Rampage.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.Eng Movie Subtitles

Download Rampage 2018 1080p WEB-DL DD5 1 H264-FGT Eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:22,756 --> 00:01:26,424 Athena-1.Athena-1,come in. 2 00:01:26,426 --> 00:01:30,829 Athena-1,this is Control. We have negative copy on that last transmission. 3 00:01:30,831 --> 00:01:33,933 We are showing LOS in the command module.Please verify. Over. 4 00:01:33,935 --> 00:01:36,336 Mission Control,this is Atkins. 5 00:01:36,338 --> 00:01:38,338 Something went wrong with the test. 6 00:01:38,340 --> 00:01:40,372 The crew is dead. 7 00:01:40,374 --> 00:01:42,740 Athena hull integrity is critical. 8 00:01:42,742 --> 00:01:44,776 I'm headed to the escape capsule. 9 00:01:44,778 --> 00:01:47,179 Negative, negative.Reroute to the lab and 10 00:01:47,181 --> 00:01:49,048 secure the canisters before departure. 11 00:01:49,050 --> 00:01:51,016 But the test subject is loose. 12 00:01:51,018 --> 00:01:53,353 Doctor, the test subject is a rat. 13 00:01:53,355 --> 00:01:54,688 Not anymore. 14 00:02:00,060 --> 00:02:01,228 What is this? 15 00:02:01,230 --> 00:02:02,460 You have your orders, Doctor. 16 00:02:02,462 --> 00:02:03,695 Open the goddamn door! 17 00:02:03,697 --> 00:02:06,698 Dr. Atkins, it's Claire Wyden. 18 00:02:06,700 --> 00:02:10,238 We'll unlock the escape capsule when you secure the samples. 19 00:02:15,209 --> 00:02:18,410 Doctor, either you come home with my research, 20 00:02:18,412 --> 00:02:20,215 or you don't come home at all. 21 00:02:47,275 --> 00:02:48,976 Entering the lab. 22 00:02:54,749 --> 00:02:56,084 Okay. 23 00:03:07,827 --> 00:03:09,761 Mission Control, securing the samples now. 24 00:03:09,763 --> 00:03:10,866 Copy that. 25 00:03:27,013 --> 00:03:28,880 Warning, hull integrity critical. 26 00:03:33,787 --> 00:03:35,457 Oh, God. 27 00:03:47,068 --> 00:03:48,401 Open it! 28 00:03:48,403 --> 00:03:50,005 Capsule unlocked. 29 00:05:26,466 --> 00:05:28,301 Mmm. I love that smell. 30 00:05:28,303 --> 00:05:30,735 Brings me right back to Uganda. 31 00:05:30,737 --> 00:05:31,937 You've been to Uganda? 32 00:05:31,939 --> 00:05:33,605 Yeah. Oh, yeah. 33 00:05:33,607 --> 00:05:36,007 If the jungle doesn't kill you, the poachers will. 34 00:05:36,009 --> 00:05:38,476 The cops are still after me from all that s***t I pulled. 35 00:05:38,478 --> 00:05:40,313 They call me El Diablo. 36 00:05:40,315 --> 00:05:41,447 I know they don't speak Spanish, but they might as well. 37 00:05:41,449 --> 00:05:43,182 Right. 38 00:05:43,184 --> 00:05:45,418 - You ever see Blood Diamond? - Yeah. 39 00:05:45,420 --> 00:05:47,985 Now, I know it's about diamonds, but it really captures the vibe. 40 00:05:47,987 --> 00:05:50,588 I don't know if it's the same region. But, you know, it's intense. 41 00:05:50,590 --> 00:05:52,192 Don't mess with Mother Africa... 42 00:05:57,797 --> 00:05:59,267 Everything okay, boss? 43 00:06:00,835 --> 00:06:02,304 No, it's not. 44 00:06:03,670 --> 00:06:06,004 Don't move a muscle. 45 00:06:06,006 --> 00:06:08,973 Junior here is dropping a lot of monkey s***t 46 00:06:08,975 --> 00:06:11,178 with these made-up stories. 