[HTHD-217] La madre del mio amico - Capitolo finale - Hiyoshi Miyono ⋆ J***v Guru ⋆ Tube p***o giapponese (1) Movie Subtitles
Download [HTHD-217] La madre del mio amico - Capitolo finale - Hiyoshi Miyono ⋆ J***v Guru ⋆ Tube p***o giapponese (1) Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:00:01,829 --> 00:00:05,570
この 前 さ、 ケ ン ジ が 教 えて く れた ス マ ホ の ゲ ーム す
っ げ ぇ 面 白 く て ほ んと?
2
00:00:05,910 --> 00:00:12,390
なんか、 なんか 最近 レ ア な モ ン ス ター が 出 る 場 所 見 つ
けて えー、 その と こ 結 構 歩 き 回 ってる んだ よね、 め ちゃ
3
00:00:12,390 --> 00:00:19,190
く ちゃ いや ー、 そ この 神 社 の ほ んと に レ ア な モ ン ス
ター 出 る んだ けど そ こ は ね、 暑 い の? 暑 い 全 然
4
00:00:19,190 --> 00:00:24,730
さ、 そう いう モ ン ス ター って 強 い 人 や から 捕 ま ん ない
んだ よね いや、 あれ は 無 理 よ なん で だ ろう な、 や っぱ
5
00:00:24,730 --> 00:00:29,010
り ケ ン ジ 君、 い ら っ しゃ い あ、 どう も び っ く り して
て ね ありがとうございました
6
00:00:30,640 --> 00:00:37,640
や っぱ ああ いう の って や っぱ 課 金 し ない と ダ メ な の
かな まあ 課 金 した 方 が 楽 だ よ 楽 なんだ 結 局 いや
7
00:00:37,640 --> 00:00:44,640
でも 課 金 した い けど も 小 遣 い が ほ ん ご そ な まあ
そうだ ね でも あの モ ン ス ター 絶 対 欲 しい から な 大 輔
8
00:00:44,640 --> 00:00:51,520
また ゲ ーム の 話 して る の? ああ いや ちょっと 母 さん さ 今
やって る さ ス マ
9
00:00:51,520 --> 00:00:57,840
ホ の ゲ ーム に ちょっと 課 金 した く て これは 自 分 の お 小
遣 い から 買 って く れる?
10
00:00:58,280 --> 00:01:04,080
ちょっと 小 遣 い も 今 月 も 全 然 なく て も だ ね ー 課 金
で しょ?
11
00:01:06,660 --> 00:01:13,520
課 金 よね ー ちょっと お 小 遣 い ど の く らい 持 って た っ
12
00:01:13,520 --> 00:01:20,460
け? いや もう 全 然 ない 全 く ない んだ っ け? もう 結 構 使
っちゃ った から さ だ ね
13
00:01:20,460 --> 00:01:23,000
ー じゃあ 今 月 だけ だ よ え、 いい の?
14
00:01:23,380 --> 00:01:24,960
ほ んと に?
15
00:01:25,300 --> 00:01:26,300
ありがとう お 母 さん
16
00:01:30,320 --> 00:01:36,040
や った よ 小 遣 い も ら える って 俺
17
00:01:36,040 --> 00:01:39,100
超 嬉 しい よ かった ね
18
00:01:59,199 --> 00:02:05,820
前 から 僕 は 大 助 の 母 親 の こと が 大 好 き で 大 助 の
家 に 遊 び に 来 る の が 楽 し み だ った
19
00:02:05,820 --> 00:02:12,820
父 親 しか い ない 僕 には 大 助 の 母 親 が すご く 魅
20
00:02:12,820 --> 00:02:13,820
力 的 だ った
21
00:02:30,090 --> 00:02:36,990
勝 った マ ジ で 俺 全 然 勝 った わ ー 開 発 ね え、 俺 の 部
屋 で ゲ
22
00:02:36,990 --> 00:02:39,550
ーム し よう よ 行 こう ぜ 早
23
00:02:39,550 --> 00:02:45,110
く 早 く
24
00:06:09,719 --> 00:06:10,719
え? え?
25
00:06:10,880 --> 00:06:11,880
ケ ン ジ 君?
26
00:06:12,420 --> 00:06:18,580
あ、 いや、 ご め んな さい でも そ こ で 何 して る の? いや、
27
00:06:18,600 --> 00:06:25,340
違 うん です あの、 扉 が 開 いて た から でも そ こ で 見て た
じゃない
28
00:06:25,340 --> 00:06:32,120
実 は 大 輔 の お 母 さん の こと ず っと 気 にな って て
29
00:06:32,120 --> 00:06:33,620
好 き にな っちゃ った んです え?
