Inside.The.Yellow.Cocoon.Shell.2023.1080p.en Movie Subtitles

Download Inside The Yellow Cocoon Shell 2023 1080p en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:10,030 --> 00:01:11,030 What? 4 00:01:11,780 --> 00:01:13,150 What did you say? 5 00:01:13,650 --> 00:01:15,150 Eternal life. 6 00:01:15,900 --> 00:01:17,030 F***k off. 7 00:01:18,900 --> 00:01:20,280 You're crazy. 8 00:01:25,150 --> 00:01:27,030 You've yet to understand it. 9 00:01:28,780 --> 00:01:30,150 Are you f***g kidding? 10 00:01:42,280 --> 00:01:43,900 Have you sold everything? 11 00:01:44,530 --> 00:01:46,650 Well, almost. 12 00:01:55,030 --> 00:01:56,530 What about the PS4 console? 13 00:01:56,780 --> 00:01:57,900 Sell it to me. 14 00:01:58,900 --> 00:02:01,030 No, that's coming with me. 15 00:02:09,280 --> 00:02:11,280 I know a lot of guys like you 16 00:02:11,773 --> 00:02:14,106 who leave the city to go live in the mountains. 17 00:02:14,173 --> 00:02:15,780 But it's short lived... 18 00:02:16,280 --> 00:02:18,450 Sooner or later they come crawling back. 19 00:02:18,780 --> 00:02:19,900 Why? 20 00:02:20,900 --> 00:02:23,780 F***k, they ran out of money, that's why! 21 00:02:28,150 --> 00:02:30,530 Like I said, you've yet to understand it. 22 00:02:36,280 --> 00:02:38,653 What the f***k is so hard to understand? 23 00:02:40,900 --> 00:02:43,530 I know how guys like you think 24 00:02:45,780 --> 00:02:48,900 believing in the eternal life, 25 00:02:52,150 --> 00:02:55,030 searching for life's purpose, 26 00:02:55,530 --> 00:02:57,530 the meaning of existence, 27 00:02:59,650 --> 00:03:02,530 trusting in some kind of God or Deity, 28 00:03:02,530 --> 00:03:05,650 - Goal!!! - following some cult movement. 29 00:03:05,780 --> 00:03:09,030 In the deadlock, the most experienced player 30 00:03:09,030 --> 00:03:13,150 Serbia's Captain, Kolarov, stepped up with a beautiful free-kick. 31 00:03:17,530 --> 00:03:20,780 And the Serbian fans are on their feet! 32 00:03:20,780 --> 00:03:23,030 That's all you ever think about, isn't it? 33 00:03:27,030 --> 00:03:28,900 You can say whatever. 34 00:03:30,780 --> 00:03:33,530 How come you're still superstitious in this day and age? 35 00:03:39,030 --> 00:03:39,900 Thien. 36 00:03:40,650 --> 00:03:42,900 You've been so quiet. 37 00:03:42,900 --> 00:03:44,650 Say something. 38 00:03:45,900 --> 00:03:49,780 The existence of faith is ambiguous. 39 00:03:49,780 --> 00:03:51,400 You are just like him. 40 00:03:53,780 --> 00:03:55,030 | want to believe 41 00:03:55,780 --> 00:03:57,030 but I can't. 42 00:04:03,900 --> 00:04:06,150 I've tried searching for it many times... 43 00:04:06,650 --> 00:04:09,280 but my mind holds me back. 44 00:04:11,780 --> 00:04:12,530 Stop. 45 00:04:13,030 --> 00:04:14,280 That's enough. 46 00:04:17,650 --> 00:04:21,280 Hello! Have you tried our draft beer? 47 00:04:21,280 --> 00:04:23,280 I'm promoting Đê Mê beer. 48 00:04:23,280 --> 00:04:28,400 And I'd like to offer a taste of our new IPA, Ba Hoa. 49 00:04:28,400 --> 00:04:30,030 - Ba Hoa? - Yes. 50 00:04:30,030 --> 00:04:31,400 I have my own drink. 51 00:04:31,400 --> 00:04:34,530 Ours is made from a combination of three florals. 52 00:04:34,530 --> 00:04:37,530 It has a plumeria flower aroma and a signature bitter taste. 