KAG-Autobahnraser.2004.DVDRip.XViD Movie Subtitles

Download KAG-Autobahnraser 2004 DVDRip XViD Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:02:22,218 --> 00:02:24,891 Good evening. Your papers, please. 2 00:02:25,098 --> 00:02:29,057 What's the problem? - You're driving on the highway like that? 3 00:02:29,378 --> 00:02:32,017 Why? Is there something wrong with me? 4 00:02:33,098 --> 00:02:35,658 Not you, I mean your tyres. 5 00:03:10,058 --> 00:03:14,415 Breaker 1-9. The highway pirates left with my Twin Turbos. 6 00:03:16,458 --> 00:03:19,177 All units, a car theft on the A-40 7 00:03:19,378 --> 00:03:22,336 between Duisburg-Homberg and Moers. 8 00:03:25,578 --> 00:03:26,533 There. 9 00:03:28,018 --> 00:03:31,249 Good lord. Your hands are all covered in yucky stuff. 10 00:03:32,258 --> 00:03:33,611 Can I help you? 11 00:03:35,058 --> 00:03:36,616 No, that's ok. 12 00:03:42,658 --> 00:03:47,288 Just pay attention, next time you can do it yourself. 13 00:03:47,658 --> 00:03:51,412 I wont have to. There's always a loser that stops. 14 00:04:03,378 --> 00:04:04,777 This is commissioner Schmitt. 15 00:04:04,978 --> 00:04:08,209 We are flying right above them. Wait for my orders. 16 00:04:08,418 --> 00:04:11,967 We are going to arrest them. This is going to be a great day. 17 00:04:12,178 --> 00:04:15,250 Pay attention. They cannot escape through the exit. 18 00:04:22,218 --> 00:04:25,574 They are passing the exit. They are driving straight on. 19 00:04:27,058 --> 00:04:30,653 Units 2421 and 4002 are in pursuit. 20 00:04:30,858 --> 00:04:32,610 At last. Thanks. 21 00:04:36,298 --> 00:04:40,257 Schmitt to all units. Close off exit 128 immediately. 22 00:04:46,138 --> 00:04:48,606 come on, guys, you can do this. 23 00:04:51,738 --> 00:04:55,492 don't let them get away. Quickly. block the exit. 24 00:04:57,858 --> 00:05:00,213 F***k. What are those assholes doing? 25 00:05:01,858 --> 00:05:03,610 Whose orders are they following? 26 00:05:11,578 --> 00:05:16,527 Schmitt to all units. The highway pirates are back on the A-40. 27 00:05:19,618 --> 00:05:20,573 What are you doing? 28 00:05:20,898 --> 00:05:24,652 High voltage cables. I have to fly higher. 29 00:05:31,618 --> 00:05:35,850 Dammit, they are getting away. Is there anyone listening to me? 30 00:05:39,338 --> 00:05:41,090 Is anybody there? 31 00:05:41,498 --> 00:05:43,887 No, everyone is in pursuit. 32 00:05:44,098 --> 00:05:48,614 Are you kidding? Is there nobody on the A40 towards Duisberg-Homberg? 33 00:06:04,218 --> 00:06:06,607 There must be somebody around here somewhere. 34 00:06:09,298 --> 00:06:10,447 Officer Krause. 35 00:06:11,378 --> 00:06:14,290 Krause, hurry up, follow them. - Who? 36 00:06:14,498 --> 00:06:16,454 The six Audis, dumbass. 37 00:06:18,898 --> 00:06:20,650 Leave now. 38 00:06:47,378 --> 00:06:50,051 Krause, you moron. What have you done? 39 00:06:50,258 --> 00:06:52,135 I'll rip your a***s apart. 40 00:06:52,338 --> 00:06:54,693 Do you know what you have done! 41 00:06:55,898 --> 00:07:00,008 You will pay. You are a disgrace to the police. 42 00:07:00,718 --> 00:07:02,571 No, to all of humanity, dammit. 