House Of Hummingbird 2018 KOREAN 1080p BluRay x264 DTS-Mkvking com Subtitles in Multiple Languages
House.Of.Hummingbird.2018.KOREAN.1080p.BluRay.x264.DTS-Mkvking.com Movie Subtitles
Download House Of Hummingbird 2018 KOREAN 1080p BluRay x264 DTS-Mkvking com Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,649 --> 00:00:15,567
[ 480p | 720p | 1080p Movies Download | Mkvking.com ]
1
00:01:10,458 --> 00:01:12,164
Mom, open the door.
2
00:01:20,083 --> 00:01:22,620
Mom, I'm here! Open the door!
3
00:01:24,458 --> 00:01:27,370
Mom! It's not funny. I'm here!
4
00:01:29,667 --> 00:01:31,123
Mom!
5
00:02:28,542 --> 00:02:29,748
Hey. You're here.
6
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
Yes.
7
00:02:31,042 --> 00:02:32,602
Were these the only scallions they had?
8
00:02:33,000 --> 00:02:34,365
They don't look so fresh.
9
00:02:36,167 --> 00:02:38,374
Wasn't the female owner there?
Only the male owner?
10
00:03:33,917 --> 00:03:35,032
Class a to the right.
11
00:03:35,833 --> 00:03:36,868
Class b to the left.
12
00:03:38,083 --> 00:03:39,289
Hurry up!
13
00:03:44,167 --> 00:03:45,407
Hey! Aren't you class b?
14
00:03:46,375 --> 00:03:47,490
Class b to the left!
15
00:03:48,083 --> 00:03:50,540
You idiots can't even tell
right from left.
16
00:03:52,250 --> 00:03:53,615
Ready? Let's go!
17
00:03:56,208 --> 00:03:59,655
Sam has just written
a letter to Paul.
18
00:03:59,667 --> 00:04:02,329
Here are Sam's letter
and envelope.
19
00:04:02,583 --> 00:04:03,583
Good.
20
00:04:05,042 --> 00:04:07,249
Kim eun-h***e, read the next paragraph.
21
00:04:07,417 --> 00:04:08,417
Read loudly.
22
00:04:11,833 --> 00:04:12,868
I said read.
23
00:04:19,583 --> 00:04:20,698
Thank you
24
00:04:21,125 --> 00:04:22,615
for the...
25
00:04:23,542 --> 00:04:25,908
Nice postcard
26
00:04:27,042 --> 00:04:29,033
of... of the
27
00:04:29,667 --> 00:04:31,999
Canadian flag.
28
00:04:32,417 --> 00:04:37,741
Angel, I love you
29
00:04:48,333 --> 00:04:50,574
Don't you think it's harder
to memorize english that way?
30
00:04:50,667 --> 00:04:52,703
I know. He thinks he's so funny.
31
00:04:55,708 --> 00:04:57,164
Look. She's sleeping again.
32
00:04:58,167 --> 00:05:00,453
Dumb girls like that
won't make it to college
33
00:05:00,542 --> 00:05:02,248
and they'll become our housemaids.
34
00:05:03,083 --> 00:05:04,664
Hey, she can hear you.
35
00:05:05,833 --> 00:05:07,118
Let's go and get some snacks.
36
00:05:07,292 --> 00:05:08,657
Let's go.
37
00:05:45,125 --> 00:05:46,535
- Eun-h***e.
- Yeah?
38
00:05:47,042 --> 00:05:48,373
You have Doe-like eyes.
39
00:05:49,917 --> 00:05:51,202
That's so cheesy.
40
00:05:51,958 --> 00:05:53,198
It's not cheesy.
41
00:05:53,875 --> 00:05:54,875
Stop it.
42
00:06:21,125 --> 00:06:22,285
Eun-h***e.
43
00:06:24,125 --> 00:06:25,125
Have you seen su-h***e?
44
00:06:26,083 --> 00:06:27,083
I'm not sure.
45
00:06:27,500 --> 00:06:30,037
I g***t a call from her tutor.
She didn't show up again.
46
00:06:33,000 --> 00:06:35,240
You, hurry and get ready to go to
your Chinese class now.
47
00:06:39,167 --> 00:06:40,828
- Bye.