53 00:04:37,530 --> 00:04:39,400 You're going to enjoy it. 54 00:04:41,030 --> 00:04:42,400 Why not give it a try? 55 00:04:42,400 --> 00:04:45,530 If you like it, then help me out and buy some. 56 00:04:45,780 --> 00:04:47,280 It's raining. 57 00:04:49,900 --> 00:04:52,780 - What the hell? - Oh my God! 58 00:04:53,280 --> 00:04:54,786 D***n, that's horrible! 59 00:04:54,866 --> 00:04:55,853 An accident. 60 00:06:52,150 --> 00:06:53,780 How strange. 61 00:06:54,530 --> 00:06:57,280 Two motorcycles collided right into each other. 62 00:06:57,900 --> 00:06:59,530 One died. 63 00:07:00,400 --> 00:07:02,400 One was badly injured. 64 00:07:06,150 --> 00:07:08,530 But the kid riding pillion 65 00:07:09,150 --> 00:07:12,650 stood up like nothing happened, not even a scratch. 66 00:07:15,280 --> 00:07:17,400 You're starting to think like me. 67 00:07:20,900 --> 00:07:23,450 Sir, here's your mango. 68 00:07:23,450 --> 00:07:25,030 Thanks! 69 00:07:25,280 --> 00:07:28,650 I've checked and number 1 is available now. 70 00:07:28,650 --> 00:07:32,400 But please wait another ten minutes for number 11. 71 00:07:32,400 --> 00:07:35,650 It's alright, we'll go wait in our rooms. 72 00:07:35,650 --> 00:07:37,780 All right sir, I'll get them ready for you. 73 00:07:37,780 --> 00:07:41,400 How about you, sir? Any special requests? 74 00:07:41,900 --> 00:07:43,030 No. 75 00:07:43,030 --> 00:07:46,030 If there's nothing else, sirs, please head on upstairs. 76 00:07:46,030 --> 00:07:48,650 I'll arrange for the masseuses. 77 00:07:48,650 --> 00:07:50,780 Sure, give us 5 minutes. 78 00:09:44,280 --> 00:09:45,530 Hello. 79 00:10:05,900 --> 00:10:07,900 Are you Tam? 80 00:10:08,780 --> 00:10:10,150 No. 81 00:10:11,400 --> 00:10:13,030 I must be mistaken. 82 00:10:13,030 --> 00:10:14,530 Please lie down. 83 00:10:32,280 --> 00:10:36,030 Your phone is ringing, shall | get it? 84 00:10:36,530 --> 00:10:38,150 No need. 85 00:11:17,780 --> 00:11:21,070 Are you afraid to pick up because it's your girlfriend? 86 00:11:21,650 --> 00:11:23,280 God is calling. 87 00:11:26,780 --> 00:11:27,900 God? 88 00:11:31,030 --> 00:11:32,780 It's my client. 89 00:11:37,030 --> 00:11:40,900 So today, does my God want it hard or soft? 90 00:11:40,900 --> 00:11:42,650 Somewhere in between. 91 00:13:16,530 --> 00:13:18,030 Is God stuck? 92 00:13:19,280 --> 00:13:20,780 Let me help you. 93 00:14:09,530 --> 00:14:11,150 Can you ask him to take the call? 94 00:14:11,150 --> 00:14:14,610 It's a family emergency. 95 00:14:19,400 --> 00:14:23,400 Sir, your friend insists you answer the phone. 96 00:14:23,400 --> 00:14:25,150 Shall I get it for you? 97 00:14:25,150 --> 00:14:26,400 Okay. 98 00:16:30,030 --> 00:16:31,650 Uncle Thien! 99 00:16:34,900 --> 00:16:36,530 How are you feeling? 100 00:16:40,150 --> 00:16:41,400 Does it hurt? 101 00:16:41,530 --> 00:16:42,650 I feel pain over here. 102 00:16:44,400 --> 00:16:45,530 Let me take a look. 103 00:16:54,400 --> 00:16:55,530 It hurts. 