43 00:08:23,858 --> 00:08:27,817 Every car has to be tested. I will check it fast. 44 00:08:28,018 --> 00:08:30,054 Let me see what this baby can do. 45 00:08:40,658 --> 00:08:43,013 That's not standard. 46 00:08:55,818 --> 00:08:57,376 So much power. 47 00:09:17,738 --> 00:09:18,693 And now? 48 00:09:23,938 --> 00:09:24,893 Hello. 49 00:09:25,978 --> 00:09:29,891 Your papers, please. - What's wrong? Did I drove too fast? 50 00:09:30,298 --> 00:09:32,493 You were going faster than 210 km/h. 51 00:09:33,178 --> 00:09:35,612 What? That's impossible. 52 00:09:36,658 --> 00:09:39,730 Did you fool around with the speed indicator? 53 00:09:41,218 --> 00:09:44,369 No. - Yes you did. It has to be. 54 00:09:44,578 --> 00:09:47,411 Have it checked, or I will disapprove the car. 55 00:09:47,618 --> 00:09:49,256 You will get a ticket. 56 00:09:49,458 --> 00:09:52,211 Sure sure. A warning will not do. 57 00:09:52,658 --> 00:09:55,411 Wait a minute. I didn't even drive. 58 00:10:48,458 --> 00:10:52,531 Did you see that? soon they will have their own T-shirt. 59 00:10:52,738 --> 00:10:55,536 Wait. - You must do something about that. 60 00:10:55,738 --> 00:10:58,127 All in time. - Right, officer. 61 00:10:58,338 --> 00:11:00,294 They are just laughing at you. 62 00:11:22,098 --> 00:11:25,170 I don't want last night to repeat itself again, ok? 63 00:11:26,818 --> 00:11:31,050 25 cars in three weeks and no trace whatsoever. Be so proud. 64 00:11:31,258 --> 00:11:34,489 And it is the third time under my command. 65 00:11:34,698 --> 00:11:38,407 That's why you will get a special training 66 00:11:38,618 --> 00:11:43,612 to avoid further disasters and to prepare you. 67 00:11:43,818 --> 00:11:44,773 Any questions? 68 00:11:47,338 --> 00:11:48,896 I g***t something, I think. 69 00:11:49,778 --> 00:11:54,374 Krause... If I were you, I wouldn't draw so much attention 70 00:11:54,578 --> 00:11:56,728 But if you insist... 71 00:11:57,218 --> 00:11:59,288 I have something you must see. 72 00:12:01,418 --> 00:12:03,170 must see? 73 00:12:05,178 --> 00:12:06,930 or should see? 74 00:12:08,898 --> 00:12:11,458 He wants a company picknick 75 00:12:12,578 --> 00:12:15,570 No, I think that Grillfest is the codename 76 00:12:15,778 --> 00:12:20,135 For illegal speedway races. - Speedway races? 77 00:12:20,338 --> 00:12:21,896 Yeah. It's today. 78 00:12:23,178 --> 00:12:26,727 If we plan it well. We can catch them. 79 00:12:27,578 --> 00:12:28,533 We? 80 00:12:28,938 --> 00:12:33,853 Yeah. They cause problems. They are laughing at us. 81 00:12:34,698 --> 00:12:36,256 We must catch them. 82 00:12:37,338 --> 00:12:40,250 Alright, alright. You are convincing. 83 00:12:41,218 --> 00:12:43,095 Deal with them, Krause. 84 00:13:30,898 --> 00:13:33,537 Do you know whose car this is? 85 00:13:35,058 --> 00:13:38,812 Why? Do you want to buy it? Unfortunately, it is too expensive. 86 00:13:39,618 --> 00:13:41,574 I do want to challenge it. 87 00:13:42,378 --> 00:13:46,929 To challenge it? For a piss contest? 