- Bye.
48
00:06:47,333 --> 00:06:48,539
Dad's gone.
49
00:07:13,625 --> 00:07:17,538
Nature disasters
cannot be predicted but...
50
00:07:24,292 --> 00:07:29,036
That idiot's only pair of trousers
are those levis
51
00:07:31,250 --> 00:07:35,368
what a loser
52
00:07:48,333 --> 00:07:50,434
You live in a neighborhood
with the best schools in Seoul
53
00:07:50,458 --> 00:07:51,743
but have to travel all the way
54
00:07:51,833 --> 00:07:54,633
across the river to go to school
because you couldn't pass a d***n test!
55
00:07:58,333 --> 00:08:00,039
Such an embarrassment.
56
00:08:00,583 --> 00:08:02,665
Go drop dead, you stupid s***t!
57
00:08:03,792 --> 00:08:05,999
Where were you today? Huh?
58
00:08:06,750 --> 00:08:08,832
Where did you go after skipping class?
59
00:08:09,375 --> 00:08:10,375
Tell me!
60
00:08:11,292 --> 00:08:12,292
You're not going to talk?
61
00:08:13,333 --> 00:08:14,333
I said...
62
00:08:15,958 --> 00:08:16,958
What the hell?
63
00:08:17,500 --> 00:08:19,180
What kind of a b***d
visits at this hour?
64
00:08:19,500 --> 00:08:20,500
Who is it?
65
00:08:28,542 --> 00:08:29,577
Suk-ja,
66
00:08:30,833 --> 00:08:34,371
you're my favorite younger sister.
67
00:08:37,625 --> 00:08:38,990
It's my fault
68
00:08:39,667 --> 00:08:40,747
that you couldn't
69
00:08:43,167 --> 00:08:46,455
continue your studies
because of my high school tuition.
70
00:08:47,958 --> 00:08:50,950
You were so smart.
71
00:08:52,458 --> 00:08:54,870
If you had finished school,
you would have become something.
72
00:08:58,083 --> 00:08:59,083
I just
73
00:09:01,042 --> 00:09:05,035
stopped by since it's your birthday soon.
74
00:09:10,458 --> 00:09:11,458
Suk-ja.
75
00:09:39,042 --> 00:09:40,042
I'll be going now.
76
00:09:41,500 --> 00:09:43,661
But you just arrived...
77
00:09:44,458 --> 00:09:46,574
You're not mad, are you?
78
00:09:46,833 --> 00:09:48,494
Mad? Of course not...
79
00:09:52,875 --> 00:09:55,617
Have some apples before you go.
80
00:09:58,208 --> 00:09:59,243
Suk-ja,
81
00:10:00,625 --> 00:10:01,785
I'm leaving.
82
00:10:05,042 --> 00:10:06,042
Hey.
83
00:10:06,875 --> 00:10:09,617
Kids, your uncle is leaving. Come out!
84
00:10:10,500 --> 00:10:12,491
You really need to stop drinking. Okay?
85
00:10:17,958 --> 00:10:19,914
How do I open this?
86
00:10:31,250 --> 00:10:32,535
How old are you now?
87
00:10:33,250 --> 00:10:34,660
I'm in 8th grade.
88
00:10:34,875 --> 00:10:35,875
I see.
89
00:10:38,583 --> 00:10:39,583
I'll get going.
90
00:10:40,083 --> 00:10:41,539
- Goodbye.
- Goodbye.
91
00:10:45,958 --> 00:10:48,040
Your brother is now officially crazy.
92
00:10:48,875 --> 00:10:50,081
Coming here at this hour.
93
00:11:56,708 --> 00:11:59,245
Su-h***e, you have to take all the air out.
94
00:11:59,333 --> 00:12:01,369
Take all the air out. Okay?
95
00:12:01,917 --> 00:12:04,329
- Tie it tightly.
- Okay.
96
00:12:04,583 --> 00:12:05,698
Do it right.
97
00:12:07,083 --> 00:12:08,539
- It's 3,000 won.
- Okay.
98
00:12:08,625 --> 00:12:11,162
Oh, it's been a while!
99
00:12:12,917 --> 00:12:15,499
- Yes, it's 3,000 won.
- The bucket is full.
