How To Make It In America S01E08 Never Say Die 1080p HMAX WEB-DL DDP5 1 H 264-Dooky track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages
How.To.Make.It.In.America.S01E08.Never.Say.Die.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng] Movie Subtitles
Download How To Make It In America S01E08 Never Say Die 1080p HMAX WEB-DL DDP5 1 H 264-Dooky track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:15,986 --> 00:00:18,286
♪ I need a dollar, dollar ♪
2
00:00:18,287 --> 00:00:20,221
♪ A dollar
That’s what I need ♪
3
00:00:20,222 --> 00:00:22,622
-
-
4
00:00:22,623 --> 00:00:24,893
♪ Dollar, a dollar
That’s what I need ♪
5
00:00:24,894 --> 00:00:26,427
6
00:00:26,428 --> 00:00:29,130
♪ Said I need a dollar
Dollar ♪
7
00:00:29,131 --> 00:00:30,631
♪ A dollar
That’s what I need ♪
8
00:00:30,632 --> 00:00:32,533
♪ And if I share with you
My story ♪
9
00:00:32,534 --> 00:00:35,540
♪ Would you share
Your dollar with me? ♪
10
00:00:37,608 --> 00:00:41,342
♪ Well, I don’t know if
I’m walking on solid ground ♪
11
00:00:41,343 --> 00:00:45,580
♪ And all I want
Is for someone ♪
12
00:00:45,581 --> 00:00:47,452
13
00:00:48,820 --> 00:00:51,052
14
00:00:51,053 --> 00:00:53,087
♪ A dollar
That’s what I need ♪
15
00:00:53,088 --> 00:00:55,356
♪ And if I share with you
My story ♪
16
00:00:55,357 --> 00:00:57,829
♪ Would you share
Your dollar with me? ♪
17
00:01:15,112 --> 00:01:16,448
I washed it.
18
00:01:17,114 --> 00:01:18,474
Mira.
19
00:01:19,581 --> 00:01:22,216
In case you have
to wear it today.
20
00:01:22,217 --> 00:01:23,618
Thank you, Grandma.
21
00:01:23,619 --> 00:01:24,823
Sí.
22
00:01:51,048 --> 00:01:52,847
Are you sneaking out?
23
00:01:52,848 --> 00:01:54,619
What? Oh, God. No.
24
00:01:55,819 --> 00:01:57,856
- Sorry if I woke you.
- It’s fine.
25
00:02:01,325 --> 00:02:03,758
I’d offer you some coffee,
but the pot broke.
26
00:02:03,759 --> 00:02:05,026
Oh, really?
27
00:02:05,027 --> 00:02:06,493
The vintage Joe DiMaggio
Mr. Coffee?
28
00:02:06,494 --> 00:02:08,095
- Mm-hmm.
- Oh, man. Sorry.
29
00:02:08,096 --> 00:02:09,530
You loved that thing.
30
00:02:09,531 --> 00:02:10,965
Yeah, I did,
until it shattered
31
00:02:10,966 --> 00:02:12,433
and almost took a finger.
32
00:02:12,434 --> 00:02:14,339
- That s***s.
- Yeah.
33
00:02:19,675 --> 00:02:21,275
S***t happens.
34
00:02:21,276 --> 00:02:24,583
Yeah. It does.
35
00:02:33,891 --> 00:02:35,360
So...
36
00:02:37,558 --> 00:02:39,193
- ...it was good seeing you.
- Yup.
37
00:02:39,194 --> 00:02:40,765
It was good
to see you too.
38
00:02:44,168 --> 00:02:45,770
- Okay.
- Bye.
39
00:03:07,559 --> 00:03:08,489
Hey.
40
00:03:08,490 --> 00:03:09,823
How are you feeling today?
41
00:03:09,824 --> 00:03:11,859
- Been better. You?
- All good.
42
00:03:11,860 --> 00:03:14,328
We need to talk to the cops and
see what they g***t on the truck,
43
00:03:14,329 --> 00:03:15,729
so meet me at the
police station, a’ight?
44
00:03:15,730 --> 00:03:17,398
Hurry up, I don’t g***t time
to f***k around.
45
00:03:17,399 --> 00:03:18,933
Whoa, whoa, who is this?
46
00:03:18,934 --> 00:03:20,634
What have you done
with my friend Cam?
