The Bad Orphan 2024 1080p WEB H64 Subtitles in Multiple Languages
The.Bad.Orphan.2024.1080p.WEB.H64 Movie Subtitles
Download The Bad Orphan 2024 1080p WEB H64 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:08,417 --> 00:00:09,625
9-1-1.
2
00:00:40,917 --> 00:00:43,875
You're the owner?
Chief Thorpe.
3
00:00:44,000 --> 00:00:46,083
I'm really sorry for what
you're going through.
4
00:00:46,167 --> 00:00:49,000
- Thank you.
- Any idea how it started?
5
00:00:51,542 --> 00:00:52,667
Why don't you ask her?
6
00:00:55,792 --> 00:00:59,333
- Your child?
- Foster child.
7
00:00:59,500 --> 00:01:01,268
I think she might have
started it accidentally.
8
00:01:01,292 --> 00:01:03,500
It was no accident!
9
00:01:03,583 --> 00:01:04,583
That girl hates us!
10
00:01:06,208 --> 00:01:07,375
She's a little girl.
11
00:01:09,792 --> 00:01:10,872
That's what she looks like.
12
00:01:13,042 --> 00:01:14,542
I don't know what she is.
13
00:01:34,750 --> 00:01:37,000
- Morning.
- Good morning.
14
00:01:37,125 --> 00:01:38,851
- Hey, put a sweater on.
- I'll be warm running.
15
00:01:38,875 --> 00:01:41,667
- Well, are you running now?
- Fine!
16
00:01:41,708 --> 00:01:43,250
Oh, and keep practice short,
17
00:01:43,333 --> 00:01:46,208
because the air quality
is just below orange.
18
00:01:46,292 --> 00:01:48,708
I don't want you ingesting
all those toxins.
19
00:01:48,792 --> 00:01:50,083
Mm-hmm. Yes, mom.
20
00:01:50,167 --> 00:01:52,208
I'll be the healthiest
girl on the team.
21
00:01:52,292 --> 00:01:54,542
Probably in the school.
22
00:01:54,667 --> 00:01:56,000
Maybe I'll never die.
23
00:01:56,042 --> 00:01:58,750
Well, if that happened,
I wouldn't hate it.
24
00:02:00,375 --> 00:02:01,750
What are you doing today?
25
00:02:01,833 --> 00:02:04,083
Uh, I have an open
house at noon.
26
00:02:04,167 --> 00:02:08,167
The Palmer house
over on Sherman.
27
00:02:08,250 --> 00:02:09,542
What do you have going on?
28
00:02:09,667 --> 00:02:11,833
I'm working with
Oliver in the den.
29
00:02:11,875 --> 00:02:13,643
We gotta get our drawings
in front of the city council
30
00:02:13,667 --> 00:02:14,833
pretty quick.
31
00:02:14,917 --> 00:02:16,333
Three other architectural firms
32
00:02:16,375 --> 00:02:18,208
have already submitted bids.
33
00:02:18,333 --> 00:02:20,750
Thank you.
34
00:02:20,833 --> 00:02:22,917
- Hi, guys.
- Hey.
35
00:02:23,000 --> 00:02:24,333
- Hey, you ready?
- Yeah.
36
00:02:24,458 --> 00:02:26,250
Oh, honey, and just
for my calendar,
37
00:02:26,333 --> 00:02:27,809
what time is your
track meet on Saturday?
38
00:02:27,833 --> 00:02:29,643
Okay, mom, you don't need
to come to every meet.
39
00:02:29,667 --> 00:02:30,917
I...
40
00:02:31,000 --> 00:02:32,667
It's at 2:00 pm, Mrs. Long.
41
00:02:32,792 --> 00:02:35,417
Thank you, Derek.
42
00:02:35,500 --> 00:02:36,875
I'm sorry.
43
00:02:36,958 --> 00:02:38,667
** I embarrassing you
44
00:02:38,750 --> 00:02:40,393
in front of your friends
at your track meets?
45
00:02:40,417 --> 00:02:42,167
No, not at all, I
think it's wonderful
46
00:02:42,250 --> 00:02:45,833
the way you insist on witnessing
every moment of my life.
