Run.Ronnie.Run.2002.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download Run Ronnie Run 2002 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:55,916 --> 00:01:59,887 Hello, I'm Dot Lancaster, film valedictorian of Hollywood. 2 00:01:59,953 --> 00:02:03,757 The movie you're about to see is not real. It is a movie. 3 00:02:03,824 --> 00:02:06,627 Do not act things out from it because you are disturbed 4 00:02:06,694 --> 00:02:10,130 or pissed off, you crazy son of a bitch. 5 00:02:10,198 --> 00:02:12,132 This film contains adult language. 6 00:02:12,200 --> 00:02:15,803 There are 17 swear words, carefully placed throughout. 7 00:02:15,869 --> 00:02:17,471 Kids, can you find them? 8 00:02:17,538 --> 00:02:20,274 When you hear one, jump up and turn around. 9 00:02:20,341 --> 00:02:21,975 That'd crack me up. 10 00:02:22,042 --> 00:02:23,577 Enjoy the film. 11 00:02:44,565 --> 00:02:46,667 Hey, there. My name is Clay. 12 00:02:46,734 --> 00:02:50,137 And this here is the story of Ronnie Dobbs. 13 00:02:50,204 --> 00:02:52,340 And his rise to fame. 14 00:02:52,406 --> 00:02:55,376 And the man that discovered him, ain't me. 15 00:02:55,443 --> 00:02:57,378 But let's start with ol' Ronnie. 16 00:02:57,445 --> 00:02:59,347 Here he is, now. 17 00:03:10,891 --> 00:03:11,892 Oops! 18 00:03:11,959 --> 00:03:14,262 Yeah, Ronnie was a good man. 19 00:03:14,328 --> 00:03:17,498 A true gentleman of Southern distinction. 20 00:03:17,565 --> 00:03:18,999 Hey Dobbs! 21 00:03:19,066 --> 00:03:21,168 Get your a***s off my car! 22 00:03:21,235 --> 00:03:23,371 Sorry, man. 23 00:03:23,437 --> 00:03:25,573 Thought it was mine. 24 00:03:35,215 --> 00:03:39,219 there's a demand 25 00:03:39,287 --> 00:03:42,956 Pray that the day was long 26 00:03:43,023 --> 00:03:44,758 'Get out of the way, dumb a***s!' 27 00:03:44,825 --> 00:03:48,228 There was a hard man, to understand 28 00:03:48,296 --> 00:03:52,065 Couldn't even keep himself from doing something wrong 29 00:03:52,132 --> 00:03:56,136 Now he'd better run 30 00:03:56,203 --> 00:04:00,341 Ronnie, run.. 31 00:04:00,408 --> 00:04:02,410 Hey, Darryl. Hey, Ronnie. What's up? 32 00:04:02,476 --> 00:04:04,278 Ah, nothin' much. Tammy? Hey, Ron. 33 00:04:04,345 --> 00:04:06,314 Debbie? B.J., how you doing? I'm fine. 34 00:04:06,380 --> 00:04:07,915 Hey Stan. 35 00:04:07,981 --> 00:04:11,184 I want nothin' to do with you. Ah, d***n! Look at this. 36 00:04:11,251 --> 00:04:13,053 He's still pissed off about last time. 37 00:04:13,120 --> 00:04:14,288 Alright! 38 00:04:16,690 --> 00:04:19,760 Ronnie Dobbs. Ain't nothin' but trouble. 39 00:04:21,362 --> 00:04:23,263 Hey, Harmon. Hey, Ronnie. 40 00:04:23,331 --> 00:04:25,699 I'm sorry about doing that to your sister, man. 41 00:04:25,766 --> 00:04:27,267 I forgot. 42 00:04:30,137 --> 00:04:31,339 Hey! 43 00:04:32,773 --> 00:04:35,943 Ronnie sure was a free spirit, wasn't he? 44 00:04:36,009 --> 00:04:37,678 Don't you think? 45 00:04:37,745 --> 00:04:41,482 But freedom is the devil's handshake 46 00:04:41,549 --> 00:04:43,684 because while his brain was free.. 47 00:04:43,751 --> 00:04:46,754 Look who's back. Leland. Darnell. 