Butterfly.2025.S01E06.720p.HEVC.x265-MeGusta Movie Subtitles

Download Butterfly 2025 S01E06 720p HEVC x265-MeGusta Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:59,100 --> 00:00:59,930 Get off, now! 2 00:01:02,480 --> 00:01:03,310 The helmet, too. 3 00:07:47,630 --> 00:07:48,590 Daddy! 4 00:07:51,930 --> 00:07:53,340 Our princess. 5 00:08:04,860 --> 00:08:06,020 Let's talk later. 6 00:08:23,170 --> 00:08:24,000 Father, 7 00:08:24,420 --> 00:08:25,330 I need your help. 8 00:08:26,670 --> 00:08:27,540 I need men, 9 00:08:28,380 --> 00:08:29,340 equipment, 10 00:08:30,090 --> 00:08:30,960 vehicles, 11 00:08:31,800 --> 00:08:34,090 anything you can spare. 12 00:08:34,840 --> 00:08:36,800 I know you don't want to help me. 13 00:08:36,890 --> 00:08:40,520 I know you wouldn't mind if I disappeared from your lives forever. 14 00:08:42,600 --> 00:08:45,230 But Rebecca was taken. 15 00:08:46,310 --> 00:08:48,190 She's my daughter. 16 00:08:52,610 --> 00:08:53,740 Dear. 17 00:08:57,990 --> 00:09:02,540 I can't leave until I have what I need to save Rebecca. 18 00:09:14,260 --> 00:09:15,510 I'll help you. 19 00:09:17,300 --> 00:09:18,550 But this time, 20 00:09:18,890 --> 00:09:21,430 you'll have to do something for me. 21 00:09:21,640 --> 00:09:22,470 Dad. 22 00:09:22,770 --> 00:09:25,060 You know David doesn't want to work for you. 23 00:09:25,230 --> 00:09:28,810 And David isn't in a position to refuse me, is he? 24 00:09:29,690 --> 00:09:32,730 You've never shown interest in what I do. 25 00:09:32,820 --> 00:09:34,820 But it's not easy. 26 00:09:34,900 --> 00:09:38,660 So many responsibilities, so many headaches. 27 00:09:40,200 --> 00:09:41,160 Yes. 28 00:09:42,870 --> 00:09:47,040 If you promise to do me a favor, 29 00:09:48,170 --> 00:09:49,580 I'll help you. 30 00:09:50,960 --> 00:09:52,550 Oh, come on dear, really... 31 00:09:56,430 --> 00:09:57,760 What's the favor? 32 00:09:58,720 --> 00:10:00,680 My father is not a man you want to owe a favor. 33 00:10:03,020 --> 00:10:04,430 Does it matter? 34 00:10:06,770 --> 00:10:07,940 I'll do it. 35 00:10:08,850 --> 00:10:09,730 Good. 36 00:10:11,690 --> 00:10:14,190 Then what do you need? 37 00:12:52,600 --> 00:12:54,560 I have to find her again. 38 00:18:24,020 --> 00:18:26,600 The people that took your daughter... 39 00:18:26,850 --> 00:18:27,690 You know who they are? 40 00:18:27,770 --> 00:18:28,600 Yes. 41 00:18:28,730 --> 00:18:33,730 But more importantly, I know where they're going. 42 00:18:34,900 --> 00:18:38,660 She's heading for her private jet at Incheon. 43 00:18:41,200 --> 00:18:43,080 Then kill them all. 44 00:18:43,160 --> 00:18:47,040 and don't keep my daughter waiting. 45 00:18:47,540 --> 00:18:49,620 My thoughts exactly. 46 00:19:01,090 --> 00:19:02,720 My name is David Jung. 47 00:19:03,970 --> 00:19:06,220 Some bad people took my daughter, 48 00:19:06,600 --> 00:19:07,600 and I have to get her back. 49 00:19:09,190 --> 00:19:10,190 I need your help. 50 00:23:12,260 --> 00:23:14,930 Looks like the traffic lights aren't working. What should we do? 51 00:23:23,770 --> 00:23:27,650 There's a street on our right that runs parallel to this one. Follow my lead. 52 00:23:56,180 --> 00:23:58,140 They're headed for the secondary road now. 53 00:24:00,060 --> 00:24:01,020 Block the road. 54 00:26:21,370 --> 00:26:24,700 They're through, they're through! I'm gonna try and cut them off. 55 00:28:59,480 --> 00:29:00,400 Don't move! 56 00:29:53,620 --> 00:29:56,870 This is the end, you son of a bitch. 57 00:43:02,740 --> 00:43:03,580 Shall we? 58 00:43:05,410 --> 00:43:07,120 I'm just going to use the bathroom before we leave. 59 00:43:15,130 --> 00:43:16,510 Don't take too long. 60 00:44:25,160 --> 00:44:26,580 Honey, are you okay?
Music ♫