47
00:03:20,635 --> 00:03:23,037
Your friend Cam is now
a slave to his cousin Rene,
48
00:03:23,038 --> 00:03:24,738
so you know what that means.
49
00:03:24,739 --> 00:03:26,506
What the hell
is a Rasta Monsta, anyway?
50
00:03:26,507 --> 00:03:28,609
- It’s an energy drink.
- Never heard of it.
51
00:03:28,610 --> 00:03:29,978
That was the point
of the truck.
52
00:03:29,979 --> 00:03:32,046
Right. It says here
it’s been insured
53
00:03:32,047 --> 00:03:33,581
as a work of art.
54
00:03:33,582 --> 00:03:34,981
It was?
55
00:03:34,982 --> 00:03:38,786
Apparently it had a mural
of a skeleton with dreadlocks
56
00:03:38,787 --> 00:03:41,889
getting pulled by a team
of angry pit bulls. Lovely.
57
00:03:41,890 --> 00:03:44,926
So nobody you interviewed
outside the diner saw anything?
58
00:03:44,927 --> 00:03:46,598
Nope. They never do.
59
00:03:49,700 --> 00:03:51,432
These cops need to step it up.
60
00:03:51,433 --> 00:03:53,901
My tax dollars
pay for their salary.
61
00:03:53,902 --> 00:03:55,235
What?
62
00:03:55,236 --> 00:03:57,676
Your tax dollars.
But still.
63
00:03:58,808 --> 00:04:00,541
Well, one of us needs
to call Haraki
64
00:04:00,542 --> 00:04:02,576
and tell him we’re not
delivering the T-shirts today.
65
00:04:02,577 --> 00:04:04,545
Ben, the day
still isn’t over.
66
00:04:04,546 --> 00:04:06,281
Either way, it’s not going
to happen today.
67
00:04:06,282 --> 00:04:07,848
No way.
68
00:04:07,849 --> 00:04:10,850
Yeah, I guess the right thing
to do is cancel
69
00:04:10,851 --> 00:04:13,154
and keep the relationship good
and open for the future, right?
70
00:04:13,155 --> 00:04:14,888
Yeah. I mean, that’s a better
look for Crisp
71
00:04:14,889 --> 00:04:16,490
than just flaking completely,
you know?
72
00:04:16,491 --> 00:04:17,824
I’ll call Haraki
and I’ll tell him.
73
00:04:17,825 --> 00:04:19,727
All right. Well, let me
buy you breakfast first.
74
00:04:19,728 --> 00:04:21,730
- I can’t.
- What?
75
00:04:21,731 --> 00:04:23,163
I gotta work.
76
00:04:26,334 --> 00:04:28,202
Good morning, gorgeous.
77
00:04:28,203 --> 00:04:29,436
Good morning, Edie.
78
00:04:29,437 --> 00:04:31,939
Is this a happy call
or a sad call?
79
00:04:31,940 --> 00:04:34,742
Are you available
to meet me at the hotel?
80
00:04:34,743 --> 00:04:36,476
- Yes, I **.
- Okay.
81
00:04:36,477 --> 00:04:39,280
So see you there in,
like, an hour?
82
00:04:39,281 --> 00:04:42,016
There’s a bonus in this for you, sweetie.
83
00:04:42,017 --> 00:04:43,817
Bye, Edie.
84
00:04:43,818 --> 00:04:45,719
How much for a billboard
on Houston?
85
00:04:45,720 --> 00:04:47,521
Are you f***g
kidding me, man?
86
00:04:47,522 --> 00:04:49,623
That’s a lot of f***g money, bro.
87
00:04:49,624 --> 00:04:51,725
S***t, for $200
and a bag of weed,
88
00:04:51,726 --> 00:04:53,993
I can hire this hood rat
that lives in my building
89
00:04:53,994 --> 00:04:56,330
who’ll climb up, you know,
paint a nice mural, man,
90
00:04:56,331 --> 00:04:57,965
right on top
of the Calvin Klein ad.
91
00:04:57,966 --> 00:05:00,663
You think that’d make
the company look too ghetto?
92
00:05:00,664 --> 00:05:01,703
Oh, f***k.
93
00:05:01,704 --> 00:05:03,237
Yeah, you’re probably right.
