Love,.Rosie.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY_eng Movie Subtitles

Download Love, Rosie 2014 1080p BluRay x264 YIFY eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:30,030 --> 00:00:31,907 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 2 00:00:38,120 --> 00:00:41,290 ♪ What do you get when you fall in love? ♪ 3 00:00:41,290 --> 00:00:44,590 ♪ A guy with a pin to burst your bubble ♪ 4 00:00:44,600 --> 00:00:48,010 ♪ That's what you get for all your trouble ♪ 5 00:00:48,010 --> 00:00:49,980 ♪ I'll... ♪ 6 00:00:49,980 --> 00:00:52,000 ♪ never fall in love again ♪ 7 00:00:54,096 --> 00:00:55,100 ROSIE: Take a deep breath 8 00:00:55,100 --> 00:00:57,800 ROSIE: and start at the beginning. ♪ never fall in love again ♪ 9 00:00:59,000 --> 00:01:00,850 ♪ Dont' tell me ♪ 10 00:01:00,852 --> 00:01:02,274 Tell them how we first met. ♪ what's it ♪ 11 00:01:02,396 --> 00:01:04,023 - Hi. - Hi. ♪ all about ♪ 12 00:01:04,023 --> 00:01:07,800 ♪ 'Cause I've been there and I'm glad I'm out ♪ 13 00:01:07,818 --> 00:01:09,035 FEMALE TEACHER: Alex Stewart? ♪ Out of those chains ♪ 14 00:01:09,035 --> 00:01:10,028 ♪ those chains ♪ 15 00:01:10,028 --> 00:01:11,690 ROSIE: Tell them that ♪ that bind you that is ♪ 16 00:01:11,697 --> 00:01:14,576 ever since we shared our dreams... ♪ why I'm here to remind you ♪ 17 00:01:16,300 --> 00:01:19,490 - Yeah! - Yeah! ♪ What do you get when you fall in love? ♪ 18 00:01:19,496 --> 00:01:21,464 ALEX: I had a dream last night. 19 00:01:21,582 --> 00:01:23,960 Even Alex's weirdest ones. 20 00:01:24,042 --> 00:01:25,715 You know a rowing boat? 21 00:01:26,003 --> 00:01:29,132 That little curvy bit the oar sits in? 22 00:01:30,048 --> 00:01:32,176 - It's called a rollock, by the way. - A what? 23 00:01:32,259 --> 00:01:35,809 Rollock, like "bollock" with an "R." 24 00:01:36,597 --> 00:01:39,066 That was me. I was that thing. 25 00:01:42,769 --> 00:01:45,989 No. Keep that as our secret. 26 00:01:46,440 --> 00:01:49,500 Rosie? Rosie, it's time. ♪ I'll never fall in love again ♪ 27 00:01:50,569 --> 00:01:52,617 Tell them that this is, 28 00:01:53,280 --> 00:01:54,497 that this has to be... 29 00:01:54,573 --> 00:01:55,995 (CLEARS THROAT) Everybody! 30 00:01:56,074 --> 00:01:59,578 One of the happiest days of my life. 31 00:02:00,078 --> 00:02:01,455 Please! 32 00:02:05,459 --> 00:02:10,090 For those I haven't had the chance to say hi to properly, 33 00:02:11,381 --> 00:02:12,803 I'm Rosie. 34 00:02:13,550 --> 00:02:14,676 (CHUCKLES) 35 00:02:15,010 --> 00:02:16,853 And this has g***t to be 36 00:02:16,928 --> 00:02:19,306 one of the happiest days of my life. 37 00:02:19,931 --> 00:02:21,433 - (SOBBING) - (BELL TOLLING) 38 00:02:25,937 --> 00:02:27,154 ♪ (CRAZY IN LOVE: BEYONCÉ) ♪ 39 00:02:30,567 --> 00:02:32,114 (ROSIE SCREAMING) 40 00:02:38,492 --> 00:02:40,039 Shots! 41 00:02:45,332 --> 00:02:47,124 ALEX: Yeah! Beyoncé! 