Spellbound.2023.FILIPINO.WEBRip.NF.en Movie Subtitles

Download Spellbound 2023 FILIPINO WEBRip NF en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:21,521 --> 00:00:24,232 Most people believe in magic. 2 00:00:25,150 --> 00:00:26,276 But I make it. 3 00:00:27,318 --> 00:00:29,070 I create magic. 4 00:00:29,988 --> 00:00:32,782 Magicians have their own line of expertise. 5 00:00:41,416 --> 00:00:42,584 But for any magician, 6 00:00:43,168 --> 00:00:47,797 the hardest is to create magic that stays in the hearts of the audience. 7 00:00:48,465 --> 00:00:50,925 Magic that will last. 8 00:01:04,606 --> 00:01:06,066 Do you want some more magic? 9 00:01:07,484 --> 00:01:08,777 Let's do another round. 10 00:01:28,379 --> 00:01:29,839 Give it up for Max! 11 00:01:34,677 --> 00:01:36,513 Thank you so much. 12 00:01:37,680 --> 00:01:40,683 She may be the saddest woman I've ever seen. 13 00:01:41,518 --> 00:01:43,478 But I know and feel 14 00:01:44,270 --> 00:01:46,356 that there's something special about her. 15 00:01:46,731 --> 00:01:49,234 Something mysterious, 16 00:01:50,068 --> 00:01:51,194 spine-chilling, 17 00:01:52,112 --> 00:01:53,113 and eccentric. 18 00:02:10,380 --> 00:02:11,381 She might be the one. 19 00:02:12,173 --> 00:02:15,510 The secret to my greatest magic act. 20 00:02:16,761 --> 00:02:20,348 I can finally create magic that stays in the heart. 21 00:02:24,060 --> 00:02:26,938 Magic that will truly last. 22 00:02:35,947 --> 00:02:38,199 Miss, would you care to join us? 23 00:03:40,345 --> 00:03:41,763 Why are you here? 24 00:03:44,974 --> 00:03:45,808 You died? 25 00:03:48,603 --> 00:03:49,812 You died... 26 00:03:50,688 --> 00:03:51,856 because of someone. 27 00:03:54,067 --> 00:03:56,694 And she's here? 28 00:04:11,960 --> 00:04:14,254 Who is she? Where is she? 29 00:04:33,940 --> 00:04:35,733 No, don't! 30 00:04:44,742 --> 00:04:45,702 Let her go! 31 00:04:45,785 --> 00:04:48,204 If you don't let go of her, I'll destroy this. 32 00:04:49,455 --> 00:04:50,707 One... 33 00:04:51,791 --> 00:04:53,126 two... 34 00:04:54,627 --> 00:04:55,586 three! 35 00:05:15,189 --> 00:05:17,650 So, where's the woman? 36 00:05:20,111 --> 00:05:21,237 Anybody? 37 00:05:21,988 --> 00:05:23,656 How about you, sir? What do you think? 38 00:05:24,699 --> 00:05:25,658 How about you, ma'**? 39 00:05:27,910 --> 00:05:28,786 All right. 40 00:05:48,723 --> 00:05:52,894 Like I said, this is not for the faint of heart. 41 00:05:52,977 --> 00:05:57,899 Always remember that each of us have monsters in our closets. 42 00:05:57,982 --> 00:05:59,692 If something haunts you, 43 00:05:59,776 --> 00:06:01,569 don't run away from it. 44 00:06:02,737 --> 00:06:05,490 Face it courageously. 45 00:06:06,240 --> 00:06:08,701 All right, that's it for tonight. 46 00:06:09,118 --> 00:06:11,079 And thank you very much. 47 00:06:16,626 --> 00:06:19,170 Thank you so much, guys. Have a good night. 48 00:06:26,844 --> 00:06:29,555 Yeah, Annie. I just finished. I'm about to change. 49 00:06:29,639 --> 00:06:31,057 See you soon, bye! 50 00:06:32,058 --> 00:06:34,185 - You can come up now. - Thank you. 51 00:06:34,977 --> 00:06:37,605 Dude, you did great earlier. 