How.To.Make.It.In.America.S02E01.Im.Good.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng] Movie Subtitles

Download How To Make It In America S02E01 Im Good 1080p HMAX WEB-DL DDP5 1 H 264-Dooky track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:15,285 --> 00:00:17,588 ♪ I need a dollar, dollar ♪ 2 00:00:17,589 --> 00:00:19,523 ♪ A dollar That’s what I need ♪ 3 00:00:19,524 --> 00:00:22,126 - - 4 00:00:22,127 --> 00:00:24,195 ♪ Dollar, a dollar That’s what I need ♪ 5 00:00:24,196 --> 00:00:25,930 6 00:00:25,931 --> 00:00:28,432 ♪ Said I need a dollar Dollar ♪ 7 00:00:28,433 --> 00:00:30,134 ♪ A dollar That’s what I need ♪ 8 00:00:30,135 --> 00:00:32,031 ♪ And if I share with you My story ♪ 9 00:00:32,032 --> 00:00:35,035 ♪ Would you share Your dollar with me? ♪ 10 00:00:36,907 --> 00:00:40,644 ♪ Well, I don’t know if I’m walking on solid ground ♪ 11 00:00:40,645 --> 00:00:44,882 ♪ And all I want Is for someone ♪ 12 00:00:44,883 --> 00:00:46,751 13 00:00:48,119 --> 00:00:50,354 14 00:00:50,355 --> 00:00:52,390 ♪ A dollar That’s what I need ♪ 15 00:00:52,391 --> 00:00:54,658 ♪ And if I share with you My story ♪ 16 00:00:54,659 --> 00:00:57,329 ♪ Would you share Your dollar with me? ♪ 17 00:01:08,807 --> 00:01:10,508 ♪ S-T-A-R ♪ 18 00:01:10,509 --> 00:01:12,176 ♪ That’s what you are ♪ 19 00:01:12,177 --> 00:01:13,377 ♪ Because you’re big in Japan ♪ 20 00:01:13,378 --> 00:01:15,914 ♪ You’re big in Japan ♪ 21 00:01:15,915 --> 00:01:18,077 ♪ S-T-A-R ♪ 22 00:01:35,699 --> 00:01:38,970 ♪ I g***t a phone call From across the hall ♪ 23 00:01:38,971 --> 00:01:41,439 ♪ People knocking on doors ♪ 24 00:01:41,440 --> 00:01:43,341 - 25 00:01:43,342 --> 00:01:46,744 ♪ I think I’ll be fine I feel totally ’90s ♪ 26 00:01:46,745 --> 00:01:50,614 ♪ As I’m lying on the ground In my smoking undies ♪ 27 00:01:50,615 --> 00:01:54,652 ♪ Keep my head down Look away from the flash ♪ 28 00:01:54,653 --> 00:01:56,654 - Crisp, motherfucker! - Crisp, motherfucker! 29 00:01:57,957 --> 00:01:59,690 ♪ Me, I don’t mind ♪ 30 00:01:59,691 --> 00:02:01,425 ♪ Because it’s all For the fans ♪ 31 00:02:01,426 --> 00:02:04,095 ♪ And then the next thing You know ♪ 32 00:02:04,096 --> 00:02:06,097 ♪ I’m big in Japan ♪ 33 00:02:06,098 --> 00:02:08,233 ( woman over P.A. ) 34 00:02:16,569 --> 00:02:18,376 Hello. 35 00:02:18,377 --> 00:02:20,211 What was the nature of your trip? 36 00:02:20,212 --> 00:02:22,280 Vacation. 37 00:02:22,281 --> 00:02:24,749 - How you doing? - Hello, sir. 38 00:02:29,854 --> 00:02:30,989 Anything to declare? 39 00:02:30,990 --> 00:02:35,059 Well nah, just my undying love for New York. 40 00:02:36,428 --> 00:02:37,862 Oh, sorry, excuse me. 41 00:02:39,496 --> 00:02:40,900 Hey, how you doing? 42 00:02:42,701 --> 00:02:44,268 My dudes. 43 00:02:44,269 --> 00:02:46,637 It’s good to be back up in this kind of place. 44 00:02:46,638 --> 00:02:51,075 Yo, an official welcome home to my homeys. 45 00:02:51,076 --> 00:02:54,245 Even though it took you almost two weeks to call an old friend. 46 00:02:54,246 --> 00:02:55,646 It’s all right. 47 00:02:55,647 --> 00:02:57,315 Oh, come on, man, we’ve been on the grind. 