Ozi.Voice.Of.The.Forest.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download Ozi Voice Of The Forest 2023 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:13,569 --> 00:01:15,440 The forest. 2 00:01:15,465 --> 00:01:17,791 One of nature's greatest creations. 3 00:01:19,158 --> 00:01:22,935 Home for over half of all living species. 4 00:01:23,459 --> 00:01:29,691 And of all those millions of lives, it takes just one to change the world. 5 00:01:46,380 --> 00:01:48,136 Ozi, stay close. 6 00:01:48,160 --> 00:01:49,236 Not too far. 7 00:01:49,260 --> 00:01:50,671 Okay, Ma. 8 00:01:58,830 --> 00:01:59,956 Oh, it's you! 9 00:01:59,980 --> 00:02:03,322 Hey, you know, you can't just go around... Bye! 10 00:02:36,880 --> 00:02:38,736 Snuggle some on your own size! 11 00:02:38,760 --> 00:02:40,436 Oh, she's just a baby. 12 00:02:40,460 --> 00:02:41,826 Don't eat my kid. 13 00:02:41,850 --> 00:02:43,331 So touchy. 14 00:02:44,660 --> 00:02:47,751 Ozi, what did we say about wandering off? 15 00:02:47,840 --> 00:02:49,516 And don't do the eyes. 16 00:02:49,540 --> 00:02:52,256 Don't do the... She did the eyes. 17 00:02:52,280 --> 00:02:53,576 I can't stay mad at her. 18 00:02:53,600 --> 00:02:55,011 Ozi, listen. 19 00:02:56,440 --> 00:02:58,111 I can't either. 20 00:02:59,000 --> 00:03:00,451 Your flower. 21 00:03:00,780 --> 00:03:01,996 There. 22 00:03:02,020 --> 00:03:04,031 Hey, ready to head back? 23 00:03:23,970 --> 00:03:25,286 You hungry? 24 00:03:25,310 --> 00:03:27,311 I picked some mangoes! 25 00:03:27,360 --> 00:03:27,797 Mango! 26 00:03:27,821 --> 00:03:29,232 Help! 27 00:03:35,340 --> 00:03:36,696 You want mine? 28 00:03:36,720 --> 00:03:38,131 Where did yours go? 29 00:03:39,690 --> 00:03:41,851 Someone outsmarted you. 30 00:03:48,800 --> 00:03:50,931 Be careful with your daddy. 31 00:03:51,720 --> 00:03:52,821 Home. 32 00:03:52,860 --> 00:03:54,271 That's right. 33 00:03:54,500 --> 00:03:56,432 This... is home. 34 00:03:56,790 --> 00:03:58,276 It's pretty special, huh? 35 00:03:58,300 --> 00:04:01,756 I had to find Bintang over there to get this close to the waterfall. 36 00:04:01,780 --> 00:04:03,991 Find those keepers, Bintang! 37 00:04:05,920 --> 00:04:07,811 Who taught you? 38 00:04:08,260 --> 00:04:08,816 Who taught you? 39 00:04:08,840 --> 00:04:09,756 Jojo? 40 00:04:09,780 --> 00:04:11,891 It's good that she speaks her mind. 41 00:04:13,050 --> 00:04:14,711 Yes, it is. 42 00:04:16,330 --> 00:04:18,691 Goodnight, my little one. 43 00:04:27,440 --> 00:04:28,056 Ozi! 44 00:04:28,080 --> 00:04:28,576 Come on! 45 00:04:28,600 --> 00:04:29,196 We gotta go! 46 00:04:29,220 --> 00:04:30,751 It's gonna be okay, Ozi. 47 00:04:31,620 --> 00:04:33,031 Hold tight! 48 00:04:51,670 --> 00:04:53,081 I've g***t you. 49 00:06:45,960 --> 00:06:47,551 Hey, little girl. 50 00:06:47,980 --> 00:06:49,511 It's okay. 51 00:06:49,610 --> 00:06:50,636 You're safe. 52 00:06:50,660 --> 00:06:52,071 How's she doing? 53 00:06:53,560 --> 00:06:54,971 She's still shaken up? 54 00:07:00,940 --> 00:07:02,552 Time to meet your new friends. 