The Bernie Mac Show s04e06 Who Gives This Bride eng Subtitles in Multiple Languages
The Bernie Mac Show s04e06 Who Gives This Bride.eng Movie Subtitles
Download The Bernie Mac Show s04e06 Who Gives This Bride eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:04,413 --> 00:00:06,633
(theme music playing)
2
00:00:18,043 --> 00:00:20,973
But it's mine! I should
be able to do whatever I want with it.
3
00:00:20,980 --> 00:00:24,400
That's where you're wrong.
Everything in this doggone house is mine.
4
00:00:24,475 --> 00:00:27,265
And you're not getting
your belly button pierced, and that's final.
5
00:00:27,344 --> 00:00:30,694
Now you say something.
Go ahead, so I can ground you.
6
00:00:30,698 --> 00:00:32,018
Make me sick.
7
00:00:32,099 --> 00:00:33,689
That's a week.
8
00:00:33,767 --> 00:00:35,857
You want some more?
9
00:00:35,936 --> 00:00:38,356
Say something.
S***k your teeth.
10
00:00:38,438 --> 00:00:39,528
Anything.
11
00:00:39,606 --> 00:00:40,736
(door shuts)
12
00:00:40,816 --> 00:00:42,406
Messing with a man, Ness.
13
00:00:42,484 --> 00:00:46,594
America, I'm at war
in my own house.
14
00:00:46,663 --> 00:00:48,123
Why?
15
00:00:48,198 --> 00:00:50,828
Because I'm cursed.
16
00:00:50,909 --> 00:00:53,009
With a teenager, that's why.
17
00:00:53,087 --> 00:00:55,177
I can't take it anymore.
18
00:00:55,255 --> 00:00:57,045
She's wearing me out,
19
00:00:57,124 --> 00:00:58,674
defenses getting jumpy.
20
00:00:58,750 --> 00:00:59,970
(doorbell rings)
21
00:00:59,977 --> 00:01:01,887
What's that?
22
00:01:01,962 --> 00:01:04,222
Incoming! Incoming!
23
00:01:04,297 --> 00:01:07,187
(doorbell rings)
Oh. that's the doorbell.
24
00:01:07,267 --> 00:01:09,887
See? I'm gone cwazy.
25
00:01:09,970 --> 00:01:11,530
(quiet panting)
26
00:01:11,605 --> 00:01:13,395
As you were, America.
27
00:01:13,473 --> 00:01:15,573
As you were.
28
00:01:16,476 --> 00:01:18,156
(music playing)
29
00:01:18,687 --> 00:01:21,327
(panting)
30
00:01:25,044 --> 00:01:27,594
(grunting)
31
00:01:29,456 --> 00:01:30,836
(knock at door)
32
00:01:32,242 --> 00:01:34,082
Beat you to it.
(laughs)
33
00:01:34,161 --> 00:01:36,511
Hey!
Sha-Wanda-Wanda.
34
00:01:36,588 --> 00:01:37,888
Bernie.
Hey.
35
00:01:37,965 --> 00:01:39,915
Hi! I g***t a surprise
for y'all.
36
00:01:40,000 --> 00:01:41,270
Okay.
37
00:01:42,302 --> 00:01:45,012
Monroe.
(hoots)
38
00:01:45,088 --> 00:01:46,468
Howdy.
39
00:01:46,548 --> 00:01:49,388
Well, look at you.
(laughing) You g***t a man!
40
00:01:49,467 --> 00:01:50,927
A fiance!
41
00:01:51,011 --> 00:01:52,101
Bling bling-a-ding!
42
00:01:52,179 --> 00:01:54,599
(screaming)
Ooh! Ooh!
43
00:01:54,681 --> 00:01:56,021
(laughter)
44
00:01:56,099 --> 00:01:57,689
Oh, congratulations!
Hey.
45
00:01:57,767 --> 00:01:58,817
Let me see!
Yeah.
46
00:01:58,894 --> 00:02:00,614
(women screaming and laughing)
47
00:02:00,621 --> 00:02:02,611
(mutters) Oh...
Oh!
48
00:02:02,689 --> 00:02:03,989
(laughs) Hey.
Oh!
49
00:02:04,065 --> 00:02:06,115
Ooh.
(laughter)
50
00:02:06,193 --> 00:02:07,873
Oh.
Oh, no, no, no.
51
00:02:07,878 --> 00:02:09,198
Hey!
