Shadow.of.Fear.2004.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English Movie Subtitles

Download Shadow of Fear 2004 1080p WEBRip x264-RARBG2 English Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:23,893 --> 00:00:26,069 [ raining ] 2 00:01:35,356 --> 00:01:38,794 Man: GENTLEMEN, THE WORLD LEAVES US FULL OF WONDER MOST NIGHTS. 3 00:01:38,837 --> 00:01:40,970 NOT THE WIDE-EYED WONDER OF OUR CHILDREN. 4 00:01:41,013 --> 00:01:43,929 IT'S WONDERING IF OUR CHILDREN WILL FOLLOW IN OUR FOOTSTEPS. 5 00:01:43,973 --> 00:01:46,671 IT'S WONDERING IF OUR FRIENDS AND FAMILIES 6 00:01:46,715 --> 00:01:50,414 KNOW HOW HARD WE PUSH OURSELVES TO RISE TO THE TOP. 7 00:01:50,458 --> 00:01:54,897 EVERY TUESDAY, WE COME HERE AND LEAVE THE WORLD OUTSIDE THOSE DOORS. 8 00:01:54,940 --> 00:01:57,769 TUESDAY IS RESERVED FOR THE MEN SITTING AT THIS TABLE. 9 00:01:57,813 --> 00:01:59,293 THIS IS OUR NIGHT. 10 00:01:59,336 --> 00:02:02,426 LET'S HOPE THE STEAKS ARE RARE AND THE SCOTCH IS OLD. 11 00:02:03,427 --> 00:02:04,733 WILLIAM ASHBURY. 12 00:02:06,387 --> 00:02:09,041 THAT WAS VERY GENEROUS OF YOU, MR. ASHBURY. THANK YOU. 13 00:02:09,085 --> 00:02:12,132 - PLEASE, CALL ME WILLIAM. - HEARD YOU G***T OUTBID ON THE DEWITT ESTATE. 14 00:02:13,220 --> 00:02:15,004 TOUGH TURN OF LUCK. 15 00:02:17,006 --> 00:02:19,922 WOULDN'T YOU SAY THAT WAS A TOUGH TURN, CONGRESSMAN? 16 00:02:19,965 --> 00:02:22,533 I'D SAY A MAN MAKES HIS OWN LUCK. 17 00:02:24,100 --> 00:02:26,842 TELL YOU WHAT-- NEXT TIME ONE OF THESE BLOWHARDS LOSES A DEAL, 18 00:02:26,885 --> 00:02:29,279 YOU CAN BUY THE DRINKS. HOW DOES THAT SOUND, HARRISON? 19 00:02:29,323 --> 00:02:31,847 THANK YOU, WILLIAM. 20 00:02:31,890 --> 00:02:34,284 IF YOU'LL EXCUSE ME. 21 00:02:38,288 --> 00:02:41,987 - MAYBE I SHOULD CALL YOU A CAB. - THANKS, I'M OKAY. 22 00:03:05,881 --> 00:03:08,405 Man's voice: HEARD YOU G***T OUTBID ON THE DEWITT ESTATE. 23 00:03:08,449 --> 00:03:11,452 Ashbury's voice: TUESDAY IS RESERVED FOR THE MEN SITTING AT THIS TABLE. 24 00:03:11,495 --> 00:03:13,018 - TOUGH TURN OF LUCK. - A MAN MAKES HIS OWN LUCK. 25 00:03:13,062 --> 00:03:14,498 EVERY TUESDAY, WE COME HERE 26 00:03:14,542 --> 00:03:17,501 AND LEAVE THE WORLD OUTSIDE THOSE DOORS. 27 00:04:35,579 --> 00:04:37,842 [ grunts ] 28 00:06:33,697 --> 00:06:37,135 - EVERYTHING OKAY? - YEAH, I'M TRYING TO FIND MY REGISTRATION. 