How.To.Make.It.In.America.S02E05.Mofongo.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng] Movie Subtitles

Download How To Make It In America S02E05 Mofongo 1080p HMAX WEB-DL DDP5 1 H 264-Dooky track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:04,809 --> 00:00:07,446 (music playing) 2 00:00:15,385 --> 00:00:17,288 ♪ I need a dollar, dollar ♪ 3 00:00:17,289 --> 00:00:20,158 ♪ A dollar is what I need, hey, hey ♪ 4 00:00:20,159 --> 00:00:22,193 ♪ Well, I need a dollar, dollar ♪ 5 00:00:22,194 --> 00:00:25,129 ♪ A dollar is what I need, hey, hey ♪ 6 00:00:25,130 --> 00:00:27,465 ♪ Said I need a dollar, dollar ♪ 7 00:00:27,466 --> 00:00:29,300 8 00:00:29,301 --> 00:00:31,535 ♪ And if I share with you my story ♪ 9 00:00:31,536 --> 00:00:35,173 ♪ Would you share your dollar with me? ♪ 10 00:00:35,174 --> 00:00:37,508 ♪ Well, I don’t know ♪ 11 00:00:37,509 --> 00:00:40,344 ♪ If I’m walking on solid ground ♪ 12 00:00:40,345 --> 00:00:42,313 13 00:00:42,314 --> 00:00:45,717 14 00:00:47,617 --> 00:00:49,887 ♪ And I need a dollar, dollar ♪ 15 00:00:49,888 --> 00:00:52,123 ♪ A dollar is what I need ♪ 16 00:00:52,124 --> 00:00:54,358 ♪ And if I share with you my story ♪ 17 00:00:54,359 --> 00:00:56,860 ♪ Would you share your dollar with me? ♪ 18 00:00:56,861 --> 00:01:00,060 (music continues playing) 19 00:01:15,913 --> 00:01:17,681 (woman whoops) 20 00:01:24,754 --> 00:01:26,958 - 21 00:01:26,959 --> 00:01:28,759 Who the f***k invited you anyway? 22 00:01:28,760 --> 00:01:31,296 - Chill out! - 23 00:01:33,397 --> 00:01:36,367 And then I’m gonna fuckin’ stab you! 24 00:01:36,368 --> 00:01:40,738 Here she-- she’s coming. Yo, that’s hilarious, Ben! 25 00:01:40,739 --> 00:01:42,006 You are funny, man. 26 00:01:42,007 --> 00:01:43,241 Whoa. Is that Nancy? 27 00:01:43,242 --> 00:01:45,843 Oh, hey. Hi. 28 00:01:45,844 --> 00:01:47,011 Oh, God, I owe you a call. 29 00:01:47,012 --> 00:01:49,280 You owe us a meeting, actually. 30 00:01:49,281 --> 00:01:51,782 - Do I? - We re-did our lookbook. 31 00:01:51,783 --> 00:01:54,113 To show you a guy in L.A. at South Willard. 32 00:01:54,114 --> 00:01:55,486 Oh, right! Ryan. 33 00:01:55,487 --> 00:01:57,321 - Ryan. - Oh, s***t. 34 00:01:57,322 --> 00:01:59,523 You know what? I’m gonna email him right now. 35 00:01:59,524 --> 00:02:00,658 Thanks. 36 00:02:00,659 --> 00:02:03,894 Those Neanderthals are effed the eff up. 37 00:02:03,895 --> 00:02:05,196 That’s kinda their thing. 38 00:02:05,197 --> 00:02:06,630 It’s so dirty, but you know what? 39 00:02:06,631 --> 00:02:09,867 - I kinda love it. - Right?! Totally. 40 00:02:09,868 --> 00:02:11,502 Kirsten, Christen. 41 00:02:11,503 --> 00:02:14,172 - Meet Cam and Ben. - KIRSTEN and Hi. 42 00:02:14,173 --> 00:02:15,506 - How you doin’? - Hello, ladies. 43 00:02:15,507 --> 00:02:17,675 Wait-- so you guys are both named Christen? 44 00:02:17,676 --> 00:02:20,644 Mm. No, I’m Kirsten. This is Christen. 45 00:02:20,645 --> 00:02:22,981 - G***t it. - So, what do you say, Nancy? 46 00:02:22,982 --> 00:02:25,049 Shots and then we hit the Dior events? 47 00:02:25,050 --> 00:02:27,952 - Ladies, you gotta pace yourself. 