42 00:02:47,125 --> 00:02:48,126 Yeah! 43 00:02:55,050 --> 00:02:57,098 (LAUGHING) 44 00:03:25,455 --> 00:03:26,456 ROSIE: Whoa! 45 00:03:27,040 --> 00:03:28,166 (GRUNTS) 46 00:03:30,335 --> 00:03:31,803 (GROANS) 47 00:03:36,717 --> 00:03:37,934 (KNOCKING ON DOOR) 48 00:03:42,055 --> 00:03:43,978 - GARY: Hi, Alex. - ALEX: How's it going, mate? 49 00:03:44,057 --> 00:03:45,377 - GARY: All right. - (DOOR CLOSES) 50 00:03:46,476 --> 00:03:47,819 GARY: It's Alex! 51 00:03:48,437 --> 00:03:51,156 It was totally my fault, the whole thing. 52 00:03:51,231 --> 00:03:53,529 Oh, I'd love to believe you, Alex, I really would. 53 00:03:53,608 --> 00:03:55,360 I just happen to know my own daughter. 54 00:03:55,444 --> 00:03:56,821 A fine doctor you're gonna make 55 00:03:56,903 --> 00:03:58,371 if this is how you carry on. 56 00:03:58,447 --> 00:04:00,825 Why is everybody shouting? 57 00:04:03,201 --> 00:04:04,293 (GROANS) 58 00:04:04,995 --> 00:04:07,293 I'm so embarrassed about last night. 59 00:04:07,414 --> 00:04:09,667 No, no, you don't have to be. 60 00:04:11,960 --> 00:04:14,258 Ugh, I behaved so badly! 61 00:04:16,214 --> 00:04:17,215 (GROANING DRAMATICALLY) 62 00:04:17,466 --> 00:04:19,889 Yeah, but bad can be good, too. 63 00:04:20,218 --> 00:04:24,689 Good? It was awful. Oh, I feel sick even thinking about it. 64 00:04:26,725 --> 00:04:29,069 About which part? 65 00:04:29,144 --> 00:04:31,228 All of it. It never happened. 66 00:04:31,229 --> 00:04:33,482 Alex, OK? You can't tell anyone! 67 00:04:34,483 --> 00:04:35,860 - Right. - (DOOR OPENS) 68 00:04:36,151 --> 00:04:37,391 ♪ Rosie had her stomach pumped! ♪ 69 00:04:37,444 --> 00:04:39,412 - ♪ Rosie had her stomach pumped! ♪ - ♪ Piss off! ♪ 70 00:04:40,906 --> 00:04:42,499 - (GROANS) - Go, go. go! 71 00:04:43,450 --> 00:04:45,578 How did we get home from the hospital? 72 00:04:46,244 --> 00:04:48,167 Uh, Mum picked us up. 73 00:04:48,246 --> 00:04:49,372 They needed a parent's name, 74 00:04:49,456 --> 00:04:51,248 so, I obviously didn't want to give yours. 75 00:04:51,249 --> 00:04:52,671 And she thinks it's my fault anyway, 76 00:04:52,751 --> 00:04:54,845 I'm a terrible influence. Blah, blah, blah. 77 00:04:55,337 --> 00:04:56,759 Oh, well, you are. 78 00:04:56,838 --> 00:04:59,256 So, now, I have to spend two hours 79 00:04:59,257 --> 00:05:01,555 in the library every day for a fortnight. 80 00:05:01,802 --> 00:05:04,271 - Nightmare. - Well, it could be worse. 81 00:05:05,764 --> 00:05:09,268 Bethany Williams has just g***t a part-time job there. 82 00:05:09,269 --> 00:05:10,644 Yeah, right. 83 00:05:10,936 --> 00:05:12,108 What? 84 00:05:12,187 --> 00:05:13,860 - Bethany Williams? - Mmm. 85 00:05:13,939 --> 00:05:16,283 Forget it, even I want to sleep with her. 86 00:05:16,525 --> 00:05:21,278 For your information, she has been giving me the eye. 87 00:05:21,279 --> 00:05:22,279 She's probably just wondering 88 00:05:22,280 --> 00:05:24,281 why you haven't squeezed that zit on your forehead. 89 00:05:24,282 --> 00:05:26,956 - F***k off! - No. Come here. I can do it for you. 90 00:05:27,077 --> 00:05:28,294 Don't touch me! Don't you dare! 91 00:05:28,295 --> 00:05:29,538 (SQUEALING) 92 00:05:36,878 --> 00:05:37,879 (SQUEALING) 93 00:05:39,256 --> 00:05:40,303 (LAUGHING) 94 00:05:41,633 --> 00:05:42,634 Ow! 95 00:05:57,732 --> 00:06:01,327 ALEX: Just look at Greg right now. What a bimbo. 