Rampage 2018 1080p WEB-DL DD5 1 H264-FGT Eng Subtitles in Multiple Languages
Rampage.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.Eng Movie Subtitles
Download Rampage 2018 1080p WEB-DL DD5 1 H264-FGT Eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:22,756 --> 00:01:26,424
Athena-1.Athena-1,come in.
2
00:01:26,426 --> 00:01:30,829
Athena-1,this is Control. We have negative copy on that last transmission.
3
00:01:30,831 --> 00:01:33,933
We are showing LOS in the command module.Please verify. Over.
4
00:01:33,935 --> 00:01:36,336
Mission Control,this is Atkins.
5
00:01:36,338 --> 00:01:38,338
Something went wrong with the test.
6
00:01:38,340 --> 00:01:40,372
The crew is dead.
7
00:01:40,374 --> 00:01:42,740
Athena hull integrity is critical.
8
00:01:42,742 --> 00:01:44,776
I'm headed to the escape capsule.
9
00:01:44,778 --> 00:01:47,179
Negative, negative.Reroute to the lab and
10
00:01:47,181 --> 00:01:49,048
secure the canisters before departure.
11
00:01:49,050 --> 00:01:51,016
But the test subject is loose.
12
00:01:51,018 --> 00:01:53,353
Doctor, the test subject is a rat.
13
00:01:53,355 --> 00:01:54,688
Not anymore.
14
00:02:00,060 --> 00:02:01,228
What is this?
15
00:02:01,230 --> 00:02:02,460
You have your orders, Doctor.
16
00:02:02,462 --> 00:02:03,695
Open the goddamn door!
17
00:02:03,697 --> 00:02:06,698
Dr. Atkins, it's Claire Wyden.
18
00:02:06,700 --> 00:02:10,238
We'll unlock the escape capsule
when you secure the samples.
19
00:02:15,209 --> 00:02:18,410
Doctor, either you come home
with my research,
20
00:02:18,412 --> 00:02:20,215
or you don't come home at all.
21
00:02:47,275 --> 00:02:48,976
Entering the lab.
22
00:02:54,749 --> 00:02:56,084
Okay.
23
00:03:07,827 --> 00:03:09,761
Mission Control, securing
the samples now.
24
00:03:09,763 --> 00:03:10,866
Copy that.
25
00:03:27,013 --> 00:03:28,880
Warning,
hull integrity critical.
26
00:03:33,787 --> 00:03:35,457
Oh, God.
27
00:03:47,068 --> 00:03:48,401
Open it!
28
00:03:48,403 --> 00:03:50,005
Capsule unlocked.
29
00:05:26,466 --> 00:05:28,301
Mmm. I love that smell.
30
00:05:28,303 --> 00:05:30,735
Brings me right back to
Uganda.
31
00:05:30,737 --> 00:05:31,937
You've been to Uganda?
32
00:05:31,939 --> 00:05:33,605
Yeah. Oh, yeah.
33
00:05:33,607 --> 00:05:36,007
If the jungle doesn't kill
you, the poachers will.
34
00:05:36,009 --> 00:05:38,476
The cops are still after me
from all that s***t I pulled.
35
00:05:38,478 --> 00:05:40,313
They call me El Diablo.
36
00:05:40,315 --> 00:05:41,447
I know they don't speak Spanish,
but they might as well.
37
00:05:41,449 --> 00:05:43,182
Right.
38
00:05:43,184 --> 00:05:45,418
- You ever see Blood Diamond?
- Yeah.
39
00:05:45,420 --> 00:05:47,985
Now, I know it's about diamonds,
but it really captures the vibe.
40
00:05:47,987 --> 00:05:50,588
I don't know if it's the same region.
But, you know, it's intense.
41
00:05:50,590 --> 00:05:52,192
Don't mess with
Mother Africa...
42
00:05:57,797 --> 00:05:59,267
Everything okay, boss?
43
00:06:00,835 --> 00:06:02,304
No, it's not.
44
00:06:03,670 --> 00:06:06,004
Don't move a muscle.
45
00:06:06,006 --> 00:06:08,973
Junior here is dropping
a lot of monkey s***t
46
00:06:08,975 --> 00:06:11,178
with these made-up stories.
