 00:01:56,325 --> 00:01:58,527 You know, I don't think I've ever seen you 50 00:01:58,594 --> 00:02:00,462 not mad at your husband, 51 00:02:00,496 --> 00:02:02,765 which is kind of funny 52 00:02:02,799 --> 00:02:03,965 'cause I don't think I've ever seen you 53 00:02:04,001 --> 00:02:05,233 not mad at your dad, either. 54 00:02:08,838 --> 00:02:10,806 Yeah. No, not funny. Okay. 55 00:02:17,480 --> 00:02:19,147 Ma'**, is there anyone else in the house? 56 00:02:19,181 --> 00:02:21,317 - No, no. - My husband's at work, thank God. 57 00:02:21,384 --> 00:02:22,716 Souza, 58 00:02:22,740 --> 00:02:24,120 help Herrera knock that fire down! 59 00:02:24,187 --> 00:02:25,487 On it! 60 00:02:31,995 --> 00:02:33,996 Cap, looks like we've g***t an electrical short. 61 00:02:34,031 --> 00:02:35,122 Well, you know what to do. 62 00:02:35,156 --> 00:02:36,211 Copy. 63 00:02:36,276 --> 00:02:40,735 Andy. Your dad... he's one of the greats. 64 00:02:40,804 --> 00:02:42,704 Thank you, ladies. 65 00:02:42,739 --> 00:02:44,606 Hi. It's Sandra. Leave me a message. 66 00:02:46,242 --> 00:02:47,575 Hey. 67 00:02:47,610 --> 00:02:49,711 I don't want to talk about my dad or my husband, 68 00:02:49,746 --> 00:02:51,813 - so if it's either of those things... - It's not. 69 00:02:54,350 --> 00:02:55,685 Okay, it was gonna be, 70 00:02:55,718 --> 00:02:58,420 so now I'm just gonna stand here in awkward silence. 71 00:02:58,487 --> 00:03:00,021 Come on. Come dance. 72 00:03:00,056 --> 00:03:02,657 We haven't all hung out on our night off in forever. 73 00:03:02,693 --> 00:03:05,427 Okay, fine, but... 74 00:03:05,495 --> 00:03:06,695 I need another shot first. 75 00:03:06,729 --> 00:03:09,330 Yes! Look who I convinced to dance! 76 00:03:16,573 --> 00:03:19,641 Well, your old man did pretty good today, m'ija, right? 77 00:03:19,675 --> 00:03:20,876 Mwah! 78 00:03:20,911 --> 00:03:21,977 Let me take a picture of the two of you. 79 00:03:22,045 --> 00:03:23,945 - Of course. Okay. - Let's see. 80 00:03:24,014 --> 00:03:25,480 Look serious, like a firefighter. Come on. 81 00:03:25,549 --> 00:03:26,816 - One, two, and... - Beep! 82 00:03:26,849 --> 00:03:27,883 ...three. 83 00:03:29,252 --> 00:03:30,853 Okay, back to work. Mwah! 84 00:03:30,920 --> 00:03:31,986 Love you. 85 00:03:32,021 --> 00:03:34,022 Oh! Travis: Yes! Yes! 86 00:03:34,057 --> 00:03:35,191 - That's awesome. - Whoo! 87 00:03:36,593 --> 00:03:38,093 Whoo! 88 00:04:03,787 --> 00:04:05,520 - Ugh. - Mnh. 89 00:04:05,555 --> 00:04:06,788 Wake up. 90 00:04:06,823 --> 00:04:08,157 We're getting called in. 91 00:04:08,191 --> 00:04:09,258 Wait. 92 00:04:09,292 --> 00:04:10,526 Where's my phone? 93 00:04:13,129 --> 00:04:18,233 Ohh, fffffffor God's sake. 94 00:04:21,670 --> 00:04:22,771 What happened? 95 00:04:22,838 --> 00:04:24,038 Ahh! Why are you in my bed? 96 00:04:24,074 --> 00:04:25,940 'Cause Travis and Emmett slept in mine. 97 00:04:25,975 --> 00:04:29,077 - Why are you yelling? - You can't just sleep in my bed. 98 00:04:29,146 --> 00:04:31,146 Wait. Where's... Where's my girlfriend? 99 00:04:31,180 --> 00:04:32,747 - You have a girlfriend? - Sasha! 100 00:04:32,816 --> 00:04:34,016 I wouldn't call her your girlfriend. 