False Positive 2021 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[hqcinemas com] Subtitles in Multiple Languages
False.Positive.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[hqcinemas.com] Movie Subtitles
Download False Positive 2021 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[hqcinemas com] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
hqcinemas.com
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official HQCINEMAS movies site:
hqcinemas.com
3
00:03:18,280 --> 00:03:21,120
‐ Well...womp‐womp.
Downloaded from hqcinemas.com
4
00:03:21,120 --> 00:03:22,800
‐ Hey, come on.
Downloaded from hqcinemas.com
5
00:03:22,800 --> 00:03:24,400
Stop it.
Downloaded from hqcinemas.com
6
00:03:24,400 --> 00:03:26,440
‐ I can't.
Downloaded from hqcinemas.com
7
00:03:28,480 --> 00:03:30,160
I‐I can't.
Downloaded from hqcinemas.com
8
00:03:33,560 --> 00:03:35,760
LUCY:
I just wanted it to be natural.
9
00:03:35,760 --> 00:03:39,240
‐ It will be natural.
Just let me call him.
10
00:03:40,360 --> 00:03:43,280
Look, he's one of the top five
fertility specialists
11
00:03:43,280 --> 00:03:45,200
in the world.
12
00:03:46,080 --> 00:03:48,400
‐ As a woman,
this is the one thing
13
00:03:48,400 --> 00:03:50,880
I'm supposed to be able to do,
and I can't do it.
14
00:03:50,880 --> 00:03:55,120
‐ Well, let's just find out
if we can get pregnant.
15
00:03:55,920 --> 00:03:58,520
And if we can't, then, you know,
we'll blow the college fund
16
00:03:58,520 --> 00:04:00,840
on some of the best vacations
of our lives.
17
00:04:06,880 --> 00:04:08,360
Call him.
18
00:04:08,360 --> 00:04:10,360
ADRIAN:
Really?
19
00:04:10,360 --> 00:04:11,520
Oh.
20
00:04:12,440 --> 00:04:13,680
Oh.
21
00:04:15,720 --> 00:04:17,320
You're gonna love him.
22
00:04:33,440 --> 00:04:34,840
ADRIAN:
Wow.
23
00:04:35,600 --> 00:04:37,040
‐ Hello.
ADRIAN: Hi.
24
00:04:37,040 --> 00:04:39,400
LUCY: Hi.
‐ You must be Lucia and Adrian.
25
00:04:39,400 --> 00:04:42,840
‐ Yes.
‐ Um, I go by Lucy, but...
26
00:04:43,640 --> 00:04:47,160
‐ Can we get a name change
from "Lucia" to "Lucy," please?
27
00:04:47,160 --> 00:04:48,440
‐ Oh.
28
00:04:48,440 --> 00:04:51,480
‐ I'm Dr. Hindle's
head nurse, Dawn.
29
00:04:51,480 --> 00:04:55,360
Let me just get you started
with some paperless paperwork.
30
00:04:56,360 --> 00:04:59,680
And Rita...
31
00:04:59,680 --> 00:05:02,520
can help out with refreshments.
32
00:05:02,520 --> 00:05:04,560
‐ Do you want a, uh,
espresso or something?
33
00:05:04,560 --> 00:05:06,320
‐ Sure.
34
00:05:06,320 --> 00:05:07,760
‐ Enjoy it while you can.
35
00:05:09,200 --> 00:05:10,280
‐ Go ahead.
Take a seat.
36
00:05:13,120 --> 00:05:15,280
‐ I'm changing
the file name now.
37
00:05:15,280 --> 00:05:17,480
LUCY:
Thank you.
38
00:05:22,440 --> 00:05:24,720
ADRIAN: Here.
Rita recommended that for you.
39
00:05:26,800 --> 00:05:27,800
‐ Mmm.
40
00:05:57,720 --> 00:05:58,880
‐ Gonna be good.
41
00:05:58,880 --> 00:06:01,480
Adrian.
42
00:06:01,480 --> 00:06:02,520
ADRIAN: Hey.
43
00:06:02,520 --> 00:06:03,920
‐ So nice to see you.
44
00:06:03,920 --> 00:06:05,560
‐ Yeah, it's been a long time,
hasn't it?
45
00:06:05,560 --> 00:06:07,640
‐ Yes, it has indeed.
Hello, Lucy.
46
00:06:07,640 --> 00:06:09,280
‐ Hi.
JOHN: Lovely to meet you.
47
00:06:09,280 --> 00:06:11,360
‐ Such a pleasure to meet you.
48
00:06:11,360 --> 00:06:15,080
‐ So...you two need
a little help.
49
00:06:15,800 --> 00:06:18,200
‐ Uh, y‐yeah.
‐ Yeah.