88 00:13:47,778 --> 00:13:49,006 For a race. 89 00:13:49,418 --> 00:13:53,570 With that piece of junk there? - Yes, with that. Why not? 90 00:13:53,778 --> 00:13:58,727 Listen, you don't stand a chance. It's best to save your energy. 91 00:13:59,138 --> 00:14:00,696 I'm willing to bet on it 92 00:14:01,138 --> 00:14:03,698 I'm in a race with some friends later on. 93 00:14:03,898 --> 00:14:07,288 The owner of that car can send me a message. 94 00:14:08,898 --> 00:14:11,128 Where? - If he registers 95 00:14:11,338 --> 00:14:15,172 he gets a message. Alright? - Alright. 96 00:14:16,538 --> 00:14:17,493 Thanks. 97 00:14:19,138 --> 00:14:20,093 Come on. 98 00:14:20,498 --> 00:14:21,453 Hold on. 99 00:14:23,778 --> 00:14:26,770 Can we come? - Yeah sure, great. 100 00:14:28,778 --> 00:14:30,211 What was that all about? 101 00:14:30,618 --> 00:14:33,451 Ask information about Grillfest. 102 00:14:38,858 --> 00:14:40,416 Message send. 103 00:15:04,658 --> 00:15:07,456 You are registered for Grillfest. 104 00:15:07,978 --> 00:15:12,335 Hurry up. This is a special training, Not a walk in the park. 105 00:15:13,298 --> 00:15:14,253 Krause... 106 00:15:16,858 --> 00:15:19,816 Let's repeat special training. 107 00:15:20,858 --> 00:15:23,053 Speedway racers. - Good. 108 00:15:23,258 --> 00:15:26,409 Like this you can't cause damage. I hope. 109 00:16:03,578 --> 00:16:07,253 Grillfest, parking Zollverein, 7.00pm tonight. 110 00:16:19,378 --> 00:16:20,731 Sushi Express. 111 00:16:26,858 --> 00:16:28,086 Sushi Express. 112 00:16:56,138 --> 00:16:57,969 Hello. Sushi Express. 113 00:16:58,418 --> 00:17:02,570 Express? Is that funny? You were supposed to come here at 6.15pm 114 00:17:03,338 --> 00:17:05,249 It's 6.15pm right now, man. 115 00:17:07,138 --> 00:17:09,094 And a smartass as well 116 00:17:09,578 --> 00:17:11,136 Can you believe this? 117 00:17:19,578 --> 00:17:23,537 No, everything ok. perfect. - I want to send everything back. 118 00:17:24,418 --> 00:17:26,534 Said so before then. 119 00:17:26,738 --> 00:17:29,889 What are you doing? Leave the sushi here. 120 00:17:30,418 --> 00:17:33,933 Bringing, taking... Make up your mind, man. 121 00:17:34,138 --> 00:17:37,096 Watch your mouth, ok? I practise Karate. 122 00:17:38,658 --> 00:17:41,570 Not a good idea. - Honey, don't look. 123 00:17:44,258 --> 00:17:45,213 Hello. 124 00:18:22,618 --> 00:18:23,573 Keep it. 125 00:18:26,578 --> 00:18:27,533 Thanks. 126 00:18:28,178 --> 00:18:29,133 I ** Moni. 127 00:18:32,098 --> 00:18:33,133 I ** Bruno. 128 00:18:39,578 --> 00:18:42,012 Sorry about that mess. - Oh well. 129 00:18:42,498 --> 00:18:44,056 And that's my car 130 00:18:47,418 --> 00:18:48,373 Just kidding. 131 00:18:49,338 --> 00:18:50,691 It's from the neighbours. 132 00:18:50,898 --> 00:18:54,288 It's not...? - My ex? That's his. 133 00:18:56,298 --> 00:18:58,937 And now? I can't pee anymore. 134 00:19:05,738 --> 00:19:06,693 Grillfest? 135 00:19:08,178 --> 00:19:09,133 Grillfest. 136 00:19:25,258 --> 00:19:26,213 Grillfest. 137 00:19:45,498 --> 00:19:46,453 Dammit. 138 00:20:07,858 --> 00:20:11,328 Weren't you going to get another car. These are identical. 139 00:20:11,538 --> 00:20:16,134 Perhaps on the outside they...
Music ♫