96 00:06:01,820 --> 00:06:03,117 Seriously hot, though. 97 00:06:04,030 --> 00:06:05,998 He invited me to the school dance. 98 00:06:06,950 --> 00:06:08,042 (SCOFFS) 99 00:06:09,327 --> 00:06:11,204 Uh, what did you say? 100 00:06:11,371 --> 00:06:12,793 No, obviously. I'm going with you. 101 00:06:12,956 --> 00:06:14,333 (CHUCKLES) 102 00:06:15,125 --> 00:06:16,377 BETHANY: Hey, Alex. 103 00:06:16,960 --> 00:06:18,507 I missed you in the library today. 104 00:06:19,754 --> 00:06:21,176 (STAMMERING) 105 00:06:21,381 --> 00:06:24,341 Yeah, uh, I had nothing... 106 00:06:24,342 --> 00:06:27,344 Uh, I mean, yeah. I was a bit... A bit of busy... 107 00:06:27,345 --> 00:06:28,345 Don't be a stranger. 108 00:06:28,388 --> 00:06:29,435 (CHUCKLES) Yeah. 109 00:06:29,806 --> 00:06:31,604 Yeah, absolutely not. 110 00:06:33,226 --> 00:06:34,398 I'll see you there. 111 00:06:34,519 --> 00:06:36,362 - Hey, girls! - GIRL: What did he say to you? 112 00:06:36,363 --> 00:06:37,446 Pathetic. 113 00:06:37,564 --> 00:06:39,362 She's mine for the taking. 114 00:06:39,858 --> 00:06:41,826 You're lucky she didn't trip over your tongue 115 00:06:41,902 --> 00:06:43,449 dragging halfway across the ground. 116 00:06:43,987 --> 00:06:46,456 Whoa. OK. All right. 117 00:06:46,573 --> 00:06:49,668 Well, give me some tips then, if you are so clever. 118 00:06:49,784 --> 00:06:51,373 How do I go about seducing a woman 119 00:06:51,374 --> 00:06:52,962 who is apparently out of my league? 120 00:06:54,039 --> 00:06:56,133 - Is that a serious question? - Yeah, absolutely. 121 00:06:57,042 --> 00:06:59,386 Mmm, well, you're at a disadvantage 122 00:06:59,461 --> 00:07:02,055 being a, you know, (WHISPERING) virgin. 123 00:07:02,756 --> 00:07:04,429 (LAUGHING) No, no, no, all right? 124 00:07:04,507 --> 00:07:06,009 We can work with that. 125 00:07:06,134 --> 00:07:08,307 First you have to be cool. Ignore her. 126 00:07:08,386 --> 00:07:09,763 Act like you could take it or leave it. 127 00:07:09,846 --> 00:07:11,393 - You see, that I've had practice at. - Hmm. 128 00:07:11,514 --> 00:07:13,937 Uh, second, you have to make her feel like 129 00:07:14,017 --> 00:07:16,395 you've seen something in her no one else has. 130 00:07:16,396 --> 00:07:18,567 Like her soul. 131 00:07:18,647 --> 00:07:19,819 While also ignoring her? 132 00:07:19,940 --> 00:07:20,941 Yes. 133 00:07:21,107 --> 00:07:24,031 (CHUCKLES) OK, and what happened to the s***x? 134 00:07:24,152 --> 00:07:26,280 This is about the s***x! 135 00:07:26,613 --> 00:07:28,286 God! You're so f***d up. 136 00:07:28,406 --> 00:07:29,953 Mmm. You have no idea. 137 00:07:30,408 --> 00:07:31,751 (BOTH CHUCKLING) 138 00:07:35,413 --> 00:07:37,791 She wants me to take her to the dance. 139 00:07:39,376 --> 00:07:40,423 Really? 140 00:07:40,794 --> 00:07:42,467 Yeah, imagine. 141 00:07:42,629 --> 00:07:44,006 (GIRLS LAUGHING) 142 00:07:44,422 --> 00:07:47,801 Take her, if it means that much to you. 143 00:07:52,430 --> 00:07:54,182 Come on. You'd have no one to go with. 144 00:07:54,432 -->...
Music ♫