47 00:06:14,782 --> 00:06:17,185 It's very entertaining, though. It's very entertaining. 48 00:06:19,387 --> 00:06:20,952 I've been to Uganda, man. 49 00:06:20,954 --> 00:06:23,388 And I've been to Hogwarts. 50 00:06:23,390 --> 00:06:25,624 Regardless, if you had any experience with poaching, 51 00:06:25,626 --> 00:06:29,660 you would know that it's extremely rude to talk about it in front of a lady. 52 00:06:29,662 --> 00:06:32,298 Oh, it's okay. I can handle it. 53 00:06:32,300 --> 00:06:36,137 Oh, I know you can. I'm talking about these ladies. 54 00:06:57,023 --> 00:06:58,557 There shouldn't be any problems, 55 00:06:58,559 --> 00:07:00,392 but remember you're not in the classroom anymore. 56 00:07:00,394 --> 00:07:03,528 These are wild animals. They're very unpredictable. 57 00:07:03,530 --> 00:07:06,533 So remember your training, and do exactly as I say. 58 00:07:07,701 --> 00:07:09,437 Tell me, what do you see? 59 00:07:13,274 --> 00:07:15,207 The, uh, the young male, 60 00:07:15,209 --> 00:07:20,444 is attempting to establish his presence with the female. 61 00:07:20,446 --> 00:07:23,383 He's posturing, agitated. 62 00:07:23,385 --> 00:07:25,550 Sounds like someone we know, right? 63 00:07:25,552 --> 00:07:28,253 Okay, let's remember this is Paavo's first interaction with the troop. 64 00:07:28,255 --> 00:07:29,855 So we'll just take it nice and easy, 65 00:07:29,857 --> 00:07:32,594 and we'll see how well he responds to my commands. 66 00:07:34,862 --> 00:07:35,864 I... 67 00:07:43,204 --> 00:07:44,406 Paavo. 68 00:07:45,706 --> 00:07:47,773 Paavo. Paavo, it's okay. 69 00:07:47,775 --> 00:07:49,644 Femi, Enu, on station. 70 00:07:51,912 --> 00:07:53,144 Good girls. 71 00:07:54,782 --> 00:07:55,917 Easy. 72 00:07:57,150 --> 00:07:59,251 That's far enough, Paavo. 73 00:07:59,253 --> 00:08:01,452 It's okay. Calm. Calm. 74 00:08:01,454 --> 00:08:02,956 It's me. 75 00:08:08,162 --> 00:08:09,298 Calm. 76 00:08:10,497 --> 00:08:12,163 There you go. 77 00:08:12,165 --> 00:08:13,265 - It's cool, right? - Yeah. 78 00:08:13,267 --> 00:08:14,269 Good boy. 79 00:08:17,804 --> 00:08:19,471 Good boy. 80 00:08:19,473 --> 00:08:20,941 Good boy. 81 00:08:27,146 --> 00:08:30,117 Uh... Davis. 82 00:08:37,123 --> 00:08:39,523 Everyone stay where you are. No one move. 83 00:08:39,525 --> 00:08:41,626 Are you crazy? 84 00:08:41,628 --> 00:08:42,661 If you move, we're gonna be in big trouble. Connor, do not move. 85 00:08:42,663 --> 00:08:44,799 Connor, do what he says. 86 00:08:45,598 --> 00:08:46,932 Paavo... 87 00:08:46,934 --> 00:08:48,836 Connor, don't move! 88 00:08:49,535 --> 00:08:50,869 Paavo! 89 00:08:50,871 --> 00:08:52,607 No! Paavo! S***t! 90 00:08:54,040 --> 00:08:55,341 Help! Help! 91 00:09:05,551 --> 00:09:07,386 Connor! Connor! 92 00:09:07,388 --> 00:09:08,720 It's okay. 93 00:09:08,722 --> 00:09:10,455 George! George! 94 00:09:10,457 --> 00:09:12,391 George! 95 00:09:12,393 --> 00:09:16,029 George! Easy, buddy. Easy. 96 00:09:21,501 --> 00:09:23,701 Okay. Okay. 97 00:09:23,703 --> 00:09:26,239 Oh, very funny. Very funny. 