101 00:04:34,050 --> 00:04:36,084 What? Where is my girlfriend?! 102 00:04:36,153 --> 00:04:38,120 I don't know. Why are you yelling?! 103 00:04:38,154 --> 00:04:40,422 - My head hurts! - Aah! My head hurts, too! 104 00:04:40,456 --> 00:04:43,057 Guys, it is a five-alarm fire. We g***t to go. 105 00:04:43,093 --> 00:04:44,959 No. No. 106 00:04:45,028 --> 00:04:46,762 - No. - Ow. Ow! 107 00:04:46,797 --> 00:04:48,730 No! Stop. 108 00:04:48,764 --> 00:04:49,999 Did she sleep in here? 109 00:04:51,367 --> 00:04:52,634 Emmett was so smart to quit. 110 00:04:52,701 --> 00:04:54,069 Has anyone seen my phone? 111 00:04:55,305 --> 00:04:56,437 That's it. That's it. 112 00:04:56,473 --> 00:04:58,240 - Is one of you calling me? - Mnh-mnh. 113 00:05:04,314 --> 00:05:06,014 No. 114 00:05:06,048 --> 00:05:09,185 No. Tía Sandra finally called me back, and I missed it. 115 00:05:09,209 --> 00:05:10,319 D***n it! 116 00:05:10,353 --> 00:05:12,021 Uh, who's Tía Sandra? 117 00:05:12,055 --> 00:05:13,189 Hey, you know what? 118 00:05:13,223 --> 00:05:15,324 It doesn't matter, 'cause we g***t to go! 119 00:05:15,358 --> 00:05:18,326 I'm supposed to have lunch with Marsha, Inara, and Marcus. 120 00:05:18,394 --> 00:05:19,528 Change it to dinner, Jack. 121 00:05:19,562 --> 00:05:21,163 Crap. Robert's surgery. 122 00:05:21,197 --> 00:05:23,432 I'm supposed to be at Grey-Sloan, like, now. 123 00:05:23,466 --> 00:05:25,800 You know what? You get a pass, okay? You sit this one out. 124 00:05:25,836 --> 00:05:27,269 I love a good five-alarm. 125 00:05:27,303 --> 00:05:28,971 Hey, don't worry. There will be others. 126 00:05:29,004 --> 00:05:31,339 Go be with your... battalion chief. 127 00:05:31,374 --> 00:05:34,043 Oh, my God, I still can't say "husband," either. 128 00:05:34,076 --> 00:05:36,177 Hey, dude, where's your girlfriend? 129 00:05:43,220 --> 00:05:44,153 Hey. 130 00:05:44,187 --> 00:05:45,687 Dad, what are you doing here? 131 00:05:45,721 --> 00:05:47,021 Well, I figured I'd stop by 132 00:05:47,057 --> 00:05:49,057 and see my daughter the captain in action. 133 00:05:49,091 --> 00:05:50,492 I've been calling you for days. 134 00:05:50,560 --> 00:05:52,261 I'm... I'm... I'm sorry. There's been a lot going on. 135 00:05:52,295 --> 00:05:54,562 And I have to go, but just hang here until I get back. 136 00:05:54,598 --> 00:05:56,338 Sure, kiddo. 137 00:05:57,233 --> 00:05:59,201 Hey. 138 00:05:59,269 --> 00:06:01,218 Go, Captain. 139 00:06:12,214 --> 00:06:14,048 What? 140 00:06:14,117 --> 00:06:15,718 I can just tell from the way you smell 141 00:06:15,752 --> 00:06:17,819 that I ** very glad I had to stay home 142 00:06:17,853 --> 00:06:19,387 with two sick kids last night. 143 00:06:19,422 --> 00:06:21,257 Yeah, you're so lucky. 144 00:06:23,526 --> 00:06:25,694 - Tell me when we get there. - Will do. 145 00:06:25,728 --> 00:06:27,762 Dispatch from hospital IC... 146 00:06:27,797 --> 00:06:29,665 we've had an explosion at Pac North. 147 00:06:29,733 --> 00:06:32,067 Contact Puget Sound Energy to request a supervisor 148 00:06:32,101 --> 00:06:33,235 and gas-leak response team. 149 00:06:33,269 --> 00:06:36,071 Additionally, we need Seattle PD to shut down all...
Music ♫