Spiderhead 2022 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Spiderhead.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Movie Subtitles
Download Spiderhead 2022 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,041 --> 00:00:22,125
Okay, Ray,
4
00:00:22,208 --> 00:00:26,166
you are an incarcerated volunteer
in the Spiderhead clinical trial program.
5
00:00:26,250 --> 00:00:30,208
Before we begin,
I need your permission to administer G-46.
6
00:00:30,291 --> 00:00:32,208
-Drip on?
-Acknowledge.
7
00:00:36,833 --> 00:00:38,958
What was the ghost's favorite fruit?
8
00:00:41,916 --> 00:00:42,875
Boo-berry.
9
00:00:50,583 --> 00:00:52,583
No s***t, that's funny.
10
00:00:57,166 --> 00:00:59,708
What did the magician say
to the fisherman?
11
00:01:01,458 --> 00:01:03,291
Pick a cod, any cod.
12
00:01:10,666 --> 00:01:13,083
What do you call
cheese that isn't yours?
13
00:01:16,958 --> 00:01:18,000
Nacho cheese.
14
00:01:21,833 --> 00:01:26,291
All right, Ray, Ray, these next ones
aren't jokes, more just facts, okay?
15
00:01:26,375 --> 00:01:27,375
Oh, yeah?
16
00:01:34,833 --> 00:01:39,958
In the 1994 genocide in Rwanda,
over 800,000 people died.
17
00:01:49,125 --> 00:01:50,791
You are serving…
18
00:01:50,875 --> 00:01:53,666
You're serving
four consecutive life sentences
19
00:01:53,750 --> 00:01:56,208
without the possibility of parole.
20
00:02:02,333 --> 00:02:04,583
♪ When I was young
It seemed that life was so wonderful ♪
21
00:02:04,666 --> 00:02:06,958
Ray, thank you.
You're free to cruise, buddy.
22
00:02:07,041 --> 00:02:10,000
♪ A miracle
Oh, it was beautiful… ♪
23
00:02:12,416 --> 00:02:17,041
♪ And all the birds in the trees
Well, they'd be singing so happily ♪
24
00:02:17,750 --> 00:02:22,208
♪ Oh, joyfully
Oh, playfully watching me ♪
25
00:02:24,583 --> 00:02:29,458
♪ But then they sent me away
To teach me how to be sensible ♪
26
00:02:30,333 --> 00:02:34,625
♪ Logical, oh, responsible, practical ♪
27
00:02:34,708 --> 00:02:39,625
♪ And then they showed me a world
Where I could be so dependable ♪
28
00:02:40,416 --> 00:02:44,583
♪ Oh, clinical
Oh, intellectual, cynical ♪
29
00:02:46,958 --> 00:02:52,333
♪ There are times
When all the world's asleep ♪
30
00:02:53,250 --> 00:02:56,333
♪ The questions run too deep ♪
31
00:02:57,250 --> 00:03:02,833
♪ For such a simple man ♪
32
00:03:02,916 --> 00:03:05,208
♪ Won't you please ♪
33
00:03:05,291 --> 00:03:08,541
♪ Please tell me what we've learned ♪
34
00:03:09,291 --> 00:03:12,458
♪ I know it sounds absurd ♪
35
00:03:13,208 --> 00:03:19,541
♪ Please tell me who I ** ♪
36
00:03:22,916 --> 00:03:27,666
♪ I said, watch what you say
They'll be calling you a radical ♪
37
00:03:28,708 --> 00:03:32,791
♪ A liberal, oh, fanatical, criminal ♪
38
00:03:32,875 --> 00:03:37,791
♪ Oh, won't you sign up your name
We'd like to feel you're acceptable ♪
39
00:03:38,500 --> 00:03:43,166
♪ Respectable
Oh, presentable, a vegetable ♪
40
00:03:43,250 --> 00:03:46,166
♪ Oh, take, take, take it, yeah ♪
41
00:03:52,000 --> 00:03:57,125
♪ But at night
When all the world's asleep ♪
42
00:03:58,125 --> 00:04:01,041
♪ The questions run so deep ♪
43
00:04:02,416 --> 00:04:07,625
♪ For such a simple man ♪
44
00:04:07,708 --> 00:04:10,041
-♪ Won't you please ♪
-♪ Won't you tell me ♪
45
00:04:10,125 --> 00:04:13,333
♪ Please tell me what we've learned ♪
46
00:04:13,416 --> 00:04:17,125
-♪ Can you hear me? ♪
-♪ I know it sounds absurd ♪
47
00:04:17,208 --> 00:04:23,375
{\an8}-♪ Won't you help me? ♪
-♪ Please tell me who I ** ♪
48
00:04:23,458 --> 00:04:27,166
♪ Who I ** ♪
49
00:04:27,250 --> 00:04:31,083
♪ Who I ** ♪
50
00:04:31,166 --> 00:04:34,500
♪ Who I ** ♪
51
00:04:40,416 --> 00:04:42,750
Another beautiful morning, friends,
52
00:04:42,833 --> 00:04:44,541
time to rise and really shine.
