The.Hitcher.1986.720p.BluRay.x264-[YTS.**] Movie Subtitles

Download The Hitcher 1986 720p BluRay x264-[YTS **] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:02:24,729 --> 00:02:28,491 It's 4:15 on a Saturday morning in El Paso town. 2 00:02:28,563 --> 00:02:32,121 This is Uncle Bruce here going on with the farm and market report... 3 00:02:32,196 --> 00:02:35,458 on the station all El Paso listens to. 4 00:04:08,362 --> 00:04:10,760 My mother told me never to do this. 5 00:04:22,696 --> 00:04:24,286 Bless you. 6 00:04:27,563 --> 00:04:29,495 My name's Jim Halsey. 7 00:04:30,496 --> 00:04:33,223 John Ryder. 8 00:04:35,396 --> 00:04:37,988 So you want me to drop you off somewhere? 9 00:04:39,496 --> 00:04:41,621 I'm getting your car wet. 10 00:04:41,696 --> 00:04:44,560 Oh, this isn't my car. It's a drive-away. 11 00:04:44,629 --> 00:04:46,561 The owner's in San Diego. 12 00:04:51,229 --> 00:04:53,491 So where you headed? 13 00:04:57,229 --> 00:05:00,491 - You g***t a smoke? - Yeah, sure. 14 00:05:13,629 --> 00:05:16,561 You gonna tell me where you're going? 15 00:05:16,629 --> 00:05:18,288 Yeah, sure. 16 00:05:25,896 --> 00:05:27,953 What are you looking at me like that for? 17 00:05:31,729 --> 00:05:33,319 Just looking. 18 00:05:45,629 --> 00:05:47,288 What are you doing? 19 00:05:50,863 --> 00:05:53,226 What'd you do that for? 20 00:05:56,262 --> 00:05:58,194 I asked you a question. 21 00:06:01,062 --> 00:06:02,585 Scare you? 22 00:06:12,763 --> 00:06:15,058 Look, I think you better get out now. 23 00:06:18,329 --> 00:06:20,158 The ride's over. 24 00:06:25,296 --> 00:06:26,887 Good-bye. 25 00:06:45,596 --> 00:06:47,528 I'm gonna sit here... 26 00:06:50,763 --> 00:06:52,251 and you're gonna drive. 27 00:06:59,896 --> 00:07:01,794 Excuse me. 28 00:07:04,696 --> 00:07:08,423 - What's wrong with that car back there? - Why? 29 00:07:08,496 --> 00:07:10,860 Thought I saw something, that's all. 30 00:07:16,895 --> 00:07:20,623 - I ran out of gas. - So you need a gas station? 31 00:07:20,696 --> 00:07:22,218 Would help. 32 00:07:22,296 --> 00:07:23,886 Okay. 33 00:07:38,496 --> 00:07:41,018 Gas stations have cigarettes. 34 00:07:42,763 --> 00:07:44,786 What about gas? 35 00:07:44,862 --> 00:07:47,226 I don't need gas. 36 00:07:48,929 --> 00:07:50,452 What do you want? 37 00:08:05,162 --> 00:08:07,560 What's so funny? 38 00:08:07,629 --> 00:08:10,459 That's what the other guy said. 39 00:08:10,529 --> 00:08:12,858 Who's the other guy? 40 00:08:12,929 --> 00:08:17,861 The guy who was driving that car back there. Picked me up before you did. 41 00:08:19,196 --> 00:08:21,821 - Was that him in the car? - I'm sure it was. 42 00:08:21,895 --> 00:08:24,361 He couldn't have walked very far. 43 00:08:28,095 --> 00:08:29,686 Why is that? 44 00:08:31,296 --> 00:08:33,353 Because I cut off his legs... 45 00:08:35,962 --> 00:08:38,053 and his arms... 46 00:08:39,596 --> 00:08:42,153 and his head. 47 00:08:44,829 --> 00:08:47,261 And I'm gonna do the same to you. 48 00:09:13,795 --> 00:09:15,386 Don't. 49 00:09:29,095 --> 00:09:31,186 What part of Illinois you from? 50 00:09:32,329 --> 00:09:34,851 - What? - Your license plate. 