50
00:06:19,680 --> 00:06:23,240
We've been trying pretty hard
for two years.
51
00:06:23,240 --> 00:06:25,600
‐ Yes. I know.
Adrian told me.
52
00:06:25,600 --> 00:06:27,200
LUCY:
I don't get it.
53
00:06:27,200 --> 00:06:30,440
I...thought I have been
doing everything right.
54
00:06:30,440 --> 00:06:32,560
I eat well.
I exercise.
55
00:06:32,560 --> 00:06:35,920
I haven't even had a drink
for two years.
56
00:06:37,400 --> 00:06:39,280
‐ I don't want you
to have to question
57
00:06:39,280 --> 00:06:41,280
everything you're doing.
58
00:06:41,280 --> 00:06:43,400
I will give you
the best possible chance
59
00:06:43,400 --> 00:06:45,360
of getting pregnant.
60
00:06:45,360 --> 00:06:46,920
How does that sound?
61
00:06:46,920 --> 00:06:48,320
‐ That sounds great.
62
00:06:48,320 --> 00:06:49,400
JOHN:
Good.
63
00:06:50,120 --> 00:06:51,840
Oh, thank you, Dawn.
64
00:07:04,680 --> 00:07:06,040
‐ Hm.
65
00:07:23,920 --> 00:07:25,560
‐ Did you know that Adrian
66
00:07:25,560 --> 00:07:28,160
was the most talented surgeon
I ever taught?
67
00:07:28,160 --> 00:07:29,480
‐ Oh, God.
Stop it.
68
00:07:29,480 --> 00:07:31,200
JOHN:
There was this one woman,
69
00:07:31,200 --> 00:07:34,080
she had breast cancer,
and the hospital wouldn't pay
70
00:07:34,080 --> 00:07:36,720
for a post‐mastectomy
augmentation.
71
00:07:36,720 --> 00:07:38,440
So your husband,
72
00:07:38,440 --> 00:07:41,240
he just goes and does it
without telling anyone.
73
00:07:41,240 --> 00:07:43,200
‐ Well, I‐I told her.
74
00:07:43,200 --> 00:07:46,240
JOHN: Yes, and the board wanted
me to let you go.
75
00:07:46,240 --> 00:07:50,600
I told them, "If he goes, I go."
76
00:07:50,600 --> 00:07:53,720
I was sick of teaching at
the hospital anyway, so I quit.
77
00:07:54,520 --> 00:07:57,360
We should've started our own
practice right then and there.
78
00:07:57,360 --> 00:08:00,080
‐ Yeah. Would've been great.
Lot of work, though.
79
00:08:00,080 --> 00:08:02,400
JOHN:
Mm, I know it's hard.
80
00:08:02,400 --> 00:08:04,880
Sometimes I wish
I could clone myself.
81
00:08:06,360 --> 00:08:09,320
It's the only way
I'd get the job done.
82
00:08:09,320 --> 00:08:10,600
Okay.
83
00:08:10,600 --> 00:08:12,880
Your architecture is great.
‐ Oh.
84
00:08:12,880 --> 00:08:16,600
‐ Problem is low hCG levels.
85
00:08:16,600 --> 00:08:20,240
We'll give you a little boost
post‐ and pre‐insemination,
86
00:08:20,240 --> 00:08:22,240
monitor your numbers from there.
87
00:08:24,400 --> 00:08:25,680
‐ That's it?
88
00:08:27,320 --> 00:08:28,640
‐ Yes.
89
00:08:28,640 --> 00:08:30,040
‐ Really?
90
00:08:30,040 --> 00:08:31,600
I've just been tested
so many times.
91
00:08:31,600 --> 00:08:34,040
‐ All these women‐‐
92
00:08:34,040 --> 00:08:37,720
All these women here
had troubles.
93
00:08:37,720 --> 00:08:40,200
Some‐‐ Some worse than you.
94
00:08:41,080 --> 00:08:44,120
All happy mums I've sent home
with babies.
95
00:08:44,680 --> 00:08:48,080
We have IUI and IVF.
96
00:08:48,080 --> 00:08:50,160
IVF makes babies in a test tube.
97
00:08:50,160 --> 00:08:52,840
IUI makes them inside of you.
98
00:08:52,840 --> 00:08:56,640
I've invented a method
that's a little of both.
99
00:08:56,640 --> 00:09:01,400
I like to call it, um,
in utero Hindle fertilization.
100
00:09:01,400 --> 00:09:03,120
You can help me with that one,
101
00:09:03,120 --> 00:09:05,360
as you're the marketing genius.
102
00:09:06,840 --> 00:09:08,880
Okay.
103
00:09:08,880 --> 00:09:11,000
‐ Oh.