30
00:06:35,000 --> 00:06:38,300
う ちは 父 親 しか い ない から ず っと 憧 れて た んです
31
00:06:44,150 --> 00:06:46,930
僕 も こんな にな っちゃ う こんな
32
00:06:46,930 --> 00:06:53,470
に 大 き く な っちゃ って でも
33
00:06:53,470 --> 00:07:00,410
そんな こと 好 き す ぎ て でも 私 嫌 だ 我 慢 でき ない 大 好
き な お
34
00:07:00,410 --> 00:07:07,170
母 さん よ 変 か もし れない けど 本当 に 好 き だから ちょっと
35
00:07:07,170 --> 00:07:09,650
だけ ちょっと だけ で いい
36
00:07:16,400 --> 00:07:21,840
ちょっと だけ 待って ちょっと だけ ね 気 持 ち いい
37
00:07:21,840 --> 00:07:28,720
すごい 幸 せ です
38
00:07:28,720 --> 00:07:35,520
気 持 ち いい 私 の 着 替 えて る と こ ず っと 見て た の ご
39
00:07:35,520 --> 00:07:42,280
め んな さい それで こんな に 大 き く な っちゃ った の はい す
い ません 気
40
00:07:42,280 --> 00:07:44,680
持 ち いい です
41
00:08:52,170 --> 00:08:53,170
そう いう
42
00:09:28,910 --> 00:09:34,190
ダ メ よ それは お 母 さん の こと 好 き だ って
43
00:10:13,580 --> 00:10:18,540
すご く 気 持 ち いい 最 高 です
44
00:10:42,600 --> 00:10:48,020
これ 以上 は ダ メ いや、 ダ メ です や め ない で ください もう
でき ない から
45
00:10:48,020 --> 00:10:51,060
気
46
00:10:51,060 --> 00:10:55,340
持 ち いい
47
00:12:17,190 --> 00:12:19,950
でも 本当 は ダ メ な の よ 一
48
00:12:19,950 --> 00:12:36,990
回
49
00:12:36,990 --> 00:12:39,510
出 した ら 終 わ り で いい んだ よ
50
00:13:53,270 --> 00:13:56,190
これ 飲 め る?
51
00:14:29,500 --> 00:14:36,420
すごい 気 持 ち よ かった です もう もう ダ メ だから
52
00:14:36,420 --> 00:14:43,380
ね いや でも 僕 も お ば さん へ の 気 持 ち が でも あ なた は
若 い
53
00:14:43,380 --> 00:14:47,860
んだ から まだ 関 係 ない 関 係 ない です よ
54
00:14:47,860 --> 00:14:54,820
まだ まだ 彼 女 が でき る んだ から お ば さん が いい
55
00:14:54,820 --> 00:14:55,820
です
56
00:14:58,760 --> 00:15:02,160
今年 もう 行 ってる の よ 関 係 ない です よ
57
00:15:02,160 --> 00:15:07,940
でも 今 ほ ら
58
00:15:07,940 --> 00:15:14,600
大 輔 が 待って る から もう そ ろ そ ろ 行 か ない と それは
そう です けど
59
00:15:14,600 --> 00:15:17,240
また
60
00:16:13,340 --> 00:16:20,100
この 間 の こと が 忘 れ ら れ なく て 来 ちゃ いました でも ダ
メ よ ダ
61
00:16:20,100 --> 00:16:23,000
メ じゃない 忘 れ ら れない んだ
62
00:16:39,880 --> 00:16:44,980
ケ ンデ ィ く ん 忘 れて もう ダ メ よ 忘 れ ら れない です 前
よ り ず っと 好 き にな ってる んです
63
00:16:44,980 --> 00:16:50,020
そんな
64
00:16:50,020 --> 00:16:57,020
感じ て る
65
00:16:57,020 --> 00:17:02,820
じゃない ですか 僕 も っと も ん ない です
66
00:17:27,020 --> 00:17:31,140
お や す み。
67
00:18:14,500 --> 00:18:15,500
終 わ ら ない です。
68
00:18:16,180 --> 00:18:17,180
止 ま ら ない です。
69
00:19:20,240 --> 00:19:26,720
全 然 拒 んで ほ しい 本当 に 噂 も した い んです よ そんな こと
