The Bernie Mac Show s04e15 The Music Mac.eng Movie Subtitles

Download The Bernie Mac Show s04e15 The Music Mac eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:04,680 --> 00:00:06,510 (theme music playing) 2 00:00:18,519 --> 00:00:20,639 Oh, yeah. 3 00:00:20,712 --> 00:00:21,772 (clattering) 4 00:00:24,758 --> 00:00:28,648 (upbeat music playing) 5 00:00:35,811 --> 00:00:37,291 Hey, hey. 6 00:00:38,563 --> 00:00:39,863 What you doing roaming around the house 7 00:00:39,940 --> 00:00:41,250 this time of night? 8 00:00:42,442 --> 00:00:44,542 Nothing. I was just going to bed. 9 00:00:45,862 --> 00:00:48,212 What was you doing down there? 10 00:00:48,281 --> 00:00:50,871 Um, I had the light on earlier, 11 00:00:50,951 --> 00:00:53,341 and I had to turn it off. 12 00:00:53,411 --> 00:00:54,631 Oh. Oh. 13 00:00:54,704 --> 00:00:55,754 Night, Uncle Bernie. 14 00:00:55,831 --> 00:00:57,181 Good night. 15 00:01:01,294 --> 00:01:03,804 What was she doing, America? 16 00:01:03,880 --> 00:01:06,810 Sneaking out of the basement in the middle of the night. 17 00:01:06,817 --> 00:01:10,097 Uh-uh. It wasn't like she was down there doing laundry. 18 00:01:10,178 --> 00:01:11,898 I ain't that lucky. 19 00:01:11,972 --> 00:01:14,492 That girl had to be up to something. 20 00:01:15,642 --> 00:01:17,072 America... 21 00:01:17,144 --> 00:01:18,204 (sniffing) 22 00:01:18,278 --> 00:01:20,898 did you smell anything? 23 00:01:20,981 --> 00:01:25,081 (upbeat music playing) 24 00:01:28,155 --> 00:01:29,745 What's that noise? 25 00:01:29,823 --> 00:01:32,333 (music stops) Jordan's showing me how to make music. 26 00:01:32,409 --> 00:01:33,919 That's not what I heard. 27 00:01:33,994 --> 00:01:35,344 It's my new music program. 28 00:01:35,412 --> 00:01:37,092 It can make any instrument you want. 29 00:01:37,164 --> 00:01:38,854 I want you to turn it off. 30 00:01:38,924 --> 00:01:41,594 Aw, take five. 31 00:01:41,602 --> 00:01:44,552 Thank you. He can't kill the music in me. 32 00:01:44,629 --> 00:01:46,559 BERNIE: What? 33 00:01:49,676 --> 00:01:50,926 (rattling door) 34 00:01:51,011 --> 00:01:51,941 Nessa? 35 00:01:52,020 --> 00:01:53,190 NESSA: One minute. 36 00:01:53,263 --> 00:01:54,523 (clattering) 37 00:01:54,598 --> 00:01:57,488 Whatcha g***t the door locked for? 38 00:02:00,520 --> 00:02:03,530 Was it locked? I didn't realize. 39 00:02:03,541 --> 00:02:05,031 You lock me out one more time, 40 00:02:05,108 --> 00:02:06,948 I'll lock you in, okay? 41 00:02:07,027 --> 00:02:08,097 Here. 42 00:02:08,178 --> 00:02:10,698 Basement in the middle of the night; 43 00:02:10,780 --> 00:02:12,500 locking her door. 44 00:02:12,574 --> 00:02:14,884 So I already don't trust her, America, 45 00:02:14,960 --> 00:02:17,090 but now she's really g***t me worried. 46 00:02:17,162 --> 00:02:19,552 Oh, I went to this party, and Teri was there, 47 00:02:19,623 --> 00:02:21,183 and I saw her, so I was, like, "Hey, what's up?" 48 00:02:21,258 --> 00:02:23,628 And she was, like, "Oh, I'm getting ready to do a cartwheel." 49 00:02:23,644 --> 00:02:26,224 And she had on this real long skirt, 50 00:02:26,296 --> 00:02:27,466 and it was kind of tight. 