Spellbound 2023 FILIPINO WEBRip NF en Subtitles in Multiple Languages
Spellbound.2023.FILIPINO.WEBRip.NF.en Movie Subtitles
Download Spellbound 2023 FILIPINO WEBRip NF en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:21,521 --> 00:00:24,232
Most people believe in magic.
2
00:00:25,150 --> 00:00:26,276
But I make it.
3
00:00:27,318 --> 00:00:29,070
I create magic.
4
00:00:29,988 --> 00:00:32,782
Magicians have
their own line of expertise.
5
00:00:41,416 --> 00:00:42,584
But for any magician,
6
00:00:43,168 --> 00:00:47,797
the hardest is to create magic
that stays in the hearts of the audience.
7
00:00:48,465 --> 00:00:50,925
Magic that will last.
8
00:01:04,606 --> 00:01:06,066
Do you want some more magic?
9
00:01:07,484 --> 00:01:08,777
Let's do another round.
10
00:01:28,379 --> 00:01:29,839
Give it up for Max!
11
00:01:34,677 --> 00:01:36,513
Thank you so much.
12
00:01:37,680 --> 00:01:40,683
She may be the saddest woman
I've ever seen.
13
00:01:41,518 --> 00:01:43,478
But I know and feel
14
00:01:44,270 --> 00:01:46,356
that there's something special about her.
15
00:01:46,731 --> 00:01:49,234
Something mysterious,
16
00:01:50,068 --> 00:01:51,194
spine-chilling,
17
00:01:52,112 --> 00:01:53,113
and eccentric.
18
00:02:10,380 --> 00:02:11,381
She might be the one.
19
00:02:12,173 --> 00:02:15,510
The secret to my greatest magic act.
20
00:02:16,761 --> 00:02:20,348
I can finally create magic
that stays in the heart.
21
00:02:24,060 --> 00:02:26,938
Magic that will truly last.
22
00:02:35,947 --> 00:02:38,199
Miss, would you care to join us?
23
00:03:40,345 --> 00:03:41,763
Why are you here?
24
00:03:44,974 --> 00:03:45,808
You died?
25
00:03:48,603 --> 00:03:49,812
You died...
26
00:03:50,688 --> 00:03:51,856
because of someone.
27
00:03:54,067 --> 00:03:56,694
And she's here?
28
00:04:11,960 --> 00:04:14,254
Who is she? Where is she?
29
00:04:33,940 --> 00:04:35,733
No, don't!
30
00:04:44,742 --> 00:04:45,702
Let her go!
31
00:04:45,785 --> 00:04:48,204
If you don't let go of her,
I'll destroy this.
32
00:04:49,455 --> 00:04:50,707
One...
33
00:04:51,791 --> 00:04:53,126
two...
34
00:04:54,627 --> 00:04:55,586
three!
35
00:05:15,189 --> 00:05:17,650
So, where's the woman?
36
00:05:20,111 --> 00:05:21,237
Anybody?
37
00:05:21,988 --> 00:05:23,656
How about you, sir? What do you think?
38
00:05:24,699 --> 00:05:25,658
How about you, ma'**?
39
00:05:27,910 --> 00:05:28,786
All right.
40
00:05:48,723 --> 00:05:52,894
Like I said,
this is not for the faint of heart.
41
00:05:52,977 --> 00:05:57,899
Always remember that each of us
have monsters in our closets.
42
00:05:57,982 --> 00:05:59,692
If something haunts you,
43
00:05:59,776 --> 00:06:01,569
don't run away from it.
44
00:06:02,737 --> 00:06:05,490
Face it courageously.
45
00:06:06,240 --> 00:06:08,701
All right, that's it for tonight.
46
00:06:09,118 --> 00:06:11,079
And thank you very much.
47
00:06:16,626 --> 00:06:19,170
Thank you so much, guys.
Have a good night.
48
00:06:26,844 --> 00:06:29,555
Yeah, Annie. I just finished.
I'm about to change.
49
00:06:29,639 --> 00:06:31,057
See you soon, bye!
50
00:06:32,058 --> 00:06:34,185
- You can come up now.