94
00:05:03,238 --> 00:05:04,572
Will you please hold on
a second?
95
00:05:04,573 --> 00:05:06,674
What the f***k is this, bro?
96
00:05:06,675 --> 00:05:08,842
I said egg whites,
not egg yellows.
97
00:05:08,843 --> 00:05:11,144
- Are you f***g color-blind?
- They’re egg beaters.
98
00:05:11,145 --> 00:05:13,582
They lady said egg beaters are
the same thing as egg whites.
99
00:05:13,583 --> 00:05:15,349
It’s not the same thing.
100
00:05:15,350 --> 00:05:17,351
Look, can you learn
to follow directions
101
00:05:17,352 --> 00:05:18,786
before I turn into
a Cam beater?
102
00:05:18,787 --> 00:05:19,982
Mm-hmm.
103
00:05:19,983 --> 00:05:21,588
I’m-- I’m so sorry.
104
00:05:21,589 --> 00:05:23,592
Yeah, my little cousin
just started working for me.
105
00:05:23,593 --> 00:05:25,026
He’s half retarded.
106
00:05:45,249 --> 00:05:46,747
Hello.
107
00:05:46,748 --> 00:05:49,049
Hey, how you doing, man?
It’s Cam Calderon from Crisp.
108
00:05:49,050 --> 00:05:52,219
I thought you were coming
to deliver last night.
What happened to you?
109
00:05:52,220 --> 00:05:54,588
Well, we had a little problem
with the shipping on our end.
110
00:05:54,589 --> 00:05:57,491
Oh, I hope the problem
is cleared up.
111
00:05:57,492 --> 00:05:59,598
Are you bringing me
my shirts today?
112
00:06:01,465 --> 00:06:02,997
Of course we are.
Yeah.
113
00:06:02,998 --> 00:06:04,632
Yeah, you’ll have them
by tonight.
114
00:06:04,633 --> 00:06:06,733
If your shirts sell
like I think they can,
115
00:06:06,734 --> 00:06:10,271
I want to back up the order
with some hooded sweatshirts.
116
00:06:10,272 --> 00:06:12,574
We can do that. We’re already
working on some hoodies,
117
00:06:12,575 --> 00:06:13,908
so that’s perfect.
118
00:06:13,909 --> 00:06:15,842
- Just let me know how many.
- Good.
119
00:06:15,843 --> 00:06:18,513
My assistant will call you soon
to tell you where to drop off.
120
00:06:18,514 --> 00:06:20,181
Thank you, Haraki.
121
00:06:23,854 --> 00:06:25,686
Who steals a delivery truck
like that?
122
00:06:25,687 --> 00:06:27,321
That’s, like, some serious
crackhead s***t.
123
00:06:27,322 --> 00:06:30,491
- I think Cam and I are cursed.
- Shut up. You’re not cursed.
124
00:06:30,492 --> 00:06:32,060
- Stop.
- Well, we’re not blessed.
125
00:06:32,061 --> 00:06:33,994
Did I ever tell you
the story about my uncle Julius?
126
00:06:33,995 --> 00:06:35,596
- No, I don’t think you did.
- Aww, man.
127
00:06:35,597 --> 00:06:37,364
He was the coolest dude
back in Cleveland.
128
00:06:37,365 --> 00:06:38,865
Everybody loved him,
a’ight?
129
00:06:38,866 --> 00:06:40,534
He’s g***t nine kids
and he drove the bus.
130
00:06:40,535 --> 00:06:42,403
The dude was never not happy.
131
00:06:42,404 --> 00:06:43,737
What happened to him?
132
00:06:43,738 --> 00:06:45,039
He won $2 million
in the lottery,
133
00:06:45,040 --> 00:06:47,608
and then g***t severely depressed,
all right?
134
00:06:47,609 --> 00:06:49,177
Lost it all
within the year,
135
00:06:49,178 --> 00:06:51,645
and now he’s back to driving
the bus, happy as hell.
136
00:06:51,646 --> 00:06:54,549
- You lost me, man.
- All right, dude.
Let me just tell you.
137
00:06:54,550 --> 00:06:55,949
Things come and go.
138
00:06:55,950 --> 00:06:58,151...
Share and download How.To.Make.It.In.America.S01E08.Never.Say.Die.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.