51 00:02:27,547 --> 00:02:30,717 So, um, anyways, she did a cartwheel, 52 00:02:30,800 --> 00:02:32,280 and, um, what happened was, 53 00:02:32,352 --> 00:02:35,062 when she went over, it split... 54 00:02:35,138 --> 00:02:36,188 BERNIE: Look at her over there, 55 00:02:36,198 --> 00:02:38,148 just laughing like a hyena. 56 00:02:38,225 --> 00:02:39,925 H***e-h***e-h***e-h***e-h***e! 57 00:02:39,910 --> 00:02:43,950 She's probably spaced out of her doggone mind. 58 00:02:44,022 --> 00:02:45,912 Scarfin' down that pie. 59 00:02:45,982 --> 00:02:47,912 Girl normally takes two bites, 60 00:02:47,918 --> 00:02:50,458 and is looking for an excuse to get away from the table. 61 00:02:50,537 --> 00:02:52,537 She hungrier than a hostage. 62 00:02:52,548 --> 00:02:55,418 Her eyes are kind of glazy. 63 00:02:55,492 --> 00:02:57,672 I'm keeping my eye on her. 64 00:02:57,678 --> 00:02:59,288 Why-why-why are you eating like that? 65 00:02:59,371 --> 00:03:00,801 You g***t the munchies? 66 00:03:00,872 --> 00:03:02,842 I skipped lunch today. Why? 67 00:03:02,916 --> 00:03:05,216 I mean, why--what made you skip lunch today? 68 00:03:05,293 --> 00:03:07,093 They served chipped beef. 69 00:03:07,170 --> 00:03:09,680 Um, can we be excused? 70 00:03:09,756 --> 00:03:10,936 Yeah, of course. 71 00:03:13,218 --> 00:03:14,268 WANDA: Pie is good, huh? 72 00:03:16,772 --> 00:03:20,192 Did you see the way she was eating? 73 00:03:20,267 --> 00:03:22,187 Yeah, she ate like she enjoyed the pie. 74 00:03:22,269 --> 00:03:23,449 No, no, no, no, no, no. 75 00:03:23,528 --> 00:03:25,858 She ate like she was high. 76 00:03:25,939 --> 00:03:27,659 She ate like a junkie. 77 00:03:29,034 --> 00:03:30,534 Come on. Now, see you're an enabler. 78 00:03:30,610 --> 00:03:32,660 Nah, come on, Bernie. No, you're an enabler. 79 00:03:32,737 --> 00:03:34,197 No, no, no. She's not even like that, and you know it. 80 00:03:34,281 --> 00:03:35,511 You don't know what she like. 81 00:03:37,092 --> 00:03:38,712 What? The people who you don't think is like that 82 00:03:38,785 --> 00:03:41,995 be the people who be the one like that. 83 00:03:42,014 --> 00:03:45,354 If you so concerned, go talk to her. 84 00:03:45,425 --> 00:03:47,175 Cover me, America. 85 00:03:47,252 --> 00:03:48,732 I'm going in. 86 00:03:50,880 --> 00:03:53,730 (guitar strumming) 87 00:04:00,241 --> 00:04:02,281 (guitar continues strumming) 88 00:04:04,019 --> 00:04:05,409 Hey... 89 00:04:06,313 --> 00:04:08,283 what the hell is that? 90 00:04:08,356 --> 00:04:11,626 VANESSA: ♪ Me and my skateboard ♪ 91 00:04:13,403 --> 00:04:16,463 ♪ Rolling down the boulevard ♪ 92 00:04:17,490 --> 00:04:19,500 ♪ Smiling at people ♪ 93 00:04:19,510 --> 00:04:23,430 ♪ Who all smile back at me ♪ 94 00:04:26,666 --> 00:04:30,136 America, she don't need to be hiding this. 95 00:04:30,211 --> 00:04:33,311 Listen to her. She's great. Listen. 96 00:04:34,507 --> 00:04:38,057 VANESSA: ♪ Life is never hard ♪ 97 00:04:38,136 --> 00:04:41,396 ♪ I just love to be ♪ 98 00:04:41,473 --> 00:04:44,723 BOTH: ♪ On Ventura Boulevard ♪ 99 00:04:48,355 --> 00:04:50,065 What are you doing? 