48 00:02:57,316 --> 00:02:58,649 I even g***t Cam silkscreening. 49 00:02:58,650 --> 00:03:00,251 It’s true. I’m a designer now. 50 00:03:00,252 --> 00:03:01,953 - All right. - I wouldn’t say designer. 51 00:03:01,954 --> 00:03:03,687 - I **. I killed it. - Yo, yo. 52 00:03:03,688 --> 00:03:05,689 What’s shaking, three amigans? 53 00:03:05,690 --> 00:03:08,187 - Good, man. - I would like you to meet my home girl, Leigh. 54 00:03:08,188 --> 00:03:10,094 She was complimenting me on my sweatshirt, 55 00:03:10,095 --> 00:03:12,730 and I thought that she should meet the brains behind the operation. 56 00:03:12,731 --> 00:03:14,332 - How you doing? - Hi, guys. 57 00:03:14,333 --> 00:03:17,101 I’m David Kaplan, self-made millionaire. 58 00:03:17,102 --> 00:03:20,004 - Nice to meet you. - Where can I get one of these hoodies? 59 00:03:20,005 --> 00:03:21,973 J.F.B.K., Atmos. 60 00:03:21,974 --> 00:03:24,708 And if you want to see what’s coming next, check out the Lulu D. store. 61 00:03:24,709 --> 00:03:27,045 She’s gonna have our new hoodies in the window tomorrow. 62 00:03:27,046 --> 00:03:29,647 - Oh, cool. - Give me your email. I’ll send you one for free. 63 00:03:29,648 --> 00:03:30,949 - Oh, yeah? - Yeah. 64 00:03:30,950 --> 00:03:32,683 Well, that’s really sweet of you. 65 00:03:32,684 --> 00:03:33,884 Aww! 66 00:03:33,885 --> 00:03:35,286 Guys, please. 67 00:03:35,287 --> 00:03:37,121 Well, too bad he’s spoken for. 68 00:03:37,122 --> 00:03:39,390 But what’s up with my man David right here? 69 00:03:39,391 --> 00:03:41,425 What about sweet pea over there? 70 00:03:41,426 --> 00:03:42,726 I’m spoken for as well. 71 00:03:42,727 --> 00:03:44,262 This hoodie’s for my boyfriend, guys. 72 00:03:44,263 --> 00:03:47,265 Oh, boo! 73 00:03:49,501 --> 00:03:50,702 Come on. 74 00:03:51,903 --> 00:03:54,505 Yeah! Hey, hey! 75 00:03:54,506 --> 00:03:56,040 Hey, you know what? 76 00:03:56,041 --> 00:03:58,176 Maybe be easy on the flirting this time, all right? 77 00:03:58,177 --> 00:03:59,843 She already gave us the window. 78 00:03:59,844 --> 00:04:02,547 You think I can turn it off? I can’t help myself around Lulu. 79 00:04:05,683 --> 00:04:07,385 - Hey. 80 00:04:07,386 --> 00:04:09,587 - Hey, guys. - Lulu D. 81 00:04:09,588 --> 00:04:11,122 Looking radiant today. 82 00:04:11,123 --> 00:04:13,091 - Thanks. Hi. - Hey. 83 00:04:13,092 --> 00:04:15,059 So, are you ready for some hooded perfection? 84 00:04:15,060 --> 00:04:16,594 Yeah, bring it on. 85 00:04:16,595 --> 00:04:17,962 I don’t think she’s ready. 86 00:04:17,963 --> 00:04:19,530 I’m not really feeling the excitement. 87 00:04:19,531 --> 00:04:21,799 - I’m excited. 88 00:04:21,800 --> 00:04:23,402 Wow. 89 00:04:26,170 --> 00:04:27,506 Soft. 90 00:04:28,940 --> 00:04:30,074 Love the graphic. 91 00:04:30,075 --> 00:04:32,310 - Thanks. - Wow. 92 00:04:32,311 --> 00:04:34,946 So when exactly are you going to install the window display? 93 00:04:34,947 --> 00:04:36,147 Tonight or tomorrow morning? 