98 00:09:26,241 --> 00:09:28,374 We're all very impressed. Yes, yes. 99 00:09:28,376 --> 00:09:30,208 You and I, laughing at your joke, okay? 100 00:09:30,210 --> 00:09:32,146 New guy, he no laugh. 101 00:09:33,079 --> 00:09:34,645 He cry. 102 00:09:34,647 --> 00:09:37,749 Yeah. Yeah, opposite of laugh. 103 00:09:37,751 --> 00:09:40,018 - Connor, you can get up now. - Are you 100% on that? 104 00:09:40,020 --> 00:09:41,420 100% sure. You can get up. 105 00:09:41,422 --> 00:09:43,490 And check your diaper. Come on, let's go. 106 00:09:44,657 --> 00:09:45,759 He cry. 107 00:09:48,363 --> 00:09:49,528 It's okay, it's okay. 108 00:09:49,530 --> 00:09:51,495 He's not gonna kill me? 109 00:09:51,497 --> 00:09:54,057 No, he's not gonna kill you. He has a unique sense of humor. I... 110 00:09:58,171 --> 00:09:59,371 Uh, no, no. 111 00:09:59,373 --> 00:10:01,243 George no save Davis. 112 00:10:02,508 --> 00:10:04,209 I don't need your saving. No. 113 00:10:04,211 --> 00:10:05,844 George no save Davis. You didn't save me. 114 00:10:05,846 --> 00:10:08,380 I was fine on my own. I'm fine. 115 00:10:08,382 --> 00:10:12,020 Stop doing that. Listen, it's important for you to be nice to Paavo. 116 00:10:12,886 --> 00:10:14,521 He's just a kid. 117 00:10:16,890 --> 00:10:19,727 Poachers killed his entire family. 118 00:10:21,363 --> 00:10:23,197 He's in your troop now. 119 00:10:24,198 --> 00:10:25,931 I want you to welcome him. 120 00:10:25,933 --> 00:10:27,635 Welcome Paavo. 121 00:10:34,907 --> 00:10:36,777 George, you and I cool? 122 00:10:37,944 --> 00:10:39,546 Come on. 123 00:10:46,152 --> 00:10:48,455 Wow, I can't, Come on. 124 00:10:49,990 --> 00:10:52,324 I should never have taught you that. Stop that. 125 00:10:52,326 --> 00:10:53,759 Now, come on. Give me, 126 00:10:53,761 --> 00:10:56,094 Come on! Don't do that. 127 00:10:56,096 --> 00:10:59,130 Stop that! Okay. All right, listen. 128 00:10:59,132 --> 00:11:02,069 I need you to protect Paavo. 129 00:11:06,640 --> 00:11:07,975 Family. 130 00:11:20,154 --> 00:11:22,520 I started using this new vegan deodorant. 131 00:11:22,522 --> 00:11:24,822 - How's that? - I smell like guacamole. 132 00:11:24,824 --> 00:11:27,293 Hey! Davis. 133 00:11:27,295 --> 00:11:28,493 Hey. 134 00:11:28,495 --> 00:11:31,297 Hi. Look, I just wanted to say, 135 00:11:31,299 --> 00:11:33,631 that was amazing out there. 136 00:11:33,633 --> 00:11:35,700 Ah, thank you. 137 00:11:35,702 --> 00:11:38,669 And I would love to learn more about those submission techniques. 138 00:11:38,671 --> 00:11:40,641 If you have time for a drink? 139 00:11:42,543 --> 00:11:44,042 Yes! 140 00:11:44,044 --> 00:11:45,509 Your allergies acting up again? 141 00:11:45,511 --> 00:11:46,677 It's the dander. 142 00:11:46,679 --> 00:11:48,280 - It's the dander. - Animal dander. 143 00:11:48,282 --> 00:11:49,815 Mmm-hmm. Uh... 144 00:11:49,817 --> 00:11:51,217 Thank you, anyway. I appreciate it. 145 00:11:51,219 --> 00:11:52,551 I already have plans tonight. 146 00:11:52,553 --> 00:11:53,552 You did great out there today. Okay?...
Music ♫