48 00:02:27,953 --> 00:02:31,422 One night in New York is like a month St. Louis time. 49 00:02:31,423 --> 00:02:33,491 Well, let’s get this month started, right? 50 00:02:33,492 --> 00:02:35,894 - Oh! Ow! 51 00:02:37,594 --> 00:02:40,364 - Is he cool, or--? - You know Ben. 52 00:02:40,365 --> 00:02:43,267 He doesn’t hold grudges, but he’s not gonna fake 53 00:02:43,268 --> 00:02:45,937 like everything’s a’ight when it isn’t. 54 00:02:45,938 --> 00:02:48,272 - You know? - Yeah. 55 00:02:48,273 --> 00:02:49,840 Hey, you do think he, um, 56 00:02:49,841 --> 00:02:52,610 heard about the details or anything like that, huh? 57 00:02:52,611 --> 00:02:54,312 Well, Rachael did do this one blog 58 00:02:54,313 --> 00:02:56,280 about black dudes versus Jewish dudes. 59 00:02:56,281 --> 00:02:58,849 - That was you! - Ah-ha, motherfucker. 60 00:02:58,850 --> 00:03:02,720 - Whatever. - For your services, my friend. 61 00:03:02,721 --> 00:03:05,123 Don’t be cheap. Let me check... okay. 62 00:03:05,124 --> 00:03:06,890 And check this s***t out. 63 00:03:06,891 --> 00:03:09,260 What is this? What’d you do? 64 00:03:09,261 --> 00:03:11,695 What could be better than a weed spray called Rasta Monsta? 65 00:03:11,696 --> 00:03:13,864 It’s the essence of marijuana in a bottle. 66 00:03:13,865 --> 00:03:16,400 Well, you’re not actually selling these, right? These are for fun? 67 00:03:16,401 --> 00:03:18,336 It started off as research and development, 68 00:03:18,337 --> 00:03:20,271 but every time I sold it to a regular, 69 00:03:20,272 --> 00:03:21,906 they were f***g going crazy for it. 70 00:03:21,907 --> 00:03:23,107 It could be big, man. 71 00:03:23,108 --> 00:03:24,742 Are you out of your mind? 72 00:03:24,743 --> 00:03:27,545 If Rene sees this, he’ll murder me and you. 73 00:03:27,546 --> 00:03:32,417 Whoa. OK, cool, but I’m not wasting this s***t. 74 00:03:33,917 --> 00:03:35,486 Nothing about the inside. 75 00:03:35,487 --> 00:03:37,655 It’s all about the outside, baby. 76 00:03:37,656 --> 00:03:39,490 - Beautiful. You like that? - I like the outside. 77 00:03:39,491 --> 00:03:40,858 - Like the colors? - Yeah, I like the green. 78 00:03:40,859 --> 00:03:43,962 Everything in that video is for real? 79 00:03:43,963 --> 00:03:45,463 Even the Jamaican guy? 80 00:03:45,464 --> 00:03:47,365 He was so angry, I thought he was, you know, an actor. 81 00:03:47,366 --> 00:03:48,599 It’s all real, my friend. 82 00:03:48,600 --> 00:03:49,968 Streets of New York, they don’t lie. 83 00:03:49,969 --> 00:03:51,769 Ya’ know, I had kids all week ask me, 84 00:03:51,770 --> 00:03:53,537 "When ** I gonna get Rasta Monsta?" 85 00:03:53,538 --> 00:03:55,406 Rasta Monsta’s for the children. 86 00:03:55,407 --> 00:03:56,908 Awesome. Great to finally meet. 87 00:03:56,909 --> 00:03:58,376 Look forward to doing business with you. 88 00:03:58,377 --> 00:03:59,878 Aw, thank you. Thank you. 89 00:04:02,379 --> 00:04:04,949 Yeah! That’s what I’m talkin’ about. 90 00:04:04,950 --> 00:04:06,850 - Rasta Monsta hits the suburbs. 91 00:04:06,851 --> 00:04:10,054 Even the air smells different out here. Huh, boss, you smell that? 92 00:04:10,055 --> 00:04:11,789 - DEBBIE’ Hi... - Come on, mamita. 