married.at.first.sight.au.s11e29.1080p.hdtv.h264-cbfm[EZTVx.to] Movie Subtitles

Download married at first sight au s11e29 1080p hdtv h264-cbfm[EZTVx to] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,080 --> 00:00:06,760 NARRATOR: Australia's biggest social experiment is drawing to a close, 2 00:00:06,840 --> 00:00:12,600 with eight couples remaining and final vows just two weeks away. 3 00:00:15,920 --> 00:00:16,920 LAUREN: Bye. 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,640 JONATHAN: Safe travels. Thank you. 5 00:00:18,720 --> 00:00:23,360 A medical procedure saw Lauren temporarily leave the experiment, 6 00:00:23,400 --> 00:00:26,400 before a fiery dinner party. 7 00:00:26,480 --> 00:00:31,160 I asked Jack, if he was with someone that was more his type, 8 00:00:31,240 --> 00:00:32,920 would he have slept with them by now? 9 00:00:32,960 --> 00:00:34,120 And he said, "Yes, probably." 10 00:00:34,160 --> 00:00:37,240 (DRAMATIC MUSIC) 11 00:00:37,280 --> 00:00:38,600 Boom! 12 00:00:38,680 --> 00:00:41,800 Andrea and Richard's heartbreak continues... 13 00:00:41,880 --> 00:00:44,840 Some of the things that she said to me are very hurtful... 14 00:00:44,920 --> 00:00:47,600 ..as the couple fail to find common ground. 15 00:00:47,640 --> 00:00:49,000 (BANGS TABLE) Don't say that! 16 00:00:49,040 --> 00:00:52,280 Listen. Just try, please! 17 00:00:52,360 --> 00:00:56,120 But it was Lucinda and Timothy who stole the show... 18 00:00:56,160 --> 00:00:57,200 (EXPERTS EXCLAIM) 19 00:00:57,280 --> 00:00:59,880 ..as their romantic connections deepened. 20 00:01:02,280 --> 00:01:05,040 But the intensity of facing his feelings... 21 00:01:05,120 --> 00:01:10,800 TIMOTHY: I'm 51 years old and I've never really let anyone in. 22 00:01:10,840 --> 00:01:13,400 ..took an emotional toll on Timothy. 23 00:01:16,360 --> 00:01:17,440 (TIMOTHY CRIES) LUCINDA: Yeah. 24 00:01:19,640 --> 00:01:20,800 Tonight... 25 00:01:20,880 --> 00:01:24,240 JOHN: Stop. We're well over halfway in the experiment. 26 00:01:24,280 --> 00:01:26,360 I'm struggling to buy this. 27 00:01:26,440 --> 00:01:30,880 ..expert John can't hide his exasperation with Tori and Jack... 28 00:01:30,960 --> 00:01:33,200 JACK: Yeah, she makes me feel good. Oh, don't give me 'good'. 29 00:01:33,240 --> 00:01:36,280 ..as he demands only the truth. 30 00:01:36,320 --> 00:01:37,560 Tori, are you for real? 31 00:01:37,640 --> 00:01:39,200 ** I for real? Yes! 32 00:01:42,000 --> 00:01:44,480 We started somewhere very different. 33 00:01:44,560 --> 00:01:49,440 There won't be a dry eye in the room as Richard bares his soul. 34 00:01:49,520 --> 00:01:52,800 The core of my being. I can see it. I can sense it. 35 00:01:52,840 --> 00:01:54,200 When you know, you know. 36 00:01:54,240 --> 00:01:57,200 Richard, you look broken to me. 37 00:01:57,280 --> 00:02:00,880 Yeah, mate... I ** pretty broken, yeah. 38 00:02:00,920 --> 00:02:02,800 (CRIES) 39 00:02:04,360 --> 00:02:06,600 Hope is on the horizon... 40 00:02:06,680 --> 00:02:10,080 I saw these two change. It was really nice. 41 00:02:10,160 --> 00:02:13,080 ..as the fight for true love continues. 42 00:02:13,160 --> 00:02:15,360 We have connected on a deeper level... 43 00:02:15,400 --> 00:02:17,080 It's brought us closer together. 44 00:02:17,160 --> 00:02:20,720 ..as Sara continues to win back Tim's trust. 