53
00:04:44,625 --> 00:04:47,791
As volunteers in the Spiderhead
Penitentiary and Research Center…
54
00:04:48,916 --> 00:04:51,208
…you must do your part
and practice the golden rules,
55
00:04:51,291 --> 00:04:55,041
no abuse, physical, verbal, or otherwise
and label your food in the fridge.
56
00:04:55,125 --> 00:04:58,000
Jeff, please report to the dock
for remote field testing.
57
00:05:10,541 --> 00:05:13,083
Okay, Jeff, we have
a new compound for you today.
58
00:05:13,833 --> 00:05:16,208
-Drip on?
-If it's N-31.
59
00:05:16,291 --> 00:05:18,375
Hilarious, N-40. Acknowledge?
60
00:05:19,250 --> 00:05:20,250
Acknowledge.
61
00:05:27,166 --> 00:05:28,875
Yeah, whenever you're ready, Jeff.
62
00:05:42,166 --> 00:05:43,166
It's really nice.
63
00:05:44,375 --> 00:05:47,416
Oh, boy. Okay if we pep up
your language centers, Jeff?
64
00:05:47,500 --> 00:05:48,333
Drip on?
65
00:05:48,416 --> 00:05:50,041
-Sure.
-Acknowledge?
66
00:05:50,625 --> 00:05:53,791
Oh, sorry. Yeah, acknowledge.
67
00:06:03,625 --> 00:06:04,458
Whoa.
68
00:06:08,375 --> 00:06:09,708
Hey, sorry, I'm late.
69
00:06:16,833 --> 00:06:18,166
Party's here.
70
00:06:20,083 --> 00:06:21,833
-Such a creep.
71
00:06:23,583 --> 00:06:25,500
-Where you been?
-Field trip.
72
00:06:25,583 --> 00:06:27,250
Oh, right, your phone call with Emma.
73
00:06:27,333 --> 00:06:28,916
No, uh, drug study.
74
00:06:29,708 --> 00:06:31,541
N-40, I think.
75
00:06:32,125 --> 00:06:34,958
They have everyone
on these field trips but me.
76
00:06:35,041 --> 00:06:35,958
You're still new.
77
00:06:36,041 --> 00:06:39,833
I'm not that new.
You know, I'd love some sunshine.
78
00:06:40,833 --> 00:06:42,166
Can I help you with the…
79
00:06:42,250 --> 00:06:44,333
Nectarines and prosciutto?
80
00:06:44,416 --> 00:06:46,791
What you gonna help with?
I'm done. You're late.
81
00:06:46,875 --> 00:06:47,916
Open up.
82
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Enjoy that. Get it all.
83
00:06:50,750 --> 00:06:52,458
-Yeah.
-It's really good.
84
00:06:52,541 --> 00:06:54,875
-Good, right?
-I hope they keep you on snack.
85
00:06:54,958 --> 00:06:57,583
I always said they wasted
your talents on janitorial.
86
00:06:57,666 --> 00:07:00,500
Don't be too sure about that.
I've g***t a bit of a scrub fetish.
87
00:07:01,500 --> 00:07:02,875
-Okay.
-Hey…
88
00:07:03,458 --> 00:07:07,083
-Did you notice we kinda--
-Finish each other's sentences?
89
00:07:07,666 --> 00:07:09,541
I was gonna say, need new bowls.
90
00:07:14,208 --> 00:07:15,083
Uh…
91
00:07:15,166 --> 00:07:17,000
So, how was the N-40?
92
00:07:22,791 --> 00:07:24,458
{\an8}Flowers didn't grow…
93
00:07:26,875 --> 00:07:30,916
They were sculpted. Painted.
94
00:07:32,875 --> 00:07:39,000
I mean, I would tell you about it,
but I'm just coming down off the--
95
00:07:39,083 --> 00:07:40,500
-Verbaluce.
-Yeah.