47
00:02:45,875 --> 00:02:47,792
Good. 'Cause I love it.
48
00:02:47,875 --> 00:02:49,458
- Bye. Bye.
- Bye.
49
00:02:52,208 --> 00:02:55,292
It's scary how well
she's turning out.
50
00:02:55,375 --> 00:02:57,250
Where does that
confidence come from?
51
00:02:57,333 --> 00:02:58,500
I thought everybody under 18
52
00:02:58,625 --> 00:03:00,292
was being destroyed
by the Internet.
53
00:03:05,000 --> 00:03:07,125
- Oh, my God.
- What?
54
00:03:10,000 --> 00:03:11,792
It's the adoption agency.
55
00:03:14,750 --> 00:03:16,792
Hello.
56
00:03:16,875 --> 00:03:18,708
Yes, this is Jessica Long.
57
00:03:21,125 --> 00:03:24,167
Yes, we are more
than ready to...
58
00:03:31,500 --> 00:03:32,500
Yes.
59
00:03:34,292 --> 00:03:36,708
No, I just, um...
60
00:03:36,792 --> 00:03:39,500
Uh, sorry, we...
61
00:03:39,542 --> 00:03:42,167
This is the fourth adoption
we've had fall through
62
00:03:42,208 --> 00:03:45,542
in three years, so I'm...
63
00:03:45,625 --> 00:03:47,785
No, I don't, I don't think
it's your fault, Maya, it...
64
00:03:50,208 --> 00:03:52,708
Oh! I...
65
00:03:54,542 --> 00:03:56,059
It may not be what
you had in mind
66
00:03:56,083 --> 00:03:58,208
but there's another possibility.
67
00:04:00,750 --> 00:04:02,167
Everyone wants a baby,
68
00:04:02,208 --> 00:04:04,375
and they are thin on
the ground these days.
69
00:04:04,458 --> 00:04:06,167
Would you be open to
an eight-year-old girl
70
00:04:06,208 --> 00:04:08,417
with special needs?
71
00:04:08,500 --> 00:04:10,667
I mean, I know we've
only talked about babies
72
00:04:10,750 --> 00:04:14,208
but... an older
girl needs love too.
73
00:04:18,250 --> 00:04:19,917
Would we be able
to meet her first?
74
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Of course. How about tomorrow?
75
00:04:23,958 --> 00:04:26,082
Talk it over. And...
76
00:04:26,083 --> 00:04:27,958
Something to bear in mind.
77
00:04:28,042 --> 00:04:29,500
You're both in your 40s.
78
00:04:29,542 --> 00:04:31,917
Most birth mothers prefer
to place their babies
79
00:04:32,042 --> 00:04:35,750
with younger parents, and
it's only gonna get worse.
80
00:04:35,875 --> 00:04:37,875
The door you're waiting
for may not open.
81
00:04:41,167 --> 00:04:43,500
Uh, give us a few
minutes. We'll call back.
82
00:04:43,583 --> 00:04:45,792
- All right.
- All right. Thank you.
83
00:04:52,667 --> 00:04:54,667
Okay. I...
84
00:04:56,958 --> 00:04:57,958
Okay.
85
00:04:59,542 --> 00:05:00,667
We're not gonna get a baby.
86
00:05:03,292 --> 00:05:05,417
We're not gonna get a baby.
87
00:05:05,500 --> 00:05:09,833
And I think that maybe
this girl could be
88
00:05:09,917 --> 00:05:11,583
what we've been waiting for.
89
00:05:11,667 --> 00:05:13,792
But it's two leaps, you know?
It's just an older child
90
00:05:13,875 --> 00:05:16,667
- and one with special needs.
- I know. I know.
91
00:05:16,750 --> 00:05:17,750
I just...
92
00:05:19,708 --> 00:05:21,125
It's a risk.
93
00:05:21,208 --> 00:05:23,000
Anytime you adopt, and I just...
94
00:05:23,042 --> 00:05:24,667
You can't...
95
00:05:24,708 --> 00:05:28,000
You can't solve every
unknown before you commit.
96
00:05:28,083 --> 00:05:29,250
You just can't.