45 00:02:20,760 --> 00:02:22,600 You've clearly, Sara, decided 46 00:02:22,680 --> 00:02:24,880 "I want to make this guy a priority." 47 00:02:24,920 --> 00:02:26,520 We see right through it. 48 00:02:26,600 --> 00:02:31,680 But when Jayden fires his shot at Sara, it backfires, 49 00:02:31,760 --> 00:02:35,280 exposing hidden cracks in his own marriage. 50 00:02:35,360 --> 00:02:38,080 She said, "If you don't say what I tell you to say, 51 00:02:38,160 --> 00:02:40,680 "I'm done with you and I'm leaving you." 52 00:02:40,760 --> 00:02:44,680 Are you starting to question whether this is the right person for you? 53 00:02:46,000 --> 00:02:47,320 Yeah. 54 00:02:48,800 --> 00:02:50,200 SARA: What? 55 00:02:51,720 --> 00:02:54,720 (DRAMATIC MUSIC) 56 00:03:02,080 --> 00:03:05,920 It's the morning of the second-last commitment ceremony... 57 00:03:06,000 --> 00:03:07,720 Are you sure you don't want a smoothie? 58 00:03:07,760 --> 00:03:08,880 G***t a cup of tea. 59 00:03:08,960 --> 00:03:11,600 ..and with the end of the experiment just around the corner 60 00:03:11,680 --> 00:03:15,400 as well as the all-important final vows ceremony, 61 00:03:15,440 --> 00:03:17,120 Ridge has made a massive step 62 00:03:17,200 --> 00:03:21,560 to take his wife Jade into new relationship territory... 63 00:03:21,600 --> 00:03:23,520 Yeah, like, it's really annoying. 64 00:03:23,600 --> 00:03:26,040 ..by letting Jade squeeze his pimples. 65 00:03:26,120 --> 00:03:28,280 (LAUGHS) Why are you taking deep breaths? 66 00:03:28,360 --> 00:03:29,880 Because I'm trying to breathe through the pain. 67 00:03:29,920 --> 00:03:31,440 (LAUGHS) 68 00:03:31,480 --> 00:03:32,920 Does it hurt? 69 00:03:33,000 --> 00:03:35,240 It does. Well, it doesn't tickle. (LAUGHS) 70 00:03:35,280 --> 00:03:36,600 On a scale of one to ten? 71 00:03:36,640 --> 00:03:38,440 Oh, look, what's ten? Death? 72 00:03:38,520 --> 00:03:40,240 (LAUGHS) Like, a three. 73 00:03:41,520 --> 00:03:43,840 Ridge and I are going good. 74 00:03:43,880 --> 00:03:46,240 We've had a really positive week 75 00:03:46,320 --> 00:03:51,960 and as a surprise the other day, Vi, my daughter, came to see us. 76 00:03:52,000 --> 00:03:54,440 Everything he was doing was so cute 77 00:03:54,520 --> 00:03:56,040 and she was really comfortable with him, 78 00:03:56,080 --> 00:03:57,840 which was really important to me. 79 00:04:00,280 --> 00:04:02,840 Yeah. All good. 80 00:04:04,320 --> 00:04:09,000 I feel like I wouldn't say I'm falling in love just yet 81 00:04:09,080 --> 00:04:12,440 but obviously I do really appreciate the effort he's going to 82 00:04:12,480 --> 00:04:15,400 with both myself and my daughter. 83 00:04:17,920 --> 00:04:21,960 One couple feeling confident after last night's dinner party 84 00:04:22,000 --> 00:04:23,720 is Sara and Tim. 85 00:04:23,800 --> 00:04:25,920 TIM: Dinner parties will be dinner parties... 86 00:04:26,000 --> 00:04:29,800 After defending their relationship as a united front, 87 00:04:29,880 --> 00:04:32,400 the couple are feeling closer than ever. 88 00:04:32,480 --> 00:04:35,000 SARA: I'm feeling good because me and you were a team. 89 00:04:35,080 --> 00:04:39,280 I'm thankful that I had you and I was happy with that. 90 00:04:39,360 --> 00:04:42,080 Obviously, the dinner party was really tough 91 00:04:42,160 --> 00:04:46,440 but it would've been a lot worse had Tim and I not been a united front. 