100 00:04:50,082 --> 00:04:52,532 I'm just singing along with you. 101 00:04:52,609 --> 00:04:55,369 What're you doing hiding down here by yourself like that? 102 00:04:55,445 --> 00:04:57,285 I didn't know you could play like that. 103 00:04:57,364 --> 00:04:59,624 It's private. Just leave me alone. 104 00:04:59,699 --> 00:05:01,749 Hey, you know "Chain of Fools"? 105 00:05:01,826 --> 00:05:02,866 I'm going to bed. 106 00:05:02,945 --> 00:05:04,185 No, no, you don't have to go to bed. 107 00:05:04,271 --> 00:05:06,631 I'm just teasing you, okay? 108 00:05:06,706 --> 00:05:08,376 I'll go to bed, you stay down here. 109 00:05:08,458 --> 00:05:10,848 But don't stay too long. 110 00:05:16,299 --> 00:05:17,809 Hey... 111 00:05:17,884 --> 00:05:19,484 you know, a lot of famous people 112 00:05:19,552 --> 00:05:21,232 started in the basement like this. 113 00:05:21,304 --> 00:05:22,654 (groans) James Brown did. 114 00:05:22,722 --> 00:05:24,562 (imitates James Brown yell) 115 00:05:24,641 --> 00:05:26,151 Ain't nobody started off on top 116 00:05:26,226 --> 00:05:28,076 but me, Michael Jordan, 117 00:05:28,153 --> 00:05:30,613 Bo Jackson, just a few of us. 118 00:05:30,688 --> 00:05:32,818 Yeah, you know, ain't that-- ain't that many people 119 00:05:32,899 --> 00:05:34,499 blessed like us. 120 00:05:35,735 --> 00:05:36,495 'Kay? 121 00:05:36,578 --> 00:05:37,868 Stage fright. 122 00:05:37,946 --> 00:05:39,236 Now, that's cute. 123 00:05:39,314 --> 00:05:41,254 Now, I can help her with that. 124 00:05:41,324 --> 00:05:42,964 But the most important thing is, 125 00:05:43,034 --> 00:05:45,174 she's taking after someone in her family. 126 00:05:45,245 --> 00:05:47,705 Not just her mama, not just her uncle. 127 00:05:47,789 --> 00:05:50,219 See, talent runs in our family, too. 128 00:05:50,291 --> 00:05:51,881 Yes, sir. 129 00:05:51,960 --> 00:05:54,300 If she gonna follow some footsteps after all, 130 00:05:54,379 --> 00:05:55,799 it might as well be ours. 131 00:05:55,880 --> 00:05:58,600 Her mother-- let me tell you, America, 132 00:05:58,675 --> 00:06:00,475 before she g***t on that dope, 133 00:06:00,560 --> 00:06:03,060 she could blow the silverware off the table 134 00:06:03,138 --> 00:06:04,348 without moving the cloth. 135 00:06:04,431 --> 00:06:05,771 Yes, sir. 136 00:06:05,849 --> 00:06:09,319 She sang background. She sung in front. 137 00:06:09,394 --> 00:06:10,664 She was powerful. 138 00:06:14,983 --> 00:06:18,843 (upbeat music playing) 139 00:06:28,389 --> 00:06:30,589 Why did you do this? 140 00:06:30,665 --> 00:06:33,755 This Attack-Bernie- Mac Day or something? 141 00:06:33,835 --> 00:06:35,845 Look, I spoke to the lady, and she said 142 00:06:35,929 --> 00:06:38,809 that was the best guitar they had for beginners, 143 00:06:38,882 --> 00:06:40,602 so I g***t it for you. 144 00:06:40,675 --> 00:06:43,515 (scoffs) It wasn't bad enough that you were spying on me? 145 00:06:43,529 --> 00:06:45,439 Now my guitar isn't good enough for you? 146 00:06:45,513...
Music ♫