97
00:05:34,208 --> 00:05:35,292
Okay.
98
00:05:36,875 --> 00:05:39,708
- I love you. I love you. Okay.
- I love you too.
99
00:05:41,000 --> 00:05:42,042
Okay.
100
00:05:43,875 --> 00:05:45,124
Okay.
101
00:05:45,125 --> 00:05:47,042
Hey, Oliver,
102
00:05:47,167 --> 00:05:50,625
** I the kind of
person that needs to
103
00:05:50,708 --> 00:05:53,125
figure out every angle
before I commit to anything?
104
00:05:53,208 --> 00:05:55,458
Oh, yeah. Big time.
105
00:05:55,542 --> 00:05:58,167
- Really?
- Are you kidding?
106
00:05:58,208 --> 00:06:00,458
You're Mr. Spock.
107
00:06:00,542 --> 00:06:02,875
It's like, "Oliver, the odds
of us selling this project
108
00:06:02,958 --> 00:06:06,583
are 23.6 to one."
109
00:06:06,667 --> 00:06:09,167
Look, some people run
hot, some people not.
110
00:06:09,292 --> 00:06:10,572
That's why I do all the pitches.
111
00:06:10,625 --> 00:06:14,375
You analyze while
I jump up and down.
112
00:06:14,458 --> 00:06:16,458
Anyway, so w-w-what's
this all about?
113
00:06:16,542 --> 00:06:18,502
Well, you know, we've been
trying to adopt a baby.
114
00:06:18,542 --> 00:06:21,875
Today the agency suggested
an eight-year-old child
115
00:06:22,000 --> 00:06:24,167
with special needs.
116
00:06:24,250 --> 00:06:25,792
Oh. Wha-what does Jess think?
117
00:06:25,875 --> 00:06:27,500
You know Jess. She's
been dreaming about
118
00:06:27,583 --> 00:06:29,333
- a child in her arms.
- Yeah, well...
119
00:06:29,417 --> 00:06:30,657
Now maybe the dream comes true.
120
00:06:30,708 --> 00:06:32,833
Yeah, well, what do you think?
121
00:06:32,875 --> 00:06:34,601
Well, I'm right there with
her wanting another child.
122
00:06:34,625 --> 00:06:36,500
Ah, but she's ready to
dive into the deep end
123
00:06:36,583 --> 00:06:38,542
while you're checking
the pool for issues?
124
00:06:38,667 --> 00:06:39,726
You make me sound
incredibly boring.
125
00:06:39,750 --> 00:06:41,292
No, no, no, no, it's just that
126
00:06:41,375 --> 00:06:43,792
you... look at things
from another angle.
127
00:06:43,875 --> 00:06:45,375
It's like, if
Jess's first thought
128
00:06:45,458 --> 00:06:47,333
is a little girl in her arms,
129
00:06:47,375 --> 00:06:48,667
what's your first thought?
130
00:06:51,042 --> 00:06:53,125
We need to start making the
house accessible for her.
131
00:06:53,208 --> 00:06:55,333
See, and that's why you guys
make the perfect partners
132
00:06:55,458 --> 00:06:57,667
for this adventure.
133
00:06:57,708 --> 00:06:59,208
Mm.
134
00:06:59,292 --> 00:07:01,042
Thank you so much
for doing this.
135
00:07:01,167 --> 00:07:02,375
Of course.
136
00:07:02,500 --> 00:07:05,000
- Ooh, yes.
- Oh, Lani, no.
137
00:07:05,042 --> 00:07:06,917
- I know, I know.
- Why?
138
00:07:07,000 --> 00:07:08,268
If you don't want
me to sneak them,
139
00:07:08,292 --> 00:07:09,792
don't make them
look so tempting.
140
00:07:11,708 --> 00:07:14,125
How do you do it, Jess?
141
00:07:14,208 --> 00:07:16,000
Well, everything from scratch.
142
00:07:16,125 --> 00:07:18,417
No processed ingredients.
143
00:07:18,542 --> 00:07:22,667
Never trust anything
from...
Share and download The.Bad.Orphan.2024.1080p.WEB.H64 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.