ない わ
70
00:22:10,090 --> 00:22:11,710
ず っと い っちゃ う こと した かった んで しょう ね。
71
00:22:19,310 --> 00:22:19,630
気
72
00:22:19,630 --> 00:22:32,310
持
73
00:22:32,310 --> 00:22:33,310
ち いい です よね。
74
00:22:33,950 --> 00:22:37,050
気 持 ち いい です よね。
75
00:24:35,860 --> 00:24:37,520
あ、 もう や めて
76
00:25:12,490 --> 00:25:13,490
いい です よね
77
00:28:43,240 --> 00:28:44,240
だから ね
78
00:29:39,850 --> 00:29:44,470
ダ メ ダ メ ダ メ ダ メ ダ メ ダ メ ダ メ ダ メ ダ メ ダ メ
ダ メ
79
00:29:44,470 --> 00:29:46,890
ダ
80
00:29:46,890 --> 00:29:59,830
メ
81
00:30:13,320 --> 00:30:14,320
そう いう
82
00:34:03,020 --> 00:34:04,020
ありがとうございました。
83
00:37:52,010 --> 00:37:53,010
あ、 気 持 ち いい
84
00:51:47,750 --> 00:51:54,430
ケ ン ジ 来 た よ こんにちは お 邪 魔 します ケ ン ジ 座 る よ
そ こ に
85
00:51:54,430 --> 00:51:54,890
や
86
00:51:54,890 --> 00:52:01,490
っぱ
87
00:52:01,490 --> 00:52:07,730
ケ ン ジ 知 ら ない か もし れない けど 最近 駅 前 で す げ ー
う ま い ラ ーメ ン 屋 でき て た なんだ
88
00:52:07,730 --> 00:52:13,730
った っ け な 味 あれ 豚 骨 魚 介 かな め ちゃ く ちゃ う ま く
て
89
00:52:13,730 --> 00:52:20,680
なんか つ け 麺 好 き だ った よね そ こ さ、 つ け 麺 も ラ
ーメ ン も 両 方 ある んだ けど そ こ が す げ
90
00:52:20,680 --> 00:52:23,480
ー う ま く 最近 め ちゃ く ちゃ ハ マ って んだ よね そう?
91
00:52:24,400 --> 00:52:31,240
いい よね しか も 大 盛 り、 特 盛 まで 無 料 で 200、 300、
92
00:52:31,360 --> 00:52:38,100
400 って いや ー そ この つ け 麺 屋 マ ジ 最 高 なんだ よね
前
93
00:52:38,100 --> 00:52:42,080
教 えて く れた さ、 み そ ろ 飴 屋 も さ ちょ く ちょ く 行
って んだ けど
94
00:53:30,790 --> 00:53:37,290
ダ ニ ス 君 の チャ ー シ ュ ー と メ モ を ト ッ ピ ング した
方 が いい よ マ ジ だ よ これ ダ ニ ス 君 ご め ん あの ね
95
00:53:37,290 --> 00:53:44,150
ちょっと 夕 飯 の お か ず 買 い 忘 れ ちゃ った の よ それで あ
なた の 好 き な
96
00:53:44,150 --> 00:53:47,730
肉 じゃ が の 材 料 買 って き て ほ しい んだ けど 肉 じゃ が?
97
00:53:49,270 --> 00:53:54,910
ちょっと め ん ど く さい な じゃあ 一 緒 に ダ ニ ス 君 の メ
ロ ン ソ ーダ 買 って も いい?
98
00:53:55,330 --> 00:53:57,050
いい よ いい の? や った!
99
00:53:57,760 --> 00:54:00,100
じゃあ ちょっと 行 って く る 肉 じゃ が ね
100
00:55:41,070 --> 00:55:42,070
ま じ で?
101
00:56:55,580 --> 00:56:56,820
すごい 固 く な ってる
102
00:57:44,810 --> 00:57:45,810
最 高
103
01:06:38,350 --> 01:06:39,350
おい しい
104
01:07:50,380 --> 01:07:51,380
も って ちゃ う よ
105
01:08:33,169 --> 01:08:34,850
と て も 楽 しい です
106
01:09:55,820 --> 01:09:56,820
うん。
107
01:28:32,780 --> 01:28:33,759
あ! あ!
108
01:28:33,760 --> 01:28:34,760
あ!
109
01:29:57,550 --> 01:29:58,550
駅 の 隅 に 来 た ね