1984 (1956) Drama, Sciencefiction, George Orwell Subtitles in Multiple Languages
1984 (1956) Drama, Sciencefiction, George Orwell Movie Subtitles
Download 1984 (1956) Drama, Sciencefiction, George Orwell Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,839 --> 00:00:03,319
Last Sunday before the play,
we gave a warning
2
00:00:03,799 --> 00:00:05,759
suggesting, perhaps,
that you might not wish
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,639
some members of your family circle
to watch this piece.
4
00:00:08,799 --> 00:00:11,119
So much has happened since then,
so much has been written
5
00:00:11,199 --> 00:00:14,039
and so much said,
there's little more I need add.
6
00:00:14,479 --> 00:00:17,319
We have heard words like "disgusting”
and "immoral" used.
7
00:00:17,439 --> 00:00:20,999
Well, the play is none of these things,
but it is grim, frightening
8
00:00:21,359 --> 00:00:22,479
and at times, shocking.
9
00:00:22,559 --> 00:00:24,479
Shocking in the sense
that we are all shocked
10
00:00:24,559 --> 00:00:26,479
when we are brought face to face
with a picture
11
00:00:26,559 --> 00:00:28,239
of man's inhumanity to man
12
00:00:28,319 --> 00:00:31,159
or worse,
his inhumanity to the spirit of man.
13
00:00:31,599 --> 00:00:34,879
Now, tonight, I'm thinking particularly
of the new viewers
14
00:00:34,959 --> 00:00:37,439
in Aberdeen whom I left early
yesterday morning.
15
00:00:37,679 --> 00:00:41,879
We had planned that, on Tuesday,
we should all have had the light relief
16
00:00:41,959 --> 00:00:43,999
of the witty, charming comedy
17
00:00:44,159 --> 00:00:47,599
about Aberdeen,
rehearsed and played from Aberdeen
18
00:00:47,719 --> 00:00:49,879
set in the old university by the cathedral.
19
00:00:49,999 --> 00:00:53,119
That couldn't be, and so tonight,
you in Aberdeen
20
00:00:53,199 --> 00:00:56,479
are seeing your first television play,
and it's Nineteen Eighty-Four.
21
00:00:56,679 --> 00:00:59,359
Even for some of you,
it may be the first play you've ever seen.
22
00:00:59,679 --> 00:01:01,679
Well, will you please use your judgements
23
00:01:01,759 --> 00:01:04,159
as to whether some of those
sitting at home with you
24
00:01:04,239 --> 00:01:06,599
should or should not see this piece.
25
00:01:06,919 --> 00:01:09,439
There's only one other thing
I want to add, and that is
26
00:01:09,759 --> 00:01:11,199
as you sit there watching it
27
00:01:11,279 --> 00:01:14,159
and as the last frightening pictures
fade on the screen
28
00:01:14,719 --> 00:01:15,959
do remember this.
29
00:01:16,039 --> 00:01:18,399
To me, the most alarming thing in the play
30
00:01:18,479 --> 00:01:20,319
is the fact that it has no hope.
31
00:01:20,599 --> 00:01:23,799
And as the mortally ill author,
George Orwell
32
00:01:24,119 --> 00:01:27,279
preciously brought his one script
south from Glasgow to London
33
00:01:27,359 --> 00:01:30,359
he couldn't find it within him
to give hope to the play.
34
00:01:30,559 --> 00:01:34,119
But I'm sure that he would wish us tonight,
and I think this is important
35
00:01:34,479 --> 00:01:36,799
as we watch this piece
and watch the end of it
36
00:01:36,879 --> 00:01:39,079
find from our own resources,
from our own hearts
37
00:01:39,159 --> 00:01:40,959
and our own souls and minds
38
00:01:41,079 --> 00:01:44,159
that hope and belief in ourselves,
in mankind
39
00:01:44,399 --> 00:01:46,079
that is not there in the play.
40
00:02:18,999 --> 00:02:23,119
This is one man's
alarmed vision of the future
41
00:02:23,959 --> 00:02:28,039
a future which he felt might,
with such dangerous ease
42
00:02:28,199 --> 00:02:29,639
be brought about.
43
00:02:59,319 --> 00:03:00,559
Atomic war
44
00:03:00,639 --> 00:03:03,519
famine, revolution
45
00:03:03,799 --> 00:03:05,799
the collapse of a civilisation...
46
00:03:06,919 --> 00:03:11,839
and then, in its place,
the formation of a new way of existence.
47
00:03:23,439 --> 00:03:26,919
This, in 1984, is London
48
00:03:27,519 --> 00:03:29,639
chief city of Airstrip One
49
00:03:30,039 --> 00:03:32,519
a province of the state of Oceania.
50
00:03:44,439 --> 00:03:46,919
KZ-6090 Smith W.
51
00:03:47,359 --> 00:03:48,959
Face the telescreen.
52
00:03:49,279 --> 00:03:51,799
You have been at the window of Bay 2
of the Records Department
53
00:03:51,879 --> 00:03:53,119
for over 80 seconds.
54
00:03:53,199 --> 00:03:54,279
What are you doing there?
55
00:03:54,799 --> 00:03:57,479
I came for a replacement valve,
for my speakwrite.
56
00:03:57,599 --> 00:04:00,399
- Your speakwrite ceased to function?
- Yes. Just now.
57
00:04:00,479 --> 00:04:02,079
You should have notified the fault.
58
00:04:03,119 --> 00:04:05,335
Only a moment's work.
I've found the right type of valve.
59
00:04:05,359 --> 00:04:06,439
Put it back!
60
00:04:06,759 --> 00:04:09,599
You know it would have been brought
to your work cubicle on request.
61
00:04:10,039 --> 00:04:11,999
This irregularity has been recorded.