51 00:09:39,663 --> 00:09:41,595 Tell the man. 52 00:09:44,696 --> 00:09:46,059 Chicago. 53 00:09:46,129 --> 00:09:49,118 My wife's from Rockford. You g***t a cigarette? 54 00:09:56,929 --> 00:10:00,861 All right, the road's clear now. Come on. Get going, sweethearts. 55 00:10:03,529 --> 00:10:05,119 Drive. 56 00:10:31,695 --> 00:10:35,889 You want to know what happens to an eyeball when it gets punctured? 57 00:10:38,929 --> 00:10:42,555 You g***t any idea how much blood jets out of a guy's neck... 58 00:10:42,629 --> 00:10:44,821 when his throat's been slit? 59 00:10:47,429 --> 00:10:49,588 What do you want? 60 00:10:52,629 --> 00:10:54,856 I want you to stop me. 61 00:10:58,596 --> 00:11:01,221 You g***t the knife. 62 00:11:01,296 --> 00:11:03,761 You'll stick me with it before I can do anything. 63 00:11:03,829 --> 00:11:07,693 That's right. So what have you g***t to lose? Stop me. 64 00:11:12,929 --> 00:11:15,521 Crying isn't gonna help. 65 00:11:19,962 --> 00:11:21,894 Keep driving! 66 00:11:25,196 --> 00:11:28,560 Please. I'll do anything. 67 00:11:29,762 --> 00:11:31,490 Say four words: 68 00:11:34,229 --> 00:11:35,320 Say... 69 00:11:37,895 --> 00:11:39,827 "I want to die." 70 00:11:42,162 --> 00:11:44,094 Say what? 71 00:11:46,596 --> 00:11:48,891 "I want to die." 72 00:11:48,962 --> 00:11:50,894 Say it. 73 00:11:53,628 --> 00:11:56,788 - I don't know if I can say that. - Sure you can. 74 00:11:56,862 --> 00:11:59,294 Repeat after me. 75 00:11:59,362 --> 00:12:01,191 "I... 76 00:12:05,329 --> 00:12:06,919 want... 77 00:12:15,429 --> 00:12:17,019 to... 78 00:12:25,329 --> 00:12:26,919 die." 79 00:12:34,162 --> 00:12:35,889 I don't want to die! 80 00:12:52,895 --> 00:12:55,884 F***k you, buddy! 81 00:14:35,862 --> 00:14:38,260 Jesus Christ! 82 00:14:44,162 --> 00:14:47,060 Hey! Pull over! 83 00:14:52,562 --> 00:14:56,017 Pull over! The guy in your car's a nut! 84 00:14:56,095 --> 00:14:57,424 Shoot him. 85 00:14:57,495 --> 00:15:01,053 That guy's a f***g nut in your car! Pull over! 86 00:15:01,129 --> 00:15:04,357 - Kill him. - That guy will kill you! 87 00:15:05,362 --> 00:15:07,351 That guy, get him out of your car! 88 00:15:31,296 --> 00:15:34,523 Where do you think you're going? Come back! 89 00:17:51,428 --> 00:17:53,485 Oh, f***k. 90 00:17:53,562 --> 00:17:56,028 Come on, you son of a bitch. 91 00:19:23,228 --> 00:19:26,683 Hey, stop! Stop! 92 00:19:26,762 --> 00:19:28,352 Wait! 93 00:23:39,928 --> 00:23:42,622 - Okay, see you at 4:00. - Bye-bye. 94 00:24:33,094 --> 00:24:34,685 S***t. 95 00:24:36,695 --> 00:24:41,024 We're closed. We don't open for another 45 minutes. 96 00:24:41,094 --> 00:24:42,754 Please, I need to use a phone! 97 00:24:42,829 --> 00:24:45,522 Sorry. I can't let you in. We're closed. 98 00:24:45,595 --> 00:24:46,788 No! Listen. 99 00:24:46,861 --> 00:24:51,294 - Please, I have to call the cops. - What happened? 100 00:24:51,361 --> 00:24:54,486 I can't explain right now. I just need to use the phone. 