- Thank you.
51
00:06:34,977 --> 00:06:37,605
Dude, you did great earlier.
52
00:06:38,189 --> 00:06:41,734
- What was that you added? "Amicus..."
- Yeah, right, boss.
53
00:06:43,861 --> 00:06:46,280
Oh, wow. Where are we heading tonight?
54
00:06:47,073 --> 00:06:48,157
Hey, Yuri!
55
00:06:48,783 --> 00:06:52,328
You should join us for dinner
for a change.
56
00:06:52,411 --> 00:06:53,746
Come on, just one time.
57
00:06:53,830 --> 00:06:55,832
You always run off like a ghost.
58
00:06:56,374 --> 00:06:57,375
I have...
59
00:06:57,458 --> 00:06:59,544
I have a family dinner. Yeah, that's it.
60
00:06:59,627 --> 00:07:01,879
Yuri, come on. Come with us.
61
00:07:01,963 --> 00:07:06,384
We've been working together for a year now
and you haven't joined us once.
62
00:07:06,467 --> 00:07:07,593
Okay, let's do this.
63
00:07:07,677 --> 00:07:12,473
I'll treat you guys to a crispy pork leg
if you join us.
64
00:07:12,557 --> 00:07:15,143
- Pork leg...
- Come on, Yuri! This never happens!
65
00:07:15,226 --> 00:07:16,769
- You'll refuse my invitation?
- Come on!
66
00:07:16,853 --> 00:07:17,770
Join us.
67
00:07:19,647 --> 00:07:20,773
No, I'd better get going.
68
00:07:20,857 --> 00:07:23,025
I can't eat pork leg anyway.
I have some health issues.
69
00:07:23,109 --> 00:07:24,652
Have fun!
70
00:07:25,319 --> 00:07:29,157
So? Will you still treat us
to that crispy pork leg?
71
00:07:29,907 --> 00:07:33,077
Of course, I'll treat you
to crispy vegetables instead.
72
00:07:40,793 --> 00:07:42,503
Happy birthday, Yuri.
73
00:07:43,212 --> 00:07:44,505
Thank you, Ma.
74
00:07:44,589 --> 00:07:47,842
Do you want me to go back and visit you?
75
00:07:47,925 --> 00:07:49,427
You're kidding, aren't you?
76
00:07:50,386 --> 00:07:54,182
You can't ride a plane.
It isn't safe for you.
77
00:07:54,307 --> 00:07:56,559
I've asked you many times.
78
00:07:57,101 --> 00:07:59,937
You should come live with us
here in Norway.
79
00:08:00,980 --> 00:08:03,024
When was the last time you visited anyway?
80
00:08:03,566 --> 00:08:05,234
It's been six years, dear.
81
00:08:05,318 --> 00:08:08,529
But you almost died
when I was there, remember?
82
00:08:09,071 --> 00:08:11,532
I won't risk it again. I'm staying here.
83
00:08:12,033 --> 00:08:15,453
Besides, I'm perfectly fine here, Ma.
84
00:08:15,536 --> 00:08:17,205
I'm super happy. I promise.
85
00:08:17,830 --> 00:08:19,707
I go out every day.
86
00:08:20,208 --> 00:08:22,043
Annie and I hang out a lot.
87
00:08:22,126 --> 00:08:27,006
My colleagues always invite me for dinner.
In fact, it's getting hard to refuse them.
88
00:08:27,089 --> 00:08:29,217
At least you're happy now.
89
00:08:29,884 --> 00:08:32,803
I'm so sorry
that we don't get to be with you.
90
00:08:33,471 --> 00:08:34,430
I understand, Ma.
91
00:08:34,514 --> 00:08:37,225
There you go again.
Aren't you tired of crying?
92
00:08:37,934 --> 00:08:42,146
She's been spending her birthday alone
for years. It's so hard.
93
00:08:42,230 --> 00:08:44,649
She's an adult now.
She can take care of herself.
94
00:08:45,107 --> 00:08:48,194
So stop with the drama.
95
00:08:48,903 --> 00:08:50,530
Sis, that's it for now.