48 00:04:46,820 --> 00:04:51,625 Y'all don't say nothin'. Today's gonna be a special day. 49 00:04:51,692 --> 00:04:55,128 his heart belonged to a woman. 50 00:04:55,195 --> 00:04:56,730 Tammy! 51 00:04:57,431 --> 00:04:59,433 Tammy! 52 00:05:01,835 --> 00:05:04,338 Daddy! Daddy! Hey, little Ronnie! 53 00:05:04,405 --> 00:05:06,774 Hey, middle Ronnie! Hey, little middle Ronnie! 54 00:05:06,840 --> 00:05:08,909 What do you want, Ronnie Dobbs? 55 00:05:08,976 --> 00:05:11,345 Listen, baby, I g***t to ask you a question. 56 00:05:11,412 --> 00:05:13,347 Well, go ahead and ask me, then. 57 00:05:13,414 --> 00:05:15,315 Ha-ha. That's what you think. 58 00:05:15,383 --> 00:05:17,918 Now, it's personal and romanticized. 59 00:05:17,985 --> 00:05:21,154 So, why don't you meet me tonight, 8 o'clock 60 00:05:21,221 --> 00:05:23,557 at our special place. 61 00:05:23,624 --> 00:05:26,159 Well, how ** I gonna get a babysitter? 62 00:05:26,226 --> 00:05:30,030 Ain't you g***t a TV? Yeah. 63 00:05:30,097 --> 00:05:31,365 A'ight, then. 64 00:05:31,432 --> 00:05:33,567 See you, tonight. 65 00:05:39,573 --> 00:05:42,610 Ah! Just the two. It's probably all there. 66 00:05:44,077 --> 00:05:45,446 God-d***n! 67 00:05:45,513 --> 00:05:48,849 Man, I know they talking about beer 68 00:05:48,916 --> 00:05:52,453 but I can think of another pair, I'd like to grab.. 69 00:05:52,520 --> 00:05:54,522 my balls! 70 00:05:56,156 --> 00:05:58,792 He don't like it. He hungry. He gonna eat it. 71 00:05:58,859 --> 00:06:01,429 Hey, listen, hungry dog'll eat anything. 72 00:06:03,063 --> 00:06:04,798 C'mon dog, eat that vomit! 73 00:06:04,865 --> 00:06:08,068 Well, looky here! Who's that good-looking young man? 74 00:06:08,135 --> 00:06:11,572 That's me, Clay, storyteller to the stars.. 75 00:06:11,639 --> 00:06:13,006 at your service. 76 00:06:13,073 --> 00:06:15,242 He's not gonna do it! Yeah, he will. 77 00:06:15,308 --> 00:06:16,810 There he goes. 78 00:06:16,877 --> 00:06:19,112 Look at him! He's eatin' it! 79 00:06:19,179 --> 00:06:20,814 I told you! 80 00:06:22,883 --> 00:06:26,119 Shoot. Out of quarters. 'Game over. You loose!' 81 00:06:26,186 --> 00:06:28,121 That's alright, little dude. 82 00:06:33,026 --> 00:06:36,329 You've just been done one free service by Ronnie Dobbs. 83 00:06:36,396 --> 00:06:39,433 Thanks, Ronnie. A'ight. 84 00:06:39,500 --> 00:06:41,869 'I dare you to take me on.' 85 00:06:43,471 --> 00:06:45,706 Hey, y'all. Hey, Ronnie! 86 00:06:45,773 --> 00:06:47,708 G***t breakfast. Looky there! 87 00:06:47,775 --> 00:06:49,810 'Hey, Tonya, Kyle.' 88 00:06:49,877 --> 00:06:51,879 Hey Clay, sorry about your leg. 89 00:06:51,945 --> 00:06:54,782 Next time we out drinking, you should do the driving. 90 00:06:54,848 --> 00:06:57,718 That's all right, man. Guess what? 91 00:06:57,785 --> 00:07:01,221 I was a little bit wasted my own self. 92 00:07:01,288 --> 00:07:02,756 A'ight. You know? Okay? 93 00:07:02,823 --> 00:07:05,058 You two are regular ol' Three Musketeers. 94 00:07:05,125 --> 00:07:07,628 Yeah. We are. Touché. 