29 00:06:38,354 --> 00:06:41,705 - WHAT FOR? - I THOUGHT YOU WERE, YOU KNOW... 30 00:06:41,749 --> 00:06:44,142 WE G***T A POWER LINE DOWN. HAD TO CLOSE A LANE. 31 00:06:44,186 --> 00:06:46,536 IS THAT ALL? 32 00:06:46,580 --> 00:06:48,538 NO, THAT'S NOT ALL. 33 00:06:48,582 --> 00:06:51,628 YOU HAVE A HEADLIGHT OUT. 34 00:06:51,672 --> 00:06:53,674 I-- I-- ARE YOU SURE? 35 00:06:53,717 --> 00:06:57,329 - I JUST HAD THIS LOOKED AT LAST WEEK. - COME SEE FOR YOURSELF. 36 00:06:57,373 --> 00:07:00,115 THAT'S OKAY, I DON'T WANT TO HOLD UP TRAFFIC. 37 00:07:01,943 --> 00:07:03,640 [ nervous laugh ] 38 00:07:03,684 --> 00:07:06,643 I-- 39 00:07:06,687 --> 00:07:08,210 I CONFESS, I DON'T WANT TO GET WET. 40 00:07:08,253 --> 00:07:11,996 I GUESS THAT GETS ME A TICKET, RIGHT? 41 00:07:14,042 --> 00:07:16,000 JUST GET IT FIXED FIRST THING. 42 00:07:16,044 --> 00:07:19,482 - NEXT TIME I WRITE THAT TICKET. - OKAY, GREAT. THANK YOU. 43 00:07:19,526 --> 00:07:22,006 - TAKE IT EASY GOING THROUGH HERE. - OKAY, THANKS, OFFICER. 44 00:07:22,050 --> 00:07:23,617 ALL RIGHT. 45 00:08:25,983 --> 00:08:28,769 I HAD AN AWFUL DAY. 46 00:08:28,812 --> 00:08:32,990 MY STUDENTS ASKED ME QUESTIONS THAT I COULDN'T ANSWER. 47 00:08:33,034 --> 00:08:36,907 I WENT TO THE MARKET. IT WAS SO CROWDED. 48 00:08:36,951 --> 00:08:40,737 AND MY BALL DRESS I HAD TO SEND BACK TO THE DRESSMAKER FOR A THIRD TIME. 49 00:08:40,781 --> 00:08:45,525 AND TO TOP IT OFF, MY HUSBAND DOESN'T REALLY SEEM TO CARE. 50 00:08:45,568 --> 00:08:48,876 I LOST THE DEWITT ESTATE. 51 00:08:48,919 --> 00:08:51,313 I KNOW. 52 00:08:51,356 --> 00:08:53,315 I HEARD. 53 00:08:54,708 --> 00:08:59,451 BUT WHAT I DIDN'T HEAR IS WHERE YOU RAN OFF TO UNTIL 1:00 IN THE MORNING. 54 00:09:03,281 --> 00:09:06,197 I KILLED A MAN ON THE WAY HOME. 55 00:09:06,241 --> 00:09:08,678 [ chuckles ] COME ON. 56 00:09:08,722 --> 00:09:11,333 HONEY... 57 00:09:11,376 --> 00:09:14,336 THERE WILL BE OTHER DEALS, OKAY? 58 00:09:17,731 --> 00:09:21,604 I'M YOUR WIFE. RUN TO ME. 59 00:09:47,761 --> 00:09:50,633 NO, NO, STOP, STOP, STOP, STOP... 60 00:09:50,677 --> 00:09:53,114 STOP, STOP, STOP. 61 00:09:58,772 --> 00:10:00,730 YOU'LL BE FINE. 62 00:10:00,774 --> 00:10:02,427 OKAY? 63 00:10:02,471 --> 00:10:05,039 WE'LL BE FINE. 64 00:10:08,912 --> 00:10:10,958 HONEY... 65 00:10:11,001 --> 00:10:12,742 IT'S ALL OVER THE NEWS. 66 00:10:14,091 --> 00:10:16,441 GOD, IT'S AWFUL. 67 00:10:16,485 --> 00:10:19,183 - IT WAS AN ACCIDENT. - REALLY? 