94 00:04:36,148 --> 00:04:38,049 Because we can help you with that. 95 00:04:38,050 --> 00:04:39,783 I’m really sorry, guys. 96 00:04:39,784 --> 00:04:40,985 I know I promised, 97 00:04:40,986 --> 00:04:42,886 but I just g***t the new Neanderthal stuff in, 98 00:04:42,887 --> 00:04:44,455 and then I had to put it in my window 99 00:04:44,456 --> 00:04:46,457 or they said I couldn’t carry their line. 100 00:04:46,458 --> 00:04:48,226 Don’t hate me. 101 00:04:48,227 --> 00:04:50,261 Neanderthal? 102 00:04:50,262 --> 00:04:52,030 You know, Tim and Ivan’s line? 103 00:04:52,031 --> 00:04:53,797 The New York Neanderthals? 104 00:04:53,798 --> 00:04:55,334 Okay. 105 00:04:56,700 --> 00:04:58,336 - Here. - Wait a minute. 106 00:04:58,337 --> 00:04:59,703 Tim the dope fiend photographer? 107 00:04:59,704 --> 00:05:01,172 And bus driver Ivan 108 00:05:01,173 --> 00:05:03,674 who drove that M96 crosstown into the Gristedes? 109 00:05:03,675 --> 00:05:05,609 Yep, they’re super hot right now. 110 00:05:05,610 --> 00:05:07,678 - They are? - Well, I mean, 111 00:05:07,679 --> 00:05:09,747 it’s more about the guys than their clothes. 112 00:05:09,748 --> 00:05:11,382 You know, they have the story behind them. 113 00:05:11,383 --> 00:05:12,883 Junkies-turned-fashion designers. 114 00:05:12,884 --> 00:05:15,286 People buy into the bad-boy thing. 115 00:05:15,287 --> 00:05:16,955 All I see are a bunch of dicks. 116 00:05:16,956 --> 00:05:19,290 Don’t tell me our Jew-minican swagger’s wearing off? 117 00:05:19,291 --> 00:05:20,925 Not at all. You guys are sweet. 118 00:05:20,926 --> 00:05:24,362 Whoa, Ben is sweet. I’m scandalous. 119 00:05:24,363 --> 00:05:27,198 Okay, so we were saying. 120 00:05:27,199 --> 00:05:28,833 - Yes? - How many do you need? 121 00:05:30,768 --> 00:05:32,331 Why don’t we start with two? 122 00:05:32,332 --> 00:05:34,138 Okay, so two dozen? 123 00:05:34,139 --> 00:05:36,307 No, just two. 124 00:05:36,308 --> 00:05:37,910 For now. 125 00:05:46,416 --> 00:05:48,186 Not bad, huh? 126 00:05:48,187 --> 00:05:50,621 You really did it, just like you told us you would. 127 00:05:50,622 --> 00:05:52,123 Yeah. 128 00:05:52,124 --> 00:05:53,925 Billboard looks incredible, boss. 129 00:05:53,926 --> 00:05:55,626 Rasta Monsta! 130 00:05:58,563 --> 00:06:00,431 You’re officially big in the ’hood. 131 00:06:00,432 --> 00:06:02,567 - Not as big as Debbie’s booty. 132 00:06:04,000 --> 00:06:05,904 - What was that? - Boss, I’m kidding. 133 00:06:05,905 --> 00:06:08,772 I thought she was meeting you here to see it go up. 134 00:06:08,773 --> 00:06:10,509 Yeah, so did I. 135 00:06:13,811 --> 00:06:15,547 ( man speaking foreign language ) 136 00:06:21,652 --> 00:06:23,687 Are you-- are you from Senegal? 137 00:06:23,688 --> 00:06:25,189 Because I was just there. 138 00:06:25,190 --> 00:06:26,457 Haiti. 139 00:06:26,458 --> 00:06:28,127 ( resumes speaking foreign language ) 140 00:06:36,400 --> 00:06:37,868 F***g Tim, man. 141 00:06:37,869 --> 00:06:39,398 He’s a hack photographer. 142 00:06:39,399 --> 00:06:40,905 Now he’s a hack designer, 143 00:06:40,906 --> 00:06:42,706 but somehow everybody thinks he’s brilliant. 144 00:06:42,707 --> 00:06:44,542 Well, people eat that...
Music ♫