92 00:04:46,520 --> 00:04:48,440 Did I have your back? You did. 93 00:04:48,520 --> 00:04:51,240 You did have my back. Yeah. 94 00:04:51,280 --> 00:04:52,760 Yeah. You were amazing. 95 00:04:52,800 --> 00:04:54,920 And, yeah, thank you for that. 96 00:04:54,960 --> 00:04:56,520 I do appreciate it. 97 00:04:56,560 --> 00:04:57,960 You're welcome. 98 00:04:58,040 --> 00:04:59,600 Obviously, throughout this experience, 99 00:04:59,640 --> 00:05:02,920 like, we haven't had the best time. 100 00:05:03,000 --> 00:05:07,880 You know, Tim was really upset when I emotionally cheated on him. 101 00:05:07,920 --> 00:05:11,480 We have done a huge turnaround. 102 00:05:11,560 --> 00:05:14,440 I feel like obviously we've had our conversations about trust 103 00:05:14,520 --> 00:05:15,840 and what we're gonna do moving forward 104 00:05:15,920 --> 00:05:17,440 and what I need to do moving forward. 105 00:05:17,480 --> 00:05:20,320 He knows that I've made a mistake 106 00:05:20,400 --> 00:05:23,120 and I think the only thing I can do tonight 107 00:05:23,160 --> 00:05:27,640 is show him how sincerely sorry I ** 108 00:05:27,680 --> 00:05:29,560 and hear how he's feeling 109 00:05:29,640 --> 00:05:33,800 and I don't want to sit there and make excuses. 110 00:05:33,880 --> 00:05:36,800 I just really want to own it and make sure that he knows 111 00:05:36,880 --> 00:05:39,280 that I'm gonna do everything in my power to fight for it. 112 00:05:41,160 --> 00:05:44,560 Tori and Jack are entering the commitment ceremony tonight 113 00:05:44,600 --> 00:05:46,880 after a difficult feedback week, 114 00:05:46,960 --> 00:05:51,600 where their relationship was put under the microscope more than ever. 115 00:05:51,680 --> 00:05:55,080 Each and every week, there is a lot of noise that Jack and I face 116 00:05:55,120 --> 00:05:56,440 and I'm over it. 117 00:05:56,520 --> 00:05:59,120 And last night, after being grilled by the group 118 00:05:59,200 --> 00:06:01,760 for inconsistencies in their relationship, 119 00:06:01,800 --> 00:06:04,720 Tori shut down the conversation. 120 00:06:04,800 --> 00:06:07,000 I feel like we've spoken this to the (BLEEP) death. 121 00:06:07,080 --> 00:06:12,360 But our s***x life, it's absolutely no-one's business 122 00:06:12,440 --> 00:06:14,840 and it's going to remain no-one's business. 123 00:06:14,880 --> 00:06:16,960 I will not speak on it. 124 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 (DRAMATIC MUSIC) 125 00:06:20,080 --> 00:06:23,600 And this morning, the couple are remaining defiant. 126 00:06:23,640 --> 00:06:25,040 Everyone's had their piece. 127 00:06:25,080 --> 00:06:26,840 Everyone's said their piece 128 00:06:26,920 --> 00:06:28,800 over and over and over and over and over again. 129 00:06:29,960 --> 00:06:32,400 The continuous questions about the same thing 130 00:06:32,440 --> 00:06:34,200 are becoming quite boring, 131 00:06:34,280 --> 00:06:38,440 so much so I prefer not to answer them, 'cause I'm over it. 132 00:06:38,520 --> 00:06:42,720 I feel like we've had to fight to be here, almost, every week. 133 00:06:42,800 --> 00:06:45,000 We've found our position in our relationship 134 00:06:45,080 --> 00:06:46,760 and then it's like we've had to team up...
Music ♫