55 00:07:19,030 --> 00:07:20,441 Hey! 56 00:07:29,250 --> 00:07:30,661 Come on, girl. 57 00:08:10,970 --> 00:08:12,306 There. 58 00:08:12,330 --> 00:08:12,347 There. 59 00:08:12,371 --> 00:08:13,881 You want a hug? 60 00:08:17,670 --> 00:08:19,081 Flower. 61 00:08:19,590 --> 00:08:21,021 That's it? 62 00:08:21,930 --> 00:08:23,341 He knows. 63 00:08:23,697 --> 00:08:25,108 She knows. 64 00:08:27,350 --> 00:08:30,421 ♪ Don't think that they'll ever win. ♪ 65 00:08:30,940 --> 00:08:33,241 ♪ Nothing could never dim. ♪ 66 00:08:33,305 --> 00:08:36,661 ♪ That light in you. ♪ 67 00:08:39,570 --> 00:08:42,801 ♪ You g***t the Heart, you g***t the power now. ♪ 68 00:08:51,700 --> 00:08:54,297 ♪ I think it's impossible. ♪ 69 00:08:54,370 --> 00:08:57,411 ♪ To get where you need to be. ♪ 70 00:08:57,980 --> 00:09:00,691 ♪ Have some faith, believe it. ♪ 71 00:09:00,840 --> 00:09:03,316 ♪ Trust your dream, you'll reach it. ♪ 72 00:09:03,340 --> 00:09:05,956 ♪ It's not that far, just reach with your ♪ ♪ heart. ♪ 73 00:09:05,980 --> 00:09:07,711 ♪ It's closer than you think. ♪ 74 00:09:11,024 --> 00:09:14,791 ♪ You g***t the Heart, you g***t the power now. ♪ 75 00:09:15,880 --> 00:09:17,097 You're gonna be okay. 76 00:09:17,121 --> 00:09:17,716 Okay. 77 00:09:17,740 --> 00:09:18,856 That's it. 78 00:09:18,880 --> 00:09:19,316 Are you? 79 00:09:19,340 --> 00:09:20,751 Are you? 80 00:09:21,960 --> 00:09:23,611 Well done! 81 00:09:30,710 --> 00:09:32,561 You want the tablet? 82 00:09:34,210 --> 00:09:36,041 Should we post it? 83 00:09:38,730 --> 00:09:40,141 That's it? 84 00:09:42,430 --> 00:09:43,446 Hey little girl. 85 00:09:43,470 --> 00:09:45,801 Come and eat peanut and jelly. 86 00:10:15,486 --> 00:10:18,516 My name is Kirani. 87 00:10:18,540 --> 00:10:20,451 What's your name? 88 00:10:20,900 --> 00:10:26,036 My name is... O-Z-I. 89 00:10:26,060 --> 00:10:26,936 Ozi? 90 00:10:26,960 --> 00:10:27,796 Ozi. 91 00:10:27,820 --> 00:10:28,796 Wow. 92 00:10:28,820 --> 00:10:30,196 Tell me you g***t that. 93 00:10:30,220 --> 00:10:30,816 I did. 94 00:10:30,840 --> 00:10:32,251 I g***t it. 95 00:10:53,410 --> 00:10:56,376 When you sign, we will hear your voice. 96 00:10:56,400 --> 00:10:57,496 Try it. 97 00:10:57,520 --> 00:10:59,471 Sign, Mama. 98 00:10:59,600 --> 00:11:01,011 Butthead. 99 00:11:01,820 --> 00:11:02,476 Butthead. 100 00:11:02,500 --> 00:11:03,037 Butthead. 101 00:11:03,061 --> 00:11:03,317 Butthead. 102 00:11:03,341 --> 00:11:03,806 Butthead. 103 00:11:03,830 --> 00:11:05,336 I don't think it works. 104 00:11:05,360 --> 00:11:06,236 Okay. 105 00:11:06,260 --> 00:11:06,856 Butthead. 106 00:11:06,880 --> 00:11:07,596 Butthead. 107 00:11:07,620 --> 00:11:09,031 Butthead. 108 00:11:11,220 --> 00:11:12,256 Hey, guys. 109 00:11:12,280 --> 00:11:13,296 My name is Ozi. 110 00:11:13,320 --> 00:11:14,636 Welcome to my life hacks. 111 00:11:14,660 --> 00:11:16,071 Give them a try. 112 00:11:17,970 --> 00:11:20,556 Tired of dirty, mushy, dropped fruit? 113 00:11:20,580 --> 00:11:22,371 Try fruit parachute. 114 00:11:40,796 --> 00:11:42,207 You're welcome. 