47
00:06:14,782 --> 00:06:17,185
It's very entertaining, though.
It's very entertaining.
48
00:06:19,387 --> 00:06:20,952
I've been to Uganda, man.
49
00:06:20,954 --> 00:06:23,388
And I've been to Hogwarts.
50
00:06:23,390 --> 00:06:25,624
Regardless, if you had any
experience with poaching,
51
00:06:25,626 --> 00:06:29,660
you would know that it's extremely rude
to talk about it in front of a lady.
52
00:06:29,662 --> 00:06:32,298
Oh, it's okay.
I can handle it.
53
00:06:32,300 --> 00:06:36,137
Oh, I know you can. I'm
talking about these ladies.
54
00:06:57,023 --> 00:06:58,557
There shouldn't be any
problems,
55
00:06:58,559 --> 00:07:00,392
but remember you're not
in the classroom anymore.
56
00:07:00,394 --> 00:07:03,528
These are wild animals.
They're very unpredictable.
57
00:07:03,530 --> 00:07:06,533
So remember your training,
and do exactly as I say.
58
00:07:07,701 --> 00:07:09,437
Tell me, what do you see?
59
00:07:13,274 --> 00:07:15,207
The, uh, the young male,
60
00:07:15,209 --> 00:07:20,444
is attempting to establish his
presence with the female.
61
00:07:20,446 --> 00:07:23,383
He's posturing, agitated.
62
00:07:23,385 --> 00:07:25,550
Sounds like someone we know,
right?
63
00:07:25,552 --> 00:07:28,253
Okay, let's remember this is Paavo's
first interaction with the troop.
64
00:07:28,255 --> 00:07:29,855
So we'll just take it
nice and easy,
65
00:07:29,857 --> 00:07:32,594
and we'll see how well he
responds to my commands.
66
00:07:34,862 --> 00:07:35,864
I...
67
00:07:43,204 --> 00:07:44,406
Paavo.
68
00:07:45,706 --> 00:07:47,773
Paavo. Paavo, it's okay.
69
00:07:47,775 --> 00:07:49,644
Femi, Enu, on station.
70
00:07:51,912 --> 00:07:53,144
Good girls.
71
00:07:54,782 --> 00:07:55,917
Easy.
72
00:07:57,150 --> 00:07:59,251
That's far enough, Paavo.
73
00:07:59,253 --> 00:08:01,452
It's okay.
Calm. Calm.
74
00:08:01,454 --> 00:08:02,956
It's me.
75
00:08:08,162 --> 00:08:09,298
Calm.
76
00:08:10,497 --> 00:08:12,163
There you go.
77
00:08:12,165 --> 00:08:13,265
- It's cool, right?
- Yeah.
78
00:08:13,267 --> 00:08:14,269
Good boy.
79
00:08:17,804 --> 00:08:19,471
Good boy.
80
00:08:19,473 --> 00:08:20,941
Good boy.
81
00:08:27,146 --> 00:08:30,117
Uh... Davis.
82
00:08:37,123 --> 00:08:39,523
Everyone stay where you are.
No one move.
83
00:08:39,525 --> 00:08:41,626
Are you crazy?
84
00:08:41,628 --> 00:08:42,661
If you move, we're gonna be in big trouble.
Connor, do not move.
85
00:08:42,663 --> 00:08:44,799
Connor, do what he says.
86
00:08:45,598 --> 00:08:46,932
Paavo...
87
00:08:46,934 --> 00:08:48,836
Connor, don't move!
88
00:08:49,535 --> 00:08:50,869
Paavo!
89
00:08:50,871 --> 00:08:52,607
No! Paavo! S***t!
90
00:08:54,040 --> 00:08:55,341
Help! Help!
91
00:09:05,551 --> 00:09:07,386
Connor! Connor!
92
00:09:07,388 --> 00:09:08,720
It's okay.
93
00:09:08,722 --> 00:09:10,455
George! George!
94
00:09:10,457 --> 00:09:12,391
George!
95
00:09:12,393 --> 00:09:16,029
George!
Easy, buddy. Easy.
96
00:09:21,501 --> 00:09:23,701
Okay. Okay.
97
00:09:23,703 --> 00:09:26,239
Oh, very funny. Very funny.