68 00:10:19,227 --> 00:10:21,621 HOW DO YOU ACCIDENTALLY ROB A BANK? 69 00:10:23,057 --> 00:10:24,972 - WHAT? - YOU'RE SAYING 70 00:10:25,015 --> 00:10:28,976 YOU ACCIDENTALLY WALK IN, SHOOT A GUARD AND RUN OFF WITH $200,000? 71 00:10:30,325 --> 00:10:33,067 IT WAS THAT SWEET GUARD TOO. THE ONE WITH THE LISP. 72 00:10:33,110 --> 00:10:35,939 HE HAD TWO LITTLE GIRLS. 73 00:10:35,983 --> 00:10:38,376 - HE'S DEAD. - WHERE? 74 00:10:38,420 --> 00:10:41,336 - THE MONTGOMERY TRUST. - [ gasps ] 75 00:10:41,379 --> 00:10:43,991 - YOU HAVE TO GET IN THE SHOWER, OKAY? - YEAH-- 76 00:10:44,034 --> 00:10:45,949 - YOU'RE LATE. GET UP. - OKAY. 77 00:10:47,472 --> 00:10:49,953 Woman: SO PICK ME UP AT SCHOOL AT 12:00, OKAY? 78 00:10:49,997 --> 00:10:51,955 WE'LL GO TO THE DECORATORS. 79 00:10:53,478 --> 00:10:55,524 HARRISON? NOON? 80 00:10:55,567 --> 00:10:58,440 - YEAH, OKAY, HONEY. - ...the suspect was wearing a stocking mask. 81 00:10:58,483 --> 00:11:02,096 Witnesses were unable to give us a description of his face. 82 00:11:02,139 --> 00:11:04,620 However, bank president Lawrence Davis 83 00:11:04,664 --> 00:11:06,448 believes the man was a white male 84 00:11:06,491 --> 00:11:08,972 in his mid-20s with dark hair. 85 00:11:09,016 --> 00:11:11,932 He was wearing a black leather jacket and blue jeans. 86 00:11:11,975 --> 00:11:14,935 - Davis told News 3 the suspect... - YOU'LL BE THERE AT 11:45? 87 00:11:14,978 --> 00:11:17,502 - YEP. - THAT'S A BEAUTIFUL DRESS YOU HAVE ON. I LOVE IT. 88 00:11:17,546 --> 00:11:19,983 OKAY, HONEY, LISTEN. THIS IS CRAZY. 89 00:11:22,029 --> 00:11:25,728 The suspect was seen climbing into a 1993 Chevy Lumina 90 00:11:25,772 --> 00:11:27,556 and speeding off with an accomplice. 91 00:11:27,599 --> 00:11:30,298 The vehicle was later found near Grey's Lane 92 00:11:30,341 --> 00:11:32,735 but the suspects are still at large. 93 00:11:32,779 --> 00:11:34,215 News 3 will keep you up to date... 94 00:11:34,258 --> 00:11:37,740 MY MOM WAS IN THE TRUST AN HOUR BEFORE IT HAPPENED. 95 00:11:37,784 --> 00:11:39,742 WHAT? 96 00:11:39,786 --> 00:11:43,006 MY MOTHER. SHE WAS IN THE TRUST AN HOUR BEFORE IT HAPPENED. 97 00:11:43,050 --> 00:11:44,529 [ nervous laughter ] 98 00:11:44,573 --> 00:11:46,967 SHE ALWAYS SEEMS TO FIND HERSELF IN THE MIDDLE OF SOME... 99 00:11:47,010 --> 00:11:50,492 - DRAMA. - WATCH IT. WE'RE GOING THERE FOR DINNER TONIGHT. 