115 00:11:43,880 --> 00:11:45,036 Okay. 116 00:11:45,060 --> 00:11:47,466 Ozi is, uh... ** I reading this right? 117 00:11:47,490 --> 00:11:50,649 Ozi speaks sign language, and she's a social 118 00:11:50,673 --> 00:11:54,136 media influencer who makes life hack videos. 119 00:11:54,160 --> 00:11:54,946 That's right. 120 00:11:54,970 --> 00:11:56,381 Ozi's unique. 121 00:11:56,480 --> 00:11:58,211 But hers is a sad story. 122 00:11:58,500 --> 00:12:02,851 She lost her home and her family to terrible fires, and no longer has her 123 00:12:03,240 --> 00:12:04,336 mother to teach her about the forest. 124 00:12:04,360 --> 00:12:04,896 Okay. 125 00:12:04,920 --> 00:12:06,246 Well, maybe we... 126 00:12:06,270 --> 00:12:10,726 Great apes like Ozi are so important, as they spread lots of seeds, as they feed 127 00:12:10,750 --> 00:12:13,151 among the trees, keeping the forest healthy. 128 00:12:13,560 --> 00:12:16,326 And these rainforests are the lungs of our planet. 129 00:12:16,350 --> 00:12:18,751 They're worth far more alive than dead. 130 00:12:18,960 --> 00:12:21,877 We can't let Ozi's natural home disappear in her lifetime. 131 00:12:21,901 --> 00:12:23,616 Okay, Debbie Downer. 132 00:12:23,640 --> 00:12:24,626 Thanks for the cry. 133 00:12:24,650 --> 00:12:27,456 Uh, how about you just get the monkey to talk? 134 00:12:27,480 --> 00:12:28,716 Hi, monkey. 135 00:12:28,740 --> 00:12:30,016 Hello. 136 00:12:30,040 --> 00:12:31,451 I ** not monkey. 137 00:12:31,620 --> 00:12:32,996 I ** orangutan. 138 00:12:33,020 --> 00:12:33,996 Amazing. 139 00:12:34,020 --> 00:12:36,231 She's like a little hairy tweenager. 140 00:12:37,020 --> 00:12:39,871 Orangutans are some of our closest living relatives. 141 00:12:40,065 --> 00:12:41,437 They share 97% of our DNA. 142 00:12:41,461 --> 00:12:41,876 Sure. 143 00:12:41,900 --> 00:12:42,096 Sure. 144 00:12:42,120 --> 00:12:42,157 Sure. 145 00:12:42,181 --> 00:12:42,316 Sure. 146 00:12:42,340 --> 00:12:42,356 Sure. 147 00:12:42,380 --> 00:12:44,211 More monkey talk. 148 00:12:44,410 --> 00:12:47,451 You are an impressive young lady, Ozi. 149 00:12:47,530 --> 00:12:48,941 You are bald. 150 00:12:50,000 --> 00:12:52,071 Somebody unplug that glove. 151 00:12:54,380 --> 00:12:56,596 Ozi, you can't say things like that. 152 00:12:56,620 --> 00:12:58,106 But he was bald. 153 00:12:58,130 --> 00:13:01,236 I know, but you are impossible. 154 00:13:01,260 --> 00:13:03,536 Hey, special delivery for you, Ozi. 155 00:13:03,560 --> 00:13:04,396 For Ozi? 156 00:13:04,420 --> 00:13:05,396 Who's it from? 157 00:13:05,420 --> 00:13:06,831 About to find out. 158 00:13:07,980 --> 00:13:09,186 Wow. 159 00:13:09,210 --> 00:13:10,917 Solar-powered 4K display. 160 00:13:10,941 --> 00:13:12,056 Cool. 161 00:13:12,080 --> 00:13:13,296 My own tablet. 162 00:13:13,320 --> 00:13:14,316 Who is it from? 163 00:13:14,340 --> 00:13:17,616 Looks like an influencer gift from a company that wants to sponsor you. 164 00:13:17,640 --> 00:13:20,106 You're a little celebrity, Ozi. 165 00:13:20,130 --> 00:13:21,771 No autographs, please. 166 00:13:21,900 --> 00:13:27,656 Dear Ozi,...
Music ♫