104 00:16:58,280 --> 00:16:59,650 It's okay. 105 00:17:01,280 --> 00:17:04,400 This bruise will heal soon. 106 00:17:08,650 --> 00:17:10,650 Uncle... where is my mom? 107 00:17:21,400 --> 00:17:24,400 Your mom's one floor below us. 108 00:17:25,400 --> 00:17:27,150 I want to see her. 109 00:17:36,780 --> 00:17:38,780 The nurse won't allow it. 110 00:17:38,780 --> 00:17:40,650 | want to see my mom. 111 00:17:44,530 --> 00:17:46,400 Let me see my mom! 112 00:17:55,030 --> 00:17:56,400 Watch this. 113 00:18:00,650 --> 00:18:02,280 Which card is this? 114 00:18:02,280 --> 00:18:03,530 The black two. 115 00:18:03,530 --> 00:18:04,780 One, two... 116 00:18:06,650 --> 00:18:07,780 Three! 117 00:18:07,780 --> 00:18:09,280 What about this? 118 00:18:09,280 --> 00:18:12,900 One, two, three, four, five, six, seven. 119 00:18:12,900 --> 00:18:14,900 The red seven. 120 00:18:15,650 --> 00:18:17,320 What about... 121 00:18:17,400 --> 00:18:18,700 This one? 122 00:18:19,650 --> 00:18:21,650 The king of... 123 00:18:21,650 --> 00:18:22,780 Red. 124 00:18:23,150 --> 00:18:24,400 No, black. 125 00:18:24,900 --> 00:18:26,030 I g***t it wrong. 126 00:18:26,030 --> 00:18:27,280 It's black. 127 00:18:45,150 --> 00:18:46,400 Hello, I'm listening. 128 00:18:55,650 --> 00:18:57,150 I'm almost done. 129 00:19:03,900 --> 00:19:06,780 I'm left with the ending 130 00:19:27,150 --> 00:19:28,650 So tomorrow morning? 131 00:19:33,150 --> 00:19:34,530 About 7 **. 132 00:19:53,780 --> 00:19:56,530 These are the personal belongings of the deceased. 133 00:19:58,030 --> 00:20:01,780 The patient was admitted with multiple injuries and brain damage. 134 00:20:01,780 --> 00:20:05,030 She didn't make it in time. 135 00:20:05,030 --> 00:20:06,900 This is the autopsy. 136 00:20:07,030 --> 00:20:10,200 Please read and sign on the next page. 137 00:20:12,030 --> 00:20:14,450 What is your relationship with the deceased? 138 00:20:15,400 --> 00:20:18,030 Hanh is my sister-in-law. 139 00:20:18,400 --> 00:20:22,570 Fill this in and sign below, I'll take care of the rest. 140 00:20:53,780 --> 00:20:55,700 Two banh mi, please. 141 00:21:11,530 --> 00:21:13,700 That'll be 30,000 VND. 142 00:21:24,650 --> 00:21:26,150 Here you go. 143 00:21:41,650 --> 00:21:44,400 A Viettel 50 phone top-up card, please. 144 00:22:37,530 --> 00:22:38,650 Trung. 145 00:22:41,780 --> 00:22:44,530 I've taken care of all the procedures and paperwork... 146 00:22:44,650 --> 00:22:46,150 Including the van. 147 00:22:50,900 --> 00:22:52,700 I hired a private service. 148 00:22:53,780 --> 00:22:55,400 It was much cheaper. 149 00:22:58,030 --> 00:22:59,780 We'll settle it at home. 150 00:23:01,320 --> 00:23:02,650 Dao's fine. 151 00:23:07,650 --> 00:23:08,900 See you soon. 152 00:24:07,400 --> 00:24:09,650 These are traditional wedding cakes. 153 00:24:09,650 --> 00:24:14,280 There are various folklores about the love shared between husband and wife, 154 00:24:14,280 --> 00:24:18,400 each blessing the newlyweds 155 00:24:18,400 --> 00:24:22,070 to stay loyal and loving. 156 00:24:28,650 --> 00:24:30,400 Here we have tea and wine 157 00:24:30,400 --> 00:24:32,650 as offerings for the ancestral altar 158 00:24:32,650 --> 00:24:39,530 for the ancestors to witness the ceremony and bless the couple. 159 00:24:39,530 --> 00:24:49,400 We pray that they'd grant us a favorable and joyous ceremony. 160 00:24:57,650 --> 00:25:01,280 Here is a rooster with some red sticky rice. 161 00:25:01,280 --> 00:25:03,280 The stickiness of the rice 162 00:25:03,280 --> 00:25:10,280 symbolises the everlasting bond between the newlyweds 163 00:25:10,280 -->...
Music ♫