Sting 2024 1080p WEBRip x264 eng Subtitles in Multiple Languages
Sting.2024.1080p.WEBRip.x264.eng Movie Subtitles
Download Sting 2024 1080p WEBRip x264 eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:23,992 --> 00:00:28,228
[tuning radio frequencies]
2
00:00:36,036 --> 00:00:38,105
[radio static]
3
00:00:38,272 --> 00:00:40,107
[female radio announcer] The
National Weather Service
4
00:00:40,173 --> 00:00:42,142
is now calling this
the worst ice storm
5
00:00:42,209 --> 00:00:43,443
in the State's history.
6
00:00:43,511 --> 00:00:46,046
It could be linked to the
recent asteroid cluster
7
00:00:46,113 --> 00:00:49,216
that passed close to Earth's
orbit just yesterday.
8
00:00:53,788 --> 00:00:58,526
[slow mysterious music]
9
00:01:03,063 --> 00:01:06,668
[clicking knitting needles]
10
00:01:22,182 --> 00:01:24,752
[TV playing softly]
11
00:01:26,420 --> 00:01:30,390
[scuttling noises from roof]
12
00:01:31,626 --> 00:01:34,662
[sound abruptly stops]
13
00:01:37,031 --> 00:01:39,767
[rumbling continues]
14
00:01:41,168 --> 00:01:43,605
[rumbling engulfs house]
15
00:01:44,038 --> 00:01:46,173
[window shattering]
16
00:01:46,641 --> 00:01:49,476
[tense music]
17
00:01:56,116 --> 00:02:00,253
[woman] Exterminator.
Exterminator.
18
00:02:01,923 --> 00:02:04,124
Exterminator!
19
00:02:06,360 --> 00:02:09,864
Okay.
[phone beeping]
20
00:02:13,701 --> 00:02:16,470
[phone dialling]
21
00:02:17,639 --> 00:02:19,674
[man on phone] Hello,
it's Frank. What's up?
22
00:02:19,741 --> 00:02:23,443
There are noises in my walls.
Like an animal.
23
00:02:23,511 --> 00:02:25,178
[Frank] Yeah, a-ha, it's
probably rats, ma'**.
24
00:02:25,245 --> 00:02:27,682
I can take care of that for you.
What's your name?
25
00:02:29,651 --> 00:02:31,284
My name is Helga.
26
00:02:31,351 --> 00:02:32,920
[Frank] Awright, you g***t
an address for me?
27
00:02:34,388 --> 00:02:38,526
Apartment 4, 114 Cyprus Lane,
South Brooklyn.
28
00:02:38,593 --> 00:02:41,629
[Frank] 114 Cyprus! Haven't
I talked to you before?
29
00:02:41,696 --> 00:02:43,931
Ain't you that lady with the
f***d up parrot?
30
00:02:43,998 --> 00:02:46,601
I don't own a parrot.
31
00:02:47,135 --> 00:02:48,970
[Frank] Okay,
I'll see you soon.
32
00:02:49,037 --> 00:02:50,772
[Helga exclaims]
33
00:02:53,675 --> 00:02:56,176
[rumblings]
34
00:02:57,945 --> 00:03:00,882
[wind howling]
35
00:03:23,604 --> 00:03:25,173
Motherfucker!
36
00:03:25,238 --> 00:03:27,642
[intercom buzzes]
37
00:03:28,943 --> 00:03:30,178
[Helga] Who is it?
38
00:03:30,243 --> 00:03:34,582
It's Frank! The exterminator!
Buzz me up, dammit.
39
00:03:35,116 --> 00:03:36,349
Buzz?
40
00:03:36,416 --> 00:03:39,821
Yeah! As in press the little
button on the intercom
41
00:03:39,887 --> 00:03:42,557
to buzz me up. Come on,
it's freezing out here.
42
00:03:42,623 --> 00:03:45,793
Oh ya, ya.
Oh wait, I buzz you.
43
00:03:45,860 --> 00:03:47,061
I buzz.
44
00:03:47,128 --> 00:03:49,864
[intercom buzzes]
[door opening]
45
00:03:55,302 --> 00:03:57,538
[Frank] Goddamn! People
ever hear of an elevator.
46
00:04:04,045 --> 00:04:06,881
[faint noises]
47
00:04:11,686 --> 00:04:14,321
[squelching]
48
00:04:14,956 --> 00:04:16,724
[sniffing]
49
00:04:20,762 --> 00:04:23,598
You called the Bugbrothers
out to re-do my job?
50
00:04:23,664 --> 00:04:25,432
This is my block,
not the Bugbrothers.