52
00:02:09,279 --> 00:02:10,829
Oh, wow. Okay.
53
00:02:10,906 --> 00:02:12,996
Freaky deek...
Oh.
54
00:02:13,074 --> 00:02:14,294
Mmm.
Oh, that's so nice.
55
00:02:14,367 --> 00:02:15,627
Get your bags,
come on.
56
00:02:15,702 --> 00:02:16,842
Oh. Hey.
Let me see.
57
00:02:16,912 --> 00:02:19,052
(laughter)
WANDA: Oh, he's cute.
58
00:02:19,131 --> 00:02:20,551
Yeah, you can put
'em right up in...
59
00:02:20,558 --> 00:02:21,968
There you go. Oh.
60
00:02:22,042 --> 00:02:24,632
(laughs) Yeah.
61
00:02:24,645 --> 00:02:26,295
(Monroe laughing)
62
00:02:26,379 --> 00:02:28,179
MONROE: Oh, we only
met, what, uh...
63
00:02:28,256 --> 00:02:29,346
BOTH: Three months ago.
64
00:02:29,424 --> 00:02:31,684
Mm-hm, but the moment
I laid eyes
65
00:02:31,760 --> 00:02:33,440
on my sweet peach cobbler...
66
00:02:33,511 --> 00:02:36,481
(laughing)
...I knew.
67
00:02:36,556 --> 00:02:37,976
(chuckling)
68
00:02:38,058 --> 00:02:39,358
MONROE: Mmm.
69
00:02:39,434 --> 00:02:40,744
BENITA: There's my
little man, Jordan.
70
00:02:40,819 --> 00:02:45,319
Jordan, I want you to meet
Monroe, my fiance!
71
00:02:45,398 --> 00:02:47,878
MONROE: Ooh, I like that.
(laughter)
72
00:02:48,985 --> 00:02:50,445
Say hello
to your uncle-to-be.
73
00:02:50,528 --> 00:02:53,588
Hi. Aren't you gonna
feel my muscle?
74
00:02:53,665 --> 00:02:54,915
Ooh...
Whoo!
75
00:02:54,991 --> 00:02:56,651
MONROE: Oh... yeah.
Ow!
76
00:02:56,594 --> 00:02:59,594
Nita-Bita, why didn't you
tell me Superman was your nephew?
77
00:02:59,663 --> 00:03:02,883
(laughs)
♪ Sup... Superman ♪
78
00:03:02,958 --> 00:03:05,678
(laughs) Yeah.
79
00:03:07,087 --> 00:03:08,517
BOTH: Mmm...
80
00:03:09,422 --> 00:03:11,892
BENITA: Isn't he
something? Oh!
81
00:03:11,967 --> 00:03:13,597
I just had
to let y'all meet him
82
00:03:13,677 --> 00:03:16,317
before we rolled up to
Vegas to tie the knot.
83
00:03:16,396 --> 00:03:18,436
(both laughing)
Vegas?
84
00:03:18,515 --> 00:03:20,015
You guys are getting
married in Vegas?
85
00:03:20,100 --> 00:03:22,110
Oh, it don't matter
where we get married,
86
00:03:22,119 --> 00:03:26,029
just as long as I get to spend
the rest of my natural born days
87
00:03:26,106 --> 00:03:28,316
with my sweet...
chocolate,
88
00:03:28,334 --> 00:03:32,124
caramel-covered,
nougat-filled honeysuckle.
89
00:03:32,195 --> 00:03:34,035
Oh, he's so romantic!
(laughing)
90
00:03:34,114 --> 00:03:36,334
WANDA: Y'all can't
get married in Vegas. That's out of the question.
91
00:03:36,342 --> 00:03:39,212
Why don't you guys get
married right here? Isn't that a good idea?
92
00:03:39,286 --> 00:03:40,886
[both kissing]
93
00:03:44,040 --> 00:03:45,720
Yeah, that's a great idea.
94
00:03:45,801 --> 00:03:48,051
Matter of fact, we
could have it right in the back yard.
95
00:03:48,128 --> 00:03:49,388
Ooh!
Yes.
96
00:03:49,462 --> 00:03:50,852
Fix it up real
nice, I mean, real nice.
97
00:03:50,731 --> 00:03:52,391
Yes, I'll get a minister,
order some flowers,
98
00:03:52,465 --> 00:03:53,885
I'll help you
plan the whole thing.
99
00:03:53,967 --> 00:03:55,677
Mm.