52 00:06:38,189 --> 00:06:41,734 - What was that you added? "Amicus..." - Yeah, right, boss. 53 00:06:43,861 --> 00:06:46,280 Oh, wow. Where are we heading tonight? 54 00:06:47,073 --> 00:06:48,157 Hey, Yuri! 55 00:06:48,783 --> 00:06:52,328 You should join us for dinner for a change. 56 00:06:52,411 --> 00:06:53,746 Come on, just one time. 57 00:06:53,830 --> 00:06:55,832 You always run off like a ghost. 58 00:06:56,374 --> 00:06:57,375 I have... 59 00:06:57,458 --> 00:06:59,544 I have a family dinner. Yeah, that's it. 60 00:06:59,627 --> 00:07:01,879 Yuri, come on. Come with us. 61 00:07:01,963 --> 00:07:06,384 We've been working together for a year now and you haven't joined us once. 62 00:07:06,467 --> 00:07:07,593 Okay, let's do this. 63 00:07:07,677 --> 00:07:12,473 I'll treat you guys to a crispy pork leg if you join us. 64 00:07:12,557 --> 00:07:15,143 - Pork leg... - Come on, Yuri! This never happens! 65 00:07:15,226 --> 00:07:16,769 - You'll refuse my invitation? - Come on! 66 00:07:16,853 --> 00:07:17,770 Join us. 67 00:07:19,647 --> 00:07:20,773 No, I'd better get going. 68 00:07:20,857 --> 00:07:23,025 I can't eat pork leg anyway. I have some health issues. 69 00:07:23,109 --> 00:07:24,652 Have fun! 70 00:07:25,319 --> 00:07:29,157 So? Will you still treat us to that crispy pork leg? 71 00:07:29,907 --> 00:07:33,077 Of course, I'll treat you to crispy vegetables instead. 72 00:07:40,793 --> 00:07:42,503 Happy birthday, Yuri. 73 00:07:43,212 --> 00:07:44,505 Thank you, Ma. 74 00:07:44,589 --> 00:07:47,842 Do you want me to go back and visit you? 75 00:07:47,925 --> 00:07:49,427 You're kidding, aren't you? 76 00:07:50,386 --> 00:07:54,182 You can't ride a plane. It isn't safe for you. 77 00:07:54,307 --> 00:07:56,559 I've asked you many times. 78 00:07:57,101 --> 00:07:59,937 You should come live with us here in Norway. 79 00:08:00,980 --> 00:08:03,024 When was the last time you visited anyway? 80 00:08:03,566 --> 00:08:05,234 It's been six years, dear. 81 00:08:05,318 --> 00:08:08,529 But you almost died when I was there, remember? 82 00:08:09,071 --> 00:08:11,532 I won't risk it again. I'm staying here. 83 00:08:12,033 --> 00:08:15,453 Besides, I'm perfectly fine here, Ma. 84 00:08:15,536 --> 00:08:17,205 I'm super happy. I promise. 85 00:08:17,830 --> 00:08:19,707 I go out every day. 86 00:08:20,208 --> 00:08:22,043 Annie and I hang out a lot. 87 00:08:22,126 --> 00:08:27,006 My colleagues always invite me for dinner. In fact, it's getting hard to refuse them. 88 00:08:27,089 --> 00:08:29,217 At least you're happy now. 89 00:08:29,884 --> 00:08:32,803 I'm so sorry that we don't get to be with you. 90 00:08:33,471 --> 00:08:34,430 I understand, Ma. 91 00:08:34,514 --> 00:08:37,225 There you go again. Aren't you tired of crying? 92 00:08:37,934 --> 00:08:42,146 She's been spending her birthday alone for years. It's so hard. 93 00:08:42,230 --> 00:08:44,649 She's an adult now. She can take care of herself. 94 00:08:45,107 --> 00:08:48,194 So stop with the drama. 