100 00:11:50,535 --> 00:11:52,494 IT'S NOT FUNNY, OKAY? IT COULD HAVE BEEN YOU, 101 00:11:52,537 --> 00:11:54,888 IT COULD HAVE BEEN ME. 102 00:11:54,931 --> 00:11:56,759 WHAT TIME ARE YOU PICKING ME UP? 103 00:11:57,978 --> 00:11:59,675 I-- 104 00:11:59,719 --> 00:12:01,677 COULDN'T TELL YOU. 105 00:12:01,721 --> 00:12:04,114 - NOON, HONEY. - RIGHT, SCHOOL. NOON. 106 00:12:04,158 --> 00:12:05,333 - G***T IT. - OKAY. 107 00:12:05,376 --> 00:12:06,334 - BYE. - BYE. 108 00:12:06,377 --> 00:12:09,554 [ engine sputtering ] 109 00:12:16,648 --> 00:12:18,433 YOU CAN'T HIDE THE TRUTH FROM ME. 110 00:12:21,479 --> 00:12:24,352 EITHER YOU STOP TAKING THESE, OR YOU QUIT DRINKING. 111 00:12:24,395 --> 00:12:28,486 LAST NIGHT IT WAS A POLE. NEXT TIME YOU COULD KILL SOMEBODY. 112 00:12:28,530 --> 00:12:30,837 - YOU G***T ME? - YEAH. 113 00:12:30,880 --> 00:12:32,316 OKAY. 114 00:12:32,360 --> 00:12:35,015 YOU GO AND CLOSE THE ROSSMOOR ESTATE. 115 00:12:35,058 --> 00:12:37,582 MY DAD'S NOT GOING TO PAY THE MORTGAGE AFTER THIS MONTH. 116 00:12:37,626 --> 00:12:39,933 IT'S TWO YEARS. THAT WAS THE DEAL. 117 00:12:39,976 --> 00:12:42,109 DEAR OLD DAD. 118 00:12:42,152 --> 00:12:44,111 GIVE ME A KISS. 119 00:12:45,373 --> 00:12:47,375 - BYE, HONEY. - BYE 120 00:12:47,418 --> 00:12:49,464 [ engine starts ] 121 00:12:57,124 --> 00:13:00,997 - MORNING, GENIE. - YOU'RE IN TROUBLE, HARRISON. 122 00:13:02,520 --> 00:13:05,132 - GENIE, WHAT IS ALL THIS? - TRASH. 123 00:13:05,175 --> 00:13:07,612 WHAT IS IT DOING HERE? 124 00:13:07,656 --> 00:13:11,442 YESTERDAY WAS OUR FINANCIAL PLAN FOR THE NEXT FISCAL YEAR. 125 00:13:11,486 --> 00:13:14,141 YOU SAID THE DEWITT ESTATE WAS A DONE DEAL, 126 00:13:14,184 --> 00:13:16,317 SO I FACTORED IT IN-- 127 00:13:16,360 --> 00:13:18,449 ALL $4.7 MILLION. 128 00:13:18,493 --> 00:13:20,016 GOOD. 129 00:13:21,844 --> 00:13:23,454 I MEAN, GO AHEAD AND DRAW UP A NEW ONE. 130 00:13:23,498 --> 00:13:27,241 THAT WOULD BE A ONE-WORD STATEMENT-- 131 00:13:27,284 --> 00:13:28,633 "DEFAULT." 132 00:13:30,592 --> 00:13:34,117 LIKE I SAID, WE'RE IN TROUBLE. 133 00:13:35,640 --> 00:13:37,729 RIGHT. 134 00:13:37,773 --> 00:13:39,819 EXCUSE ME. 135 00:14:34,134 --> 00:14:36,179 WHAT WERE YOU DOING... 136 00:14:36,223 --> 00:14:38,660 IN THE MIDDLE OF THE ROAD? 137 00:14:42,185 --> 00:14:44,535 I'M SO SORRY. 138 00:14:58,854 --> 00:15:01,378 DID YOU TAKE THAT MONEY? 139 00:15:01,422 --> 00:15:03,163 HUH? 140 00:15:03,206 --> 00:15:05,643 WHERE DID YOU PUT IT? 141 00:15:05,687 --> 00:15:08,646 "WHERE DID YOU PUT IT?" WHAT ** I TALKING ABOUT? 142 00:15:09,821 --> 00:15:11,127 WHAT ** I DOING? WHAT ** I DOING? 143 00:15:13,216 -->...
Music ♫