62
00:04:12,479 --> 00:04:14,159
Return to your cubicle, Smith.
63
00:04:44,879 --> 00:04:48,319
KZ-6090 Smith W,
the repair to your apparatus
64
00:04:48,399 --> 00:04:50,079
will be executed immediately.
65
00:05:20,039 --> 00:05:21,879
Correction required as follows.
66
00:05:21,959 --> 00:05:25,119
The Times of 17th March 1984,
copy sent herewith
67
00:05:25,199 --> 00:05:27,359
contains report of speech by Big Brother.
68
00:05:27,759 --> 00:05:31,879
He is alleged to have predicted that Eurasian
forces would launch attack in North Africa.
69
00:05:32,079 --> 00:05:34,359
Please rectify in accordance with facts.
70
00:05:37,559 --> 00:05:38,839
Good evening.
71
00:05:39,319 --> 00:05:41,199
Your technical fault has been put right?
72
00:05:41,279 --> 00:05:42,799
Yes, I'm able to go on now.
73
00:05:45,119 --> 00:05:48,959
"In his broadcast speech last night,
Big Brother referred in confident terms"
74
00:05:49,039 --> 00:05:52,599
"to the probability of a full-scale
Eurasian offensive early next month."
75
00:05:53,799 --> 00:05:57,759
"There is now no possible doubt, ' he said,
'that it will take place in North Africa."
76
00:05:58,359 --> 00:06:00,439
"Other fronts are
expected to remain quiet."
77
00:06:01,479 --> 00:06:02,639
An extraordinary error.
78
00:06:02,759 --> 00:06:04,399
The speech was evidently misreported.
79
00:06:04,479 --> 00:06:07,919
Grossly misreported,
since the offensive in fact came in India.
80
00:06:08,159 --> 00:06:09,559
South India. Three days ago.
81
00:06:09,759 --> 00:06:10,839
Exactly.
82
00:06:14,559 --> 00:06:16,279
Such a careless report...
83
00:06:17,399 --> 00:06:18,559
must not exist.
84
00:06:25,879 --> 00:06:29,399
Routine correction to Times
of 17th March 1984, where shown.
85
00:06:29,479 --> 00:06:32,719
Quote: In his broadcast speech last night,
Big Brother referred in confident terms
86
00:06:32,759 --> 00:06:36,039
to the probability of a large-scale
Eurasian offensive early next month.
87
00:06:36,199 --> 00:06:40,239
"There is no possible doubt," he said.
"It will be launched in South India."
88
00:06:40,319 --> 00:06:42,159
Other parts are expected to remain quiet.
89
00:06:42,239 --> 00:06:44,039
Reprint entire back number and file.
90
00:06:52,279 --> 00:06:53,479
Stand by.
91
00:06:53,719 --> 00:06:56,519
Everyone complete what you are now doing
and stand by.
92
00:06:56,719 --> 00:06:59,719
There are 45 seconds to go
before the Two Minutes' Hate.
93
00:07:07,119 --> 00:07:08,959
Correction required as follows.
94
00:07:08,999 --> 00:07:11,199
The Times of 19th December 1983
95
00:07:11,279 --> 00:07:14,079
contains report of statement
by the Ministry of Plenty.
96
00:07:14,279 --> 00:07:17,319
Refers to, quote,
"categorical pledge," unquote
97
00:07:17,479 --> 00:07:20,519
of no reduction in chocolate ration
during 1984.
98
00:07:20,599 --> 00:07:21,919
Please rectify.
99
00:07:22,919 --> 00:07:24,919
Thirty grams a week reduced to 20...
100
00:07:27,439 --> 00:07:31,039
Routine correction to Times
of 19th December 1983 where shown
101
00:07:31,119 --> 00:07:33,959
quote, a spokesman for
the Ministry of Plenty stated last night
102
00:07:34,159 --> 00:07:36,335
that it will be necessary to reduce
the chocolate ration
103
00:07:36,359 --> 00:07:38,359
to 20 grams in April, unquote.
104
00:07:38,439 --> 00:07:39,719
Reprint entire back number.
105
00:07:53,919 --> 00:07:55,079
Final warning.
106
00:07:55,319 --> 00:07:58,399
Stand by, comrades,
for the Two Minutes' Hate.
107
00:08:35,999 --> 00:08:37,719
This is the face of our enemy.
108
00:08:37,799 --> 00:08:39,359
Look at him, the Eurasian butcher
109
00:08:39,439 --> 00:08:41,759
the reveller in atrocities,
the world-criminal!
110
00:08:41,919 --> 00:08:44,175
This is the enemy our brave
soldiers fight -
111
00:08:44,199 --> 00:08:46,479
In the jungles and the deserts
and the polar snows.
112
00:08:46,639 --> 00:08:48,159
This is the enemy against whom
113
00:08:48,319 --> 00:08:50,159
our brave sailors
man the Floating Fortresses.
114
00:08:50,319 --> 00:08:52,359
This is the enemy we can see!
115
00:08:52,439 --> 00:08:54,999
But worse than he, is the enemy within.
116
00:08:55,119 --> 00:08:56,535
The enemy of the people!
117
00:08:56,559 --> 00:08:57,879
Emmanuel Goldstein!
118
00:08:57,999 --> 00:08:59,639
Traitor to the Party.
119
00:08:59,719 --> 00:09:02,359
Arch-conspirator,
leader of the accursed Brotherhood!
120
00:09:02,519 --> 00:09:05,359
Director of spies and saboteurs.
This is he!
121
00:09:05,519 --> 00:09:07,839
For Goldstein, we can feel only one thing.
122
00:09:07,919 --> 00:09:09,159
Hate! Hate!
123
00:09:09,279 -->...
Share and download 1984 (1956) Drama, Sciencefiction, George Orwell subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.