95 00:08:48,903 --> 00:08:50,530 Sis, that's it for now. 96 00:08:51,572 --> 00:08:53,115 Mama's upset again. 97 00:08:53,741 --> 00:08:54,951 I'm sorry. 98 00:08:55,034 --> 00:08:58,079 Yeah, Geline. Take care of Mom. You take care too. 99 00:08:58,162 --> 00:09:01,165 Love you, Yuri. Happy, happy birthday. 100 00:09:01,249 --> 00:09:02,792 I love you, Ma. Thank you. 101 00:10:28,669 --> 00:10:32,465 Hello, I'd like to report an accident. 102 00:10:34,216 --> 00:10:35,134 Hit and run. 103 00:10:46,520 --> 00:10:48,689 Hey, you better pick a good restaurant. 104 00:10:48,773 --> 00:10:51,651 - You promised... - Yeah, I g***t you. 105 00:10:51,734 --> 00:10:53,277 Crispy pork leg, isn't it? 106 00:10:53,361 --> 00:10:54,445 Just kidding. 107 00:10:59,116 --> 00:11:00,743 You're eating alone again? 108 00:11:02,536 --> 00:11:05,498 By the way, we're having dinner after the show. 109 00:11:06,040 --> 00:11:07,833 You should join us. 110 00:11:09,460 --> 00:11:10,878 But I'm full. 111 00:11:10,961 --> 00:11:13,172 Actually, I'm done eating. Thank you. 112 00:11:14,340 --> 00:11:15,841 But you don't have plans, right? 113 00:11:17,468 --> 00:11:20,805 - Right. - Perfect. Join us then. 114 00:11:22,264 --> 00:11:25,434 But I really can't. I have a lot of things to do at home. 115 00:11:25,518 --> 00:11:27,478 Laundry. We have a lot of dirty clothes. 116 00:11:27,561 --> 00:11:30,231 There's our dog too. She needs to eat as well. 117 00:11:30,314 --> 00:11:32,983 If I don't feed her, she'll bark non-stop. 118 00:11:33,067 --> 00:11:34,819 - I really need to go. - A dog? 119 00:11:34,902 --> 00:11:35,820 Yeah. 120 00:11:36,278 --> 00:11:37,780 Since when do you have a dog? 121 00:11:37,863 --> 00:11:39,323 - Ever since... - Really? 122 00:11:39,407 --> 00:11:40,616 What's your dog's name? 123 00:11:40,699 --> 00:11:42,326 Doggie? Doggie... 124 00:11:43,452 --> 00:11:44,954 - Doggie. - Doggie? 125 00:11:46,914 --> 00:11:50,584 Yuri. You're coming with us later. 126 00:11:51,168 --> 00:11:55,923 And as your boss, I'm asking you to socialize with your friends. 127 00:11:56,465 --> 00:11:58,426 Yuri, we're all friends here. 128 00:11:59,093 --> 00:12:02,012 Maybe you're just making excuses because you don't want to be with us. 129 00:12:02,096 --> 00:12:03,347 That's so rude. 130 00:12:03,431 --> 00:12:05,683 Why are you forcing me? Are you a dictator? 131 00:12:05,766 --> 00:12:08,602 Come on. It's my treat anyway. 132 00:12:09,353 --> 00:12:10,229 Free drinks too. 133 00:12:11,230 --> 00:12:12,314 Drinks, you say? 134 00:12:13,190 --> 00:12:14,775 Wait a minute, listen. 135 00:12:14,859 --> 00:12:18,904 Yesterday, I dreamt of my grandmother. 136 00:12:19,321 --> 00:12:22,950 Yeah, she never pays a visit, but she did yesterday. 137 00:12:23,033 --> 00:12:26,203 She was staring so hard at me. 138 00:12:26,287 --> 00:12:27,621 So hard. 139 00:12:27,705 --> 00:12:29,623 Then she said, 140 00:12:30,291 --> 00:12:31,876 "You're a bad grandchild. 141 00:12:33,127 --> 00:12:34,378 Amongst everyone, 142 00:12:34,462 --> 00:12:37,673 you're the only one...
Music ♫