98
00:09:26,241 --> 00:09:28,374
We're all very impressed.
Yes, yes.
99
00:09:28,376 --> 00:09:30,208
You and I, laughing at your
joke, okay?
100
00:09:30,210 --> 00:09:32,146
New guy, he no laugh.
101
00:09:33,079 --> 00:09:34,645
He cry.
102
00:09:34,647 --> 00:09:37,749
Yeah. Yeah, opposite of laugh.
103
00:09:37,751 --> 00:09:40,018
- Connor, you can get up now.
- Are you 100% on that?
104
00:09:40,020 --> 00:09:41,420
100% sure. You can get up.
105
00:09:41,422 --> 00:09:43,490
And check your diaper.
Come on, let's go.
106
00:09:44,657 --> 00:09:45,759
He cry.
107
00:09:48,363 --> 00:09:49,528
It's okay, it's okay.
108
00:09:49,530 --> 00:09:51,495
He's not gonna kill me?
109
00:09:51,497 --> 00:09:54,057
No, he's not gonna kill you. He
has a unique sense of humor. I...
110
00:09:58,171 --> 00:09:59,371
Uh, no, no.
111
00:09:59,373 --> 00:10:01,243
George no save Davis.
112
00:10:02,508 --> 00:10:04,209
I don't need your saving. No.
113
00:10:04,211 --> 00:10:05,844
George no save Davis.
You didn't save me.
114
00:10:05,846 --> 00:10:08,380
I was fine on my own.
I'm fine.
115
00:10:08,382 --> 00:10:12,020
Stop doing that. Listen, it's important
for you to be nice to Paavo.
116
00:10:12,886 --> 00:10:14,521
He's just a kid.
117
00:10:16,890 --> 00:10:19,727
Poachers killed his entire
family.
118
00:10:21,363 --> 00:10:23,197
He's in your troop now.
119
00:10:24,198 --> 00:10:25,931
I want you to welcome him.
120
00:10:25,933 --> 00:10:27,635
Welcome Paavo.
121
00:10:34,907 --> 00:10:36,777
George, you and I cool?
122
00:10:37,944 --> 00:10:39,546
Come on.
123
00:10:46,152 --> 00:10:48,455
Wow, I can't,
Come on.
124
00:10:49,990 --> 00:10:52,324
I should never have taught you
that. Stop that.
125
00:10:52,326 --> 00:10:53,759
Now, come on. Give me,
126
00:10:53,761 --> 00:10:56,094
Come on! Don't do that.
127
00:10:56,096 --> 00:10:59,130
Stop that! Okay.
All right, listen.
128
00:10:59,132 --> 00:11:02,069
I need you to protect Paavo.
129
00:11:06,640 --> 00:11:07,975
Family.
130
00:11:20,154 --> 00:11:22,520
I started using this new
vegan deodorant.
131
00:11:22,522 --> 00:11:24,822
- How's that?
- I smell like guacamole.
132
00:11:24,824 --> 00:11:27,293
Hey! Davis.
133
00:11:27,295 --> 00:11:28,493
Hey.
134
00:11:28,495 --> 00:11:31,297
Hi. Look,
I just wanted to say,
135
00:11:31,299 --> 00:11:33,631
that was amazing out there.
136
00:11:33,633 --> 00:11:35,700
Ah, thank you.
137
00:11:35,702 --> 00:11:38,669
And I would love to learn more
about those submission techniques.
138
00:11:38,671 --> 00:11:40,641
If you have time for a drink?
139
00:11:42,543 --> 00:11:44,042
Yes!
140
00:11:44,044 --> 00:11:45,509
Your allergies acting up
again?
141
00:11:45,511 --> 00:11:46,677
It's the dander.
142
00:11:46,679 --> 00:11:48,280
- It's the dander.
- Animal dander.
143
00:11:48,282 --> 00:11:49,815
Mmm-hmm. Uh...
144
00:11:49,817 --> 00:11:51,217
Thank you, anyway.
I appreciate it.
145
00:11:51,219 --> 00:11:52,551
I already have plans tonight.
146
00:11:52,553 --> 00:11:53,552
You did great out there today.
Okay?...
Share and download Rampage.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.Eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.