Oh, you hear that, baby?
100
00:03:55,760 --> 00:03:58,230
We're gonna have
a real live wedding.
101
00:03:58,239 --> 00:03:59,559
(laughs)
102
00:03:59,573 --> 00:04:02,073
BOTH: Woo, woo, woo.
(laughter)
103
00:04:02,142 --> 00:04:04,362
My baby sister's
getting married.
104
00:04:04,436 --> 00:04:05,856
("Wedding March" playing)
105
00:04:05,937 --> 00:04:09,107
Seems like yesterday
I was wiping her nose,
106
00:04:09,190 --> 00:04:11,370
fixing her a choke sandwich.
107
00:04:11,443 --> 00:04:13,703
That's a peanut butter on white.
108
00:04:13,778 --> 00:04:16,788
You know, choke you
in your throat.
109
00:04:16,799 --> 00:04:19,839
I was taking her little hand,
walking her across the street.
110
00:04:22,787 --> 00:04:25,427
And now I'm getting a chance
to walk her down the aisle.
111
00:04:27,301 --> 00:04:28,621
(knock on door)
112
00:04:28,702 --> 00:04:31,512
Rise and shine!
(groaning) What time is it?
113
00:04:31,522 --> 00:04:34,392
Time to get up.
We have g***t a wedding to plan.
114
00:04:34,400 --> 00:04:36,930
First things first.
We gonna get you a wedding gown.
115
00:04:37,010 --> 00:04:38,150
Uh-uh, I g***t a dress.
116
00:04:38,228 --> 00:04:40,398
It's hanging up over there.
117
00:04:40,972 --> 00:04:41,932
Ooh!
118
00:04:41,907 --> 00:04:44,227
Mm. I'm gonna be so s***y.
119
00:04:44,309 --> 00:04:46,239
(laughs sleepily)
120
00:04:46,320 --> 00:04:48,900
Let's go for
traditional.
121
00:04:48,980 --> 00:04:50,870
(groans)
122
00:04:50,949 --> 00:04:51,999
Our treat.
123
00:04:53,151 --> 00:04:54,621
I'll be ready
in five minutes.
124
00:04:54,694 --> 00:04:55,834
Coffee's on.
125
00:04:55,904 --> 00:04:58,374
Give it to me!
No, you can't have it!
126
00:04:58,382 --> 00:05:00,622
Give...
No, I'm gonna cut off your hand.
127
00:05:00,700 --> 00:05:05,000
I know that's not my bridesmaid
over there moping.
128
00:05:05,080 --> 00:05:06,800
Me?
Who else?
129
00:05:06,873 --> 00:05:09,053
(both yelling indistinctly)
Come on, girl.
130
00:05:09,125 --> 00:05:10,965
Sha-Wanda is taking me
dress shopping.
131
00:05:11,044 --> 00:05:14,684
I'll just tell her
that my bridesmaid needs a dress, too.
132
00:05:14,756 --> 00:05:18,056
Hmm. Then, girl, we can get you
something that's fly.
133
00:05:18,134 --> 00:05:19,814
That way, you can wear it again.
134
00:05:19,886 --> 00:05:22,096
But Bigfoot grounded me.
135
00:05:22,180 --> 00:05:27,650
But nobody is grounded
when Auntie Benita is getting hitched, okay?
136
00:05:27,727 --> 00:05:30,447
Don't look at me like that.
Ain't nobody scared of Bernard.
137
00:05:30,456 --> 00:05:32,616
Get your butt up. Come on.
138
00:05:32,699 --> 00:05:34,489
Ow!
139
00:05:34,567 --> 00:05:35,957
I want to be
in the wedding.
140
00:05:36,036 --> 00:05:39,826
(gasps) I have the most
important job of all for you.
141
00:05:39,906 --> 00:05:42,756
You can be my
flower girl. (gasps)
142
00:05:42,834 --> 00:05:45,794
Yes! I'll be the best
flower girl you ever had.
143
00:05:45,870 --> 00:05:47,630
Okay.
144
00:05:47,705 --> 00:05:49,545
Jordan,
145
00:05:49,624 --> 00:05:51,674
if you're not too big,
I was hoping
146
00:05:51,751 --> 00:05:53,511
that you would be
my ring bearer.
147
00:05:53,586 --> 00:05:55,716
Oh, I just know
once you get to know...
Share and download The Bernie Mac Show s04e06 Who Gives This Bride.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.