Well, then, thank you, John.
104
00:09:11,000 --> 00:09:12,680
JOHN: It's a pleasure.
‐ Yeah.
105
00:09:12,680 --> 00:09:15,440
‐ Thank you so much, Dr. Hindle.
Thank you.
106
00:09:25,280 --> 00:09:28,000
‐ Luce? G***t five?
107
00:09:34,800 --> 00:09:37,600
Dirk's considering making you
lead on the Wyth account.
108
00:09:38,720 --> 00:09:40,640
‐ Oh, my God!
109
00:09:40,640 --> 00:09:42,360
Are you serious?
‐ Yes!
110
00:09:42,360 --> 00:09:44,240
Mihail's managing four clients.
111
00:09:44,240 --> 00:09:48,000
I've g***t six, and I was like,
"What about Lucy?"
112
00:09:48,000 --> 00:09:50,800
‐ Greg, you said that?
113
00:09:50,800 --> 00:09:52,640
Thank you so much.
114
00:09:52,640 --> 00:09:54,440
‐ Of course.
115
00:09:54,440 --> 00:09:56,560
He wants to see Bryon's ideas
before pulling the trigger.
116
00:09:56,560 --> 00:09:57,840
‐ Of course.
117
00:09:57,840 --> 00:09:59,280
‐ But you're what this pitch
needs.
118
00:09:59,280 --> 00:10:01,480
Some female intuition.
119
00:10:01,480 --> 00:10:03,880
Although I like to think I cover
a little of that myself.
120
00:10:05,200 --> 00:10:06,680
Now, if this works out,
121
00:10:06,680 --> 00:10:08,640
it's gonna come
with more responsibility.
122
00:10:08,640 --> 00:10:11,120
Travel, more money.
123
00:10:12,320 --> 00:10:15,640
Luce, I'm fighting for you.
124
00:10:15,640 --> 00:10:20,440
Also...I'm thinking
Dig In for lunch.
125
00:10:20,440 --> 00:10:21,480
What do you think?
126
00:10:21,480 --> 00:10:23,080
‐ I'm obsessed with Dig In.
127
00:10:23,080 --> 00:10:24,520
I'll start an order.
‐ Great.
128
00:10:24,520 --> 00:10:27,160
I'm gonna do the, uh,
grilled tofu market bowl
129
00:10:27,160 --> 00:10:29,800
and a side
of wilted beet greens.
130
00:10:29,800 --> 00:10:31,760
‐ Yum. I'm gonna do the same.
‐ Mm.
131
00:10:50,360 --> 00:10:53,240
‐ Is there anything else
I can do for you?
132
00:10:53,240 --> 00:10:56,160
‐ No.
Uh...thank you.
133
00:10:56,160 --> 00:10:57,280
‐ Okay.
134
00:11:11,720 --> 00:11:13,440
ADRIAN:
135
00:11:22,680 --> 00:11:25,160
‐ Lucy, would you like to watch?
136
00:11:25,160 --> 00:11:27,000
‐ Oh. No.
DAWN: Here you go.
137
00:11:34,600 --> 00:11:36,400
‐ Perfect.
138
00:11:43,120 --> 00:11:44,680
Okay.
139
00:11:50,080 --> 00:11:51,360
JOHN:
Okay.
140
00:11:51,360 --> 00:11:53,200
‐ Mm.
DAWN: Rita.
141
00:12:05,680 --> 00:12:07,600
‐ Good work, son.
142
00:12:07,600 --> 00:12:09,240
This is powerful stuff.
143
00:12:25,160 --> 00:12:27,400
Mm.
144
00:12:34,200 --> 00:12:35,200
Oh.
145
00:12:44,000 --> 00:12:45,880
Brilliant.
146
00:12:45,880 --> 00:12:46,920
Hmm.
147
00:12:47,880 --> 00:12:50,760
ADRIAN:
148
00:13:03,400 --> 00:13:04,680
MIHAIL:
She looks like a smart shopper.
149
00:13:04,680 --> 00:13:06,160
BRYON: Why are you fighting me
on this?
150
00:13:06,160 --> 00:13:08,320
MIHAIL: Okay, Luce,
what do you think of her?
151
00:13:11,080 --> 00:13:14,440
She's kind of too runway.
152
00:13:14,440 --> 00:13:17,560
I think of Wyth as more
"girl on the subway" hot.
153
00:13:17,560 --> 00:13:19,040
MIHAIL: Thank you.
That's what I said.
154
00:13:19,040 --> 00:13:21,080
We need subway hot, not runway.
155
00:13:21,080 --> 00:13:22,840
BRYON:
Subway hot?
156
00:13:22,840 -->...
Share and download False.Positive.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[hqcinemas.com] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.