101 00:24:57,861 --> 00:25:00,827 If Jack saw me doing this, he'd kick my butt. 102 00:25:02,328 --> 00:25:04,885 Phone's around the corner. Go on. 103 00:25:06,328 --> 00:25:09,488 You stink of gasoline. Were you in an accident? 104 00:25:26,094 --> 00:25:29,856 Hello, police? My name's Jim Halsey. I know who killed those people in... 105 00:25:29,928 --> 00:25:32,190 I picked this guy up hitchhiking... 106 00:25:33,128 --> 00:25:35,060 Same guy blew up the gas station. 107 00:25:35,128 --> 00:25:39,356 Jim Halsey. H-A-L-S-E-Y. 108 00:25:40,295 --> 00:25:42,852 I'm at the Longhorn Restaurant. 109 00:25:42,928 --> 00:25:44,690 You do? 110 00:25:44,762 --> 00:25:47,852 Yes, sir. Yes, sir. I won't go anywhere. 111 00:26:06,261 --> 00:26:07,851 Jesus. 112 00:27:05,128 --> 00:27:08,390 If you think the cops are gonna arrive soon, you g***t another thing coming. 113 00:27:08,461 --> 00:27:12,154 A guy g***t shot in the corner a couple months ago. 114 00:27:12,228 --> 00:27:15,955 It took them 45 minutes to get here with the ambulance. 115 00:27:16,028 --> 00:27:18,960 By that time the poor guy was dead. 116 00:27:21,195 --> 00:27:23,559 Specialty of the house. 117 00:27:23,628 --> 00:27:27,719 Actually the cook's not here yet. It's the only thing I know how to make. 118 00:27:27,794 --> 00:27:30,988 Thanks. That's real nice of you. 119 00:27:31,061 --> 00:27:33,118 Everything gonna be okay? 120 00:27:34,195 --> 00:27:35,956 I hope so. 121 00:27:36,028 --> 00:27:39,461 You sure look a whole lot better. 122 00:27:39,528 --> 00:27:42,187 Guess it's safe for me to smoke now, huh? 123 00:27:49,261 --> 00:27:51,692 Sorry I gave you such a hard time, but... 124 00:27:51,828 --> 00:27:54,953 you'd be surprised the kind of trash that passes through here. 125 00:27:56,228 --> 00:27:59,592 - How is it? - Real good. Thanks. 126 00:27:59,661 --> 00:28:01,752 My name's Nash. 127 00:28:07,295 --> 00:28:09,726 I really appreciate this. 128 00:28:11,328 --> 00:28:14,453 - Where you from? - Chicago. 129 00:28:14,528 --> 00:28:17,652 - Where you headed? - California. 130 00:28:17,727 --> 00:28:20,193 How'd you know that? 131 00:28:20,261 --> 00:28:23,852 That's where everyone's going. Hollywood? 132 00:28:23,928 --> 00:28:25,757 No. San Diego. 133 00:28:25,828 --> 00:28:28,192 I thought about moving to California. 134 00:28:29,595 --> 00:28:32,822 Jeremy, who owns this place... he's my cousin. 135 00:28:32,894 --> 00:28:35,826 And Uncle Jack does the cooking. 136 00:28:35,894 --> 00:28:37,826 Like that, see? 137 00:28:37,894 --> 00:28:40,554 We're all kind of interrelated. 138 00:28:41,727 --> 00:28:44,421 It's kind of hard to just pick up and leave. 139 00:28:44,495 --> 00:28:46,790 But you never know. 140 00:28:50,562 --> 00:28:52,891 My brother Bill is from Mars. 141 00:28:52,961 --> 00:28:56,757 Actually we're all from Mars here. We keep our spaceship out back. 142 00:28:56,828 --> 00:29:00,226 So, what planet are you from? 143 00:29:05,594 --> 00:29:07,651 What? 144 00:29:07,727 --> 00:29:10,659 You haven't heard a word I said, have you? 145 00:29:10,727 --> 00:29:13,023 Yes, I have. 146 00:29:13,094 --> 00:29:16,185 That's okay. Go on. Eat your cheeseburger. 147...
Music ♫