93 00:04:11,790 --> 00:04:13,557 - Pick up the phone, baby. - This is nice. 94 00:04:13,558 --> 00:04:16,527 - I like this. - Oh... what now? 95 00:04:16,528 --> 00:04:18,029 I’m saying we busted out at the bodega. 96 00:04:18,030 --> 00:04:20,298 It’s only a matter of time now before we go national. 97 00:04:20,299 --> 00:04:23,501 Yeah, it’s a real fuckin’ significant moment right now. 98 00:04:23,502 --> 00:04:25,536 Come on, boss. It’s time to celebrate. 99 00:04:25,537 --> 00:04:27,266 Let’s go to the ballet, fellas. 100 00:04:27,267 --> 00:04:28,572 Mega Nortons. 101 00:04:28,573 --> 00:04:30,774 Rated the second best tittie bar in New Haven. 102 00:04:30,775 --> 00:04:33,144 Why the f***k we ain’t goin’ to the best one? 103 00:04:33,145 --> 00:04:36,247 I called ahead. No sneakers. 104 00:04:36,248 --> 00:04:38,749 F***k it, let’s go. 105 00:04:38,750 --> 00:04:42,786 And that’s why it’s called "The great American Scissors Road Test." 106 00:04:42,787 --> 00:04:44,622 Because we’ll actually put the scissors to work 107 00:04:44,623 --> 00:04:45,756 and see what they can do. 108 00:04:45,757 --> 00:04:47,191 - Mm-hmm. - It’s like, 109 00:04:47,192 --> 00:04:50,228 why are Fiskars scissors so ubiquitous? 110 00:04:50,229 --> 00:04:56,134 Similarly, does anyone actually use pinking scissors anymore? 111 00:04:56,135 --> 00:04:58,769 And so on. 112 00:04:58,770 --> 00:05:00,204 Good. 113 00:05:00,205 --> 00:05:01,973 Nice, Montana. I like it. 114 00:05:01,974 --> 00:05:04,909 Rachel, did you have anything? 115 00:05:04,910 --> 00:05:08,846 Yes, I do. Um, I have not printed it out yet, 116 00:05:08,847 --> 00:05:10,848 but, um, it’s actually not too dissimilar 117 00:05:10,849 --> 00:05:13,584 from what Montana was pitchin’ out. 118 00:05:13,585 --> 00:05:17,622 But it was more like... basters. 119 00:05:19,222 --> 00:05:25,196 You know, the squeegee things that you find in the kitchen. 120 00:05:25,197 --> 00:05:28,132 Sort of investigate that. 121 00:05:28,133 --> 00:05:32,536 Right. Mm-hmm. OK. See ya later. Bye. 122 00:05:32,537 --> 00:05:34,638 Oh, my God, you guys. I ** so sorry. 123 00:05:34,639 --> 00:05:37,675 I mean, you schlepped all the way up here. Ryan left. 124 00:05:37,676 --> 00:05:39,543 He went to LA already. He took the earlier flight. 125 00:05:39,544 --> 00:05:40,678 Someone should’ve called you. 126 00:05:40,679 --> 00:05:42,113 I’m really sorry, but, you know, 127 00:05:42,114 --> 00:05:43,681 listen, he’s here all the time. 128 00:05:43,682 --> 00:05:46,784 Definitely go out for coffee, drinks, sushi, whatever. 129 00:05:46,785 --> 00:05:49,620 Well, what about a conference call? Or a video chat? 130 00:05:49,621 --> 00:05:51,222 Oh, I don’t do that. 131 00:05:51,223 --> 00:05:54,092 Seriously, it’s just too forced. It’s not my style. 132 00:05:54,093 --> 00:05:56,494 Christen and Kirsten. You want a return, right? 133 00:05:56,495 --> 00:05:59,630 Uh, s***t. No, I’ll take ’em. 134 00:05:59,631 --> 00:06:00,899 These are the girls from last night. 135 00:06:00,900 --> 00:06:02,266 Buyers from...
Music ♫