95 00:07:07,695 --> 00:07:11,465 Now, I swear, if I didn't know any better 96 00:07:11,532 --> 00:07:14,968 I'd say that I was about to ask Tammy to marry me. 97 00:07:15,035 --> 00:07:16,103 Aw-w-w! 98 00:07:16,169 --> 00:07:17,137 Are you? 99 00:07:17,204 --> 00:07:18,872 For real? Mm-hmm. 100 00:07:18,939 --> 00:07:20,207 That is sweet. 101 00:07:20,273 --> 00:07:22,442 You two belong together forever. 102 00:07:22,510 --> 00:07:24,712 Hell, you done proved it three times. 103 00:07:24,778 --> 00:07:27,815 You see, Tammy was Ronnie's sweetheart 104 00:07:27,881 --> 00:07:29,817 since elementary school. 105 00:07:29,883 --> 00:07:31,852 Well, the day that Ronnie g***t kicked off 106 00:07:31,919 --> 00:07:34,254 the bus for farting the alphabet 107 00:07:34,321 --> 00:07:36,490 Tammy went right along with him. 108 00:07:36,557 --> 00:07:40,193 After that, they was inseparable. 109 00:07:44,031 --> 00:07:49,002 Then, at the ripe age of 12, Ronnie made it official. 110 00:07:49,069 --> 00:07:50,538 You marry me? 111 00:07:50,604 --> 00:07:52,272 After they g***t divorced 112 00:07:52,339 --> 00:07:54,542 Ronnie loved on Tammy so much 113 00:07:54,608 --> 00:07:56,577 that he asked her to marry him again. 114 00:07:56,644 --> 00:07:59,179 Would you marry me yet again, my lady? 115 00:07:59,246 --> 00:08:00,881 Yes. 116 00:08:00,948 --> 00:08:04,985 After the second divorce, as if by Cupid's magic 117 00:08:05,052 --> 00:08:07,521 he was destined to ask a third time. 118 00:08:07,588 --> 00:08:11,759 I was thinkin' maybe, you know, we should get married again. 119 00:08:11,825 --> 00:08:13,226 Okay. 120 00:08:13,293 --> 00:08:16,730 Science tells us that the third time's a charm 121 00:08:16,797 --> 00:08:19,600 but this time, science failed us. 122 00:08:19,667 --> 00:08:21,268 See? Science don't know. 123 00:08:22,703 --> 00:08:25,072 S***t! S***t! Look who's here! 124 00:08:25,138 --> 00:08:27,007 Johnny Law, man. Get over here, son. 125 00:08:27,074 --> 00:08:31,011 But dad, I just g***t unlimited lives! 126 00:08:31,078 --> 00:08:32,780 You g***t no life! 127 00:08:32,846 --> 00:08:35,215 'You're not supposed to be playing them, d***n games!' 128 00:08:35,282 --> 00:08:36,784 And I've told you this before! 129 00:08:36,850 --> 00:08:38,952 Your never gonna learn anything from them. 130 00:08:39,019 --> 00:08:42,022 Hey, man, why don't you leave him alone? 131 00:08:42,089 --> 00:08:44,057 Hey, you lookin' for an a***s to kick? 132 00:08:44,124 --> 00:08:47,695 'Cause I g***t one. My face and your a***s! 133 00:08:51,164 --> 00:08:53,867 You think you're really clever, don't you, boy? 134 00:08:53,934 --> 00:08:55,869 Let me tell you something. 135 00:08:55,936 --> 00:08:58,505 When I get elected governor, and I'm gonna. 136 00:08:58,572 --> 00:09:00,674 The first thing I'm gonna do.. 137 00:09:00,741 --> 00:09:03,543 is put all you scum in jail. 138 00:09:03,611 --> 00:09:05,946 You know the second thing I'm gonna do? 139 00:09:06,013 --> 00:09:08,982 First, send to jail. Second oh, yeah. 140 00:09:09,049 --> 00:09:12,019 Go to the faggot store, buy yourself a new mustache....
Music ♫