100
00:12:15,583 --> 00:12:16,868
- We have to hurry.
- Hurry up.
101
00:12:17,458 --> 00:12:18,664
It's 10,000 won.
102
00:12:18,917 --> 00:12:20,782
- Your whole family is here today.
- Yes
103
00:12:20,958 --> 00:12:23,825
there was an order from a big company.
104
00:12:23,917 --> 00:12:26,909
Thank you, have a good day!
105
00:13:09,833 --> 00:13:11,289
This is my home
106
00:13:11,417 --> 00:13:12,953
against redevelopment
107
00:13:13,917 --> 00:13:15,407
even if we die, we will never leave
108
00:13:15,500 --> 00:13:16,956
protect our right to live
109
00:13:17,042 --> 00:13:19,203
we will fight to earn it
110
00:13:22,458 --> 00:13:23,458
we do not
111
00:13:24,458 --> 00:13:26,073
live on every day,
112
00:13:26,917 --> 00:13:28,282
but rather, we die every day.
113
00:13:29,917 --> 00:13:30,917
In other words,
114
00:13:31,667 --> 00:13:34,955
today is the first day until your death.
115
00:13:37,292 --> 00:13:38,782
You are now 8th graders.
116
00:13:39,250 --> 00:13:42,210
The second semester begins in two days.
Soon, you will be in the 9th grade.
117
00:13:43,208 --> 00:13:46,575
How you make use of today
118
00:13:47,042 --> 00:13:50,239
determines the rest of your future.
Get it?
119
00:13:52,208 --> 00:13:55,200
Today, for the sake of you guys,
I'm initiating a project
120
00:13:56,375 --> 00:13:58,957
to identify all the delinquents.
121
00:14:00,333 --> 00:14:03,496
On the sheet of paper that I'm passing out
right now, I want you to write down
122
00:14:03,958 --> 00:14:05,958
two names of those you believe
are the delinquents.
123
00:14:09,083 --> 00:14:10,539
Those who smoke,
124
00:14:11,833 --> 00:14:13,664
those who date instead of studying,
125
00:14:15,125 --> 00:14:17,332
those that go to the karaoke,
they are all delinquents.
126
00:14:18,042 --> 00:14:19,042
Understood?
127
00:14:20,417 --> 00:14:21,782
Repeat after me.
128
00:14:22,625 --> 00:14:26,538
Instead of karaoke,
I will go to Seoul national university!
129
00:14:28,292 --> 00:14:30,499
After me, make a fist.
130
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
In loud voices.
131
00:14:32,417 --> 00:14:34,097
- Instead of karaoke!
- Instead of karaoke.
132
00:14:34,167 --> 00:14:35,657
- I will go!
- I will go.
133
00:14:35,750 --> 00:14:38,101
- To Seoul national university!
- To Seoul national university.
134
00:14:38,125 --> 00:14:40,958
- Louder! Instead of karaoke!
- Instead of karaoke!
135
00:14:41,042 --> 00:14:42,407
- I will go!
- I will go!
136
00:14:42,500 --> 00:14:44,726
- To Seoul national university!
- To Seoul national university!
137
00:14:44,750 --> 00:14:47,036
- Louder! Instead of karaoke!
- Instead of karaoke!
138
00:14:47,125 --> 00:14:48,661
- I will go!
- I will go!
139
00:14:48,750 --> 00:14:51,059
- To Seoul national university!
- To Seoul national university!
140
00:14:51,083 --> 00:14:52,823
Louder, louder!
141
00:14:53,375 --> 00:14:55,055
- Instead of karaoke!
- Instead of karaoke!
142
00:14:55,125 --> 00:14:56,615
- I will go!
- I will go!
143
00:14:56,708 --> 00:14:58,893
- To Seoul national university!
- To Seoul national university!
144
00:14:58,917 --> 00:15:00,393
- Instead of karaoke!
- Instead of karaoke!
145
00:15:00,417 --> 00:15:01,532
- I will go!
- I will go!
146
00:15:01,625 --> 00:15:04,105
- To Seoul national university!
- To Seoul national university!
147...
Share and download House.Of.Hummingbird.2018.KOREAN.1080p.BluRay.x264.DTS-Mkvking.com subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.