51
00:04:25,499 --> 00:04:26,701
They're not even
actually brothers,
52
00:04:26,768 --> 00:04:29,203
they're just two Bulgarian dudes
who met in prison.
53
00:04:29,269 --> 00:04:30,738
They're criminals!
54
00:04:30,805 --> 00:04:32,507
They'll steal your s***t.
55
00:04:33,141 --> 00:04:34,341
And they're recalcitrant!
56
00:04:34,407 --> 00:04:36,144
They didn't even clean your
ducts off properly.
57
00:04:36,210 --> 00:04:37,344
I don't know what the
f***k that mess is
58
00:04:37,410 --> 00:04:39,446
but it smells like s***t
and it's disgusting.
59
00:04:39,881 --> 00:04:42,250
Ah, ya...
60
00:04:42,315 --> 00:04:44,484
How can I help you, dear?
61
00:04:45,953 --> 00:04:50,224
Miss Helga, you called about the
noises in your walls, right?
62
00:04:50,290 --> 00:04:52,425
Oh, no, no, no, not me.
63
00:04:52,492 --> 00:04:55,062
[scuttling sounds]
64
00:04:55,129 --> 00:04:57,397
You sure about that?
65
00:04:58,800 --> 00:05:02,003
-[whispering] There's a noise.
-Yeah.
66
00:05:02,069 --> 00:05:03,704
It's a noise alright.
67
00:05:06,974 --> 00:05:10,477
[tense music]
68
00:05:13,247 --> 00:05:16,050
[television static]
69
00:05:18,252 --> 00:05:19,921
[rumblings]
70
00:05:19,987 --> 00:05:21,823
Is someone back there?
71
00:05:22,322 --> 00:05:24,859
There is noise.
72
00:05:29,096 --> 00:05:32,767
[wind howling]
[tense music]
73
00:05:43,311 --> 00:05:46,547
[door creaking]
74
00:06:11,205 --> 00:06:12,907
[hissing sound]
[scuttling]
75
00:06:24,752 --> 00:06:26,386
[strange sounds]
76
00:06:26,453 --> 00:06:28,923
[Frank screaming]
77
00:06:31,359 --> 00:06:33,928
Oh God! No!
78
00:06:43,571 --> 00:06:45,907
[TV playing softly]
79
00:06:51,045 --> 00:06:54,248
[gasping and gurgling]
80
00:06:54,582 --> 00:06:56,851
[Frank gasping]
81
00:06:57,952 --> 00:06:59,854
Shhh!
82
00:07:00,054 --> 00:07:03,024
[groaning and coughing]
83
00:07:04,892 --> 00:07:06,794
[rumblings]
84
00:07:07,995 --> 00:07:09,563
[Helga exclaims]
85
00:07:10,898 --> 00:07:12,066
[phone beeping]
86
00:07:12,133 --> 00:07:13,968
Ah, yes, yes, hello dear.
87
00:07:17,171 --> 00:07:19,540
There are noises in my walls.
88
00:07:20,074 --> 00:07:22,176
[rumblings]
89
00:07:23,978 --> 00:07:27,748
["What A Way To Die" by
The Pleasure Seekers playing]
90
00:07:29,250 --> 00:07:34,088
♪ Well, I love you baby
I'm telling you right here ♪
91
00:07:34,922 --> 00:07:37,625
♪♪ But please don't
Make me decide baby ♪
92
00:07:37,692 --> 00:07:40,094
♪ Between you
And a bottle of beer ♪♪
93
00:07:40,561 --> 00:07:43,463
♪♪ Baby, come on over ♪
94
00:07:43,898 --> 00:07:46,767
♪ Well come on
Over to my side ♪
95
00:07:46,834 --> 00:07:50,438
♪ Come on baby
To my side ♪♪
96
00:07:51,172 --> 00:07:54,308
♪ Well, I may not live
Past twenty-one ♪
97
00:07:54,375 --> 00:07:58,612
♪ But woo
What a way to die ♪♪
98
00:08:02,783 --> 00:08:08,055
♪ Your lovin' fluctuates, baby
And everybody knows ♪
99
00:08:08,122 --> 00:08:11,025
♪ But the temperature
Always stays the same ♪♪
100
00:08:11,092 --> 00:08:13,561
♪ On an ice cold
Bottle of Stroh's ♪♪
101
00:08:13,627 --> 00:08:17,565
♪ So baby, come on over ♪♪
102
00:08:18,933 --> 00:08:22,203
♪ Well, come on over
To my side ♪
103
00:08:26,340 --> 00:08:31,178
♪ Well, I may not live past
Twenty-one but woo ♪
104
00:08:31,245 --> 00:08:34,515
♪ What a way to die ♪♪
105
00:08:44,825 --> 00:08:46,227
[banging]
106
00:08:50,131 --> 00:08:54,168
[gentle music]
107
00:09:33,374 --> 00:09:35,209
[gasping]
108
00:09:35,709 --> 00:09:38,045
[strange clicking sounds]
109
00:09:38,112 --> 00:09:40,247
Hey there, little guy.