96
00:08:51,572 --> 00:08:53,115
Mama's upset again.
97
00:08:53,741 --> 00:08:54,951
I'm sorry.
98
00:08:55,034 --> 00:08:58,079
Yeah, Geline. Take care of Mom.
You take care too.
99
00:08:58,162 --> 00:09:01,165
Love you, Yuri. Happy, happy birthday.
100
00:09:01,249 --> 00:09:02,792
I love you, Ma. Thank you.
101
00:10:28,669 --> 00:10:32,465
Hello, I'd like to report an accident.
102
00:10:34,216 --> 00:10:35,134
Hit and run.
103
00:10:46,520 --> 00:10:48,689
Hey, you better pick a good restaurant.
104
00:10:48,773 --> 00:10:51,651
- You promised...
- Yeah, I g***t you.
105
00:10:51,734 --> 00:10:53,277
Crispy pork leg, isn't it?
106
00:10:53,361 --> 00:10:54,445
Just kidding.
107
00:10:59,116 --> 00:11:00,743
You're eating alone again?
108
00:11:02,536 --> 00:11:05,498
By the way,
we're having dinner after the show.
109
00:11:06,040 --> 00:11:07,833
You should join us.
110
00:11:09,460 --> 00:11:10,878
But I'm full.
111
00:11:10,961 --> 00:11:13,172
Actually, I'm done eating. Thank you.
112
00:11:14,340 --> 00:11:15,841
But you don't have plans, right?
113
00:11:17,468 --> 00:11:20,805
- Right.
- Perfect. Join us then.
114
00:11:22,264 --> 00:11:25,434
But I really can't.
I have a lot of things to do at home.
115
00:11:25,518 --> 00:11:27,478
Laundry. We have a lot of dirty clothes.
116
00:11:27,561 --> 00:11:30,231
There's our dog too.
She needs to eat as well.
117
00:11:30,314 --> 00:11:32,983
If I don't feed her, she'll bark non-stop.
118
00:11:33,067 --> 00:11:34,819
- I really need to go.
- A dog?
119
00:11:34,902 --> 00:11:35,820
Yeah.
120
00:11:36,278 --> 00:11:37,780
Since when do you have a dog?
121
00:11:37,863 --> 00:11:39,323
- Ever since...
- Really?
122
00:11:39,407 --> 00:11:40,616
What's your dog's name?
123
00:11:40,699 --> 00:11:42,326
Doggie? Doggie...
124
00:11:43,452 --> 00:11:44,954
- Doggie.
- Doggie?
125
00:11:46,914 --> 00:11:50,584
Yuri. You're coming with us later.
126
00:11:51,168 --> 00:11:55,923
And as your boss, I'm asking you
to socialize with your friends.
127
00:11:56,465 --> 00:11:58,426
Yuri, we're all friends here.
128
00:11:59,093 --> 00:12:02,012
Maybe you're just making excuses
because you don't want to be with us.
129
00:12:02,096 --> 00:12:03,347
That's so rude.
130
00:12:03,431 --> 00:12:05,683
Why are you forcing me?
Are you a dictator?
131
00:12:05,766 --> 00:12:08,602
Come on. It's my treat anyway.
132
00:12:09,353 --> 00:12:10,229
Free drinks too.
133
00:12:11,230 --> 00:12:12,314
Drinks, you say?
134
00:12:13,190 --> 00:12:14,775
Wait a minute, listen.
135
00:12:14,859 --> 00:12:18,904
Yesterday, I dreamt of my grandmother.
136
00:12:19,321 --> 00:12:22,950
Yeah, she never pays a visit,
but she did yesterday.
137
00:12:23,033 --> 00:12:26,203
She was staring so hard at me.
138
00:12:26,287 --> 00:12:27,621
So hard.
139
00:12:27,705 --> 00:12:29,623
Then she said,
140
00:12:30,291 --> 00:12:31,876
"You're a bad grandchild.
141
00:12:33,127 --> 00:12:34,378
Amongst everyone,
142
00:12:34,462 --> 00:12:37,673
you're the only one...
Share and download Spellbound.2023.FILIPINO.WEBRip.NF.en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.