96
00:07:40,583 --> 00:07:44,208
That tip-of-the-tongue feeling
when you can't find the right word
97
00:07:44,291 --> 00:07:47,125
and you feel like
you'll never find the right word again?
98
00:07:47,208 --> 00:07:48,041
Yeah.
99
00:07:49,541 --> 00:07:51,416
Well, you're cute when you're stupid.
100
00:07:53,125 --> 00:07:56,875
Okay, but it s***s
because today was the day that…
101
00:08:00,291 --> 00:08:03,208
There was something that
I was gonna tell you today, Lizzy.
102
00:08:05,041 --> 00:08:08,625
Okay, well, we g***t time.
103
00:08:10,250 --> 00:08:11,291
Yes, we do.
104
00:08:11,375 --> 00:08:12,875
All we've g***t is time.
105
00:08:16,375 --> 00:08:17,458
Okay.
106
00:08:17,541 --> 00:08:18,958
What you know about this?
107
00:08:19,041 --> 00:08:20,458
You know nothing about this.
108
00:08:24,000 --> 00:08:25,166
So, to sum up…
109
00:08:35,833 --> 00:08:36,833
I love it.
110
00:08:38,500 --> 00:08:40,541
It's beautiful.
111
00:09:09,375 --> 00:09:11,291
♪ I know a place ♪
112
00:09:14,000 --> 00:09:16,375
♪ Ain't nobody cryin' ♪
113
00:09:24,583 --> 00:09:26,750
♪ Somebody help me ♪
114
00:09:26,833 --> 00:09:28,125
♪ I'll take you there ♪
115
00:09:28,208 --> 00:09:30,708
-Where do you wanna take me?
-Hmm.
116
00:09:30,791 --> 00:09:34,000
What about that island, you know,
the one where they make water?
117
00:09:35,916 --> 00:09:37,000
Fiji?
118
00:09:37,083 --> 00:09:38,083
Fiji.
119
00:09:39,625 --> 00:09:41,500
-I'll take you to Fiji.
-Thank you.
120
00:09:41,583 --> 00:09:43,000
Just need a little money.
121
00:09:43,083 --> 00:09:44,750
Can we go to Mark's?
For his birthday?
122
00:09:44,833 --> 00:09:48,458
It was Tuesday, but he's
a celebrate-all-week motherfucker. Please?
123
00:09:48,541 --> 00:09:49,541
Gotta ask the boss.
124
00:09:49,625 --> 00:09:52,833
You two go have fun.
I'm gonna stay here. Okay?
125
00:09:52,916 --> 00:09:54,875
-Miss you.
-Miss you more.
126
00:10:00,833 --> 00:10:01,833
You cool to drive?
127
00:10:03,833 --> 00:10:04,958
Ice cold.
128
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
Whoo!
129
00:10:18,500 --> 00:10:19,708
Oh, Jeff, Jeff, Jeff!
130
00:10:22,750 --> 00:10:23,750
Jeff!
131
00:10:49,958 --> 00:10:53,708
♪ He came from somewhere
Back in her long ago ♪
132
00:10:55,500 --> 00:10:58,250
♪ The sentimental fool don't see ♪
133
00:10:58,333 --> 00:11:00,083
♪ Tryin' hard to recreate ♪
134
00:11:00,166 --> 00:11:02,333
♪ What had yet to be created ♪
135
00:11:03,791 --> 00:11:05,083
♪ Once in her life ♪
136
00:11:05,583 --> 00:11:10,208
♪ She musters a smile
For his nostalgic tale ♪
137
00:11:11,750 --> 00:11:15,291
♪ Never coming near
What he wanted to say ♪
138
00:11:15,833 --> 00:11:18,583
♪ Only to realize ♪
139
00:11:19,500 --> 00:11:21,750
♪ It never really was ♪
140
00:11:23,000 --> 00:11:28,791
♪ He never made her think twice ♪
141
00:11:29,958 --> 00:11:33,291
♪ As he rises to her apology ♪
142
00:11:33,375 --> 00:11:37,083
♪ Anybody else would surely know ♪
143
00:11:39,375 --> 00:11:41,833
♪ He's watching her go ♪
144
00:11:41,916 --> 00:11:43,458
Sorry, I'm late, Mr. Abnesti.
145
00:11:45,458 --> 00:11:47,750
I'm gonna retire
the day you call me Steve.
146
00:11:47,833 --> 00:11:49,125
Not late at all.
147
00:11:49,791 --> 00:11:51,250
Heather, on the other hand…
148
00:11:51,791 -->...
Share and download Spiderhead.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.