110
00:09:42,551 --> 00:09:43,918
[door slams]
111
00:09:44,351 --> 00:09:47,021
[footsteps]
112
00:09:52,793 --> 00:09:54,628
[woman] Who is there?
113
00:09:55,830 --> 00:09:58,933
Who's in there?
Is somebody there?
114
00:10:00,668 --> 00:10:02,670
[woman] Coming in!
115
00:10:04,605 --> 00:10:07,074
[thunder rumbles]
116
00:10:11,612 --> 00:10:13,280
[wind howling]
117
00:10:16,518 --> 00:10:18,219
Ohhh!
118
00:10:32,433 --> 00:10:35,035
[TV playing softly]
119
00:10:41,709 --> 00:10:44,178
[cat meowing]
120
00:10:44,345 --> 00:10:47,248
[parrot squawking]
121
00:11:12,406 --> 00:11:16,143
[woman] That girl is always
breaking things. Always!
122
00:11:16,210 --> 00:11:18,513
[man] There's no way Charlotte
could have done that, Gunter.
123
00:11:18,580 --> 00:11:20,080
The store room's
double padlocked.
124
00:11:20,814 --> 00:11:21,949
[Gunter] You fix that window!
125
00:11:22,016 --> 00:11:24,018
[man] I'm already pretty busy
today, Gunter.
126
00:11:24,084 --> 00:11:27,188
[Gunter] Busy, what?
Drawing your comic books?
127
00:11:27,454 --> 00:11:30,291
I have to see the boiler and ah,
fix Maria's sink,
128
00:11:30,357 --> 00:11:32,293
and the garbage compactor's
blown a fuse again--
129
00:11:32,359 --> 00:11:33,727
[Gunter] Do you like this job?
130
00:11:33,794 --> 00:11:36,764
Ja? You pay no rent,
this is good, ja?
131
00:11:36,830 --> 00:11:37,998
[man] Definitely, yes, yes!
132
00:11:38,065 --> 00:11:41,468
Good! Then you
can fix the window.
133
00:11:44,573 --> 00:11:46,941
Goddammit!
134
00:11:48,776 --> 00:11:50,211
Charlotte!
135
00:11:56,717 --> 00:11:58,752
[banging]
136
00:12:20,609 --> 00:12:23,911
[strange high-pitched squeaking]
137
00:12:28,048 --> 00:12:30,217
[tapping]
138
00:12:30,417 --> 00:12:32,319
[man] Charlotte?
139
00:12:32,386 --> 00:12:34,288
Charlotte!
140
00:12:34,522 --> 00:12:37,424
-Charlotte?
-Hey Ethan, what's up?
141
00:12:38,359 --> 00:12:41,762
-Did you?
-What?
142
00:12:42,731 --> 00:12:45,399
Were you in your
grandma's apartment today?
143
00:12:46,133 --> 00:12:47,569
No. Why?
144
00:12:47,636 --> 00:12:50,538
Well, somebody broke a window
in Gunter's store room.
145
00:12:51,038 --> 00:12:52,540
One of her dolls is missing.
146
00:12:52,607 --> 00:12:54,576
I don't play with dolls.
147
00:12:54,842 --> 00:12:57,579
I have no interest in
Gunter's dollhouse.
148
00:12:58,479 --> 00:13:01,015
How do you know
it came from a doll's house?
149
00:13:02,517 --> 00:13:03,984
I don't.
150
00:13:05,219 --> 00:13:07,454
Uh-huh.
151
00:13:09,156 --> 00:13:12,259
Just stay away from
Gunter for a while, yeah?
152
00:13:12,326 --> 00:13:14,428
[phone ringing]
153
00:13:14,795 --> 00:13:16,163
I have to take this.
154
00:13:16,531 --> 00:13:18,098
[sighing]
155
00:13:19,466 --> 00:13:20,568
[Ethan] Sandy, hi.
156
00:13:20,635 --> 00:13:21,869
[chuckling]
157
00:13:21,935 --> 00:13:23,370
How'd the ads go?
158
00:13:23,437 --> 00:13:25,306
[Sandy on phone] Ethan!
Great actually.
159
00:13:25,372 --> 00:13:28,643
It's tracking really well. The
team's all super excited.
160
00:13:28,710 --> 00:13:31,378
You're not going to...
Share and download Sting.2024.1080p.WEBRip.x264.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.