Shameless.US.S10E01.We.Few.We.Lucky.Few.We.Band.of.Gallaghers.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Movie Subtitles

Download Shameless US S10E01 We Few We Lucky Few We Band of Gallaghers 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:06,470 --> 00:00:09,345 No, no, f***r, no! 2 00:00:09,345 --> 00:00:10,804 F***k no! 3 00:00:10,804 --> 00:00:12,387 I ** not telling you 4 00:00:12,387 --> 00:00:15,178 what happened last season on "Shameless"! 5 00:00:15,178 --> 00:00:16,720 Yeah! 6 00:00:16,720 --> 00:00:19,220 Yeahno! 7 00:00:19,220 --> 00:00:22,804 Not without me, Frank, you motherfucker! 8 00:00:22,804 --> 00:00:24,553 Put me down. Put me down. 9 00:00:24,553 --> 00:00:25,345 No more! Ah! 10 00:00:25,345 --> 00:00:26,637 Ooh. 11 00:00:26,637 --> 00:00:27,553 How long did the doctor say 12 00:00:27,553 --> 00:00:28,637 you were gonna be like this? 13 00:00:28,637 --> 00:00:30,303 Three to six months. 14 00:00:30,303 --> 00:00:31,470 I think I might be gay. 15 00:00:31,470 --> 00:00:32,428 Where is this coming from? 16 00:00:32,428 --> 00:00:33,845 Is this because you're a welder now? 17 00:00:33,845 --> 00:00:35,720 No, I've just been feeling ways 18 00:00:35,720 --> 00:00:37,220 that I've never felt before. 19 00:00:37,220 --> 00:00:38,553 Is Liam back from church yet? 20 00:00:38,553 --> 00:00:40,011 - Yeah. - Where is he? 21 00:00:40,011 --> 00:00:41,470 - In his room. - His room? 22 00:00:41,470 --> 00:00:43,011 Yeah, I've noticed that you're black. 23 00:00:43,011 --> 00:00:44,053 Your point? 24 00:00:44,053 --> 00:00:45,929 That you have never made any attempt 25 00:00:45,929 --> 00:00:48,261 to surround me with my own cultural and racial heritage. 26 00:00:48,261 --> 00:00:50,679 - What's this? - My list of demands. 27 00:00:50,679 --> 00:00:52,887 Once agreed upon, I'll consider coming home. 28 00:00:52,887 --> 00:00:54,095 I didn't make it past 29 00:00:54,095 --> 00:00:55,303 the first round of cuts for West Point. 30 00:00:55,303 --> 00:00:56,595 You're going back to school. 31 00:00:56,595 --> 00:00:58,011 No, I'm not. 32 00:00:58,011 --> 00:01:00,095 Yes, you are, Carl. 33 00:01:00,095 --> 00:01:01,261 I'm a loser, Debbie. 34 00:01:01,261 --> 00:01:03,637 So are you done being a p***y 35 00:01:03,637 --> 00:01:06,095 and ready to get back to being the man that I love? 36 00:01:06,762 --> 00:01:07,929 Oh, s***t. 37 00:01:07,929 --> 00:01:10,303 You guys invited Jabby? 38 00:01:10,303 --> 00:01:11,637 I was hoping you'd be here. 39 00:01:11,637 --> 00:01:14,762 I've having a lot of really great s***x recently. 40 00:01:14,762 --> 00:01:16,136 Let's go bang one out, 41 00:01:16,136 --> 00:01:17,720 get my average back in the shitter where it belongs. 42 00:01:17,720 --> 00:01:18,845 Yeah, you know, I could use 43 00:01:18,845 --> 00:01:20,637 some fresh puke on my shoes, so that'd be good. 44 00:01:20,637 --> 00:01:21,762 I'm pregnant. 45 00:01:21,762 --> 00:01:22,762 You sure it's mine? 46 00:01:22,762 --> 00:01:24,470 Yeah, I'm sure it's yours. 47 00:01:24,470 --> 00:01:26,095 If you decide to have this baby, 48 00:01:26,095 --> 00:01:28,887 I wanna make d***n sure it has a father. 49 00:01:28,887 --> 00:01:30,762 Anybody order a hot piece of a***s? 50 00:01:32,095 --> 00:01:34,053 Feast your eyes, boys. 51 00:01:34,053 --> 00:01:35,804 You can look, but you can't touch. 52 00:01:35,804 --> 00:01:37,303 Is that Jesus? 53 00:01:39,011 --> 00:01:41,178 And I'm thinking maybe it's time for me to go. 54 00:01:41,178 --> 00:01:42,470 You should go. 55 00:01:42,470 --> 00:01:43,428 What? 56 00:01:43,428 --> 00:01:45,011 You should get the f***k out. 57 00:01:45,011 --> 00:01:46,178 You deserve it. 58 00:01:46,178 --> 00:01:48,303 You should go as far away as you can. 59 00:01:48,303 --> 00:01:50,303 A check for $50,000. 60 00:01:51,637 --> 00:01:52,720 "Love you." 61 00:01:52,720 --> 00:01:54,637 Yeah, she does. 62 00:03:49,303 --> 00:03:51,011 Oh, yeah. 63 00:03:51,011 --> 00:03:52,970 Oh, yeah, baby. 64 00:03:52,970 --> 00:03:55,595 I'm so wet. 65 00:03:55,595 --> 00:03:57,220 I'm so very, very wet. 66 00:03:57,220 --> 00:03:59,428 Um... 67 00:03:59,428 --> 00:04:02,470 - One sec. One sec. - What? 68 00:04:02,470 --> 00:04:03,345 Okay. 69 00:04:03,345 --> 00:04:05,762 Yeah. 70 00:04:05,762 --> 00:04:08,178 - Yeah. 71 00:04:08,178 --> 00:04:09,804 It slipped out again. I slipped. 72 00:04:09,804 --> 00:04:10,762 Okay, hang on. Let me get on top. 73 00:04:10,762 --> 00:04:13,095 All right. 74 00:04:14,095 --> 00:04:14,929 Careful, careful. 75 00:04:14,929 --> 00:04:16,762 Yeah. 76 00:04:16,762 --> 00:04:18,929 Whew, okay. 77 00:04:21,762 --> 00:04:24,011 Oh, yeah. 78 00:04:24,011 --> 00:04:25,970 Yeah, no, whoa, whoa, I just felt the baby kick. 79 00:04:25,970 --> 00:04:28,178 Oh, focus. 80 00:04:28,178 --> 00:04:29,720 Baby likes it. 81 00:04:29,720 --> 00:04:33,136 Yeah. 82 00:04:41,804 --> 00:04:42,762 Really? 83 00:04:48,512 --> 00:04:50,011 Yeah, yeah, oh! 84 00:04:50,011 --> 00:04:52,970 Is it really that hard to put your clothes down the chute? 85 00:04:52,970 --> 00:04:56,011 Come on! 86 00:04:56,011 --> 00:04:58,136 Baby wants you to smack that a***s. 87 00:05:01,136 --> 00:05:03,303 No, Liam, I have to pee! 88 00:05:03,303 --> 00:05:07,512 - Oh, yes, yes! - Oh. 89 00:05:07,512 --> 00:05:08,512 Sorry, Sister Debbie. 90 00:05:08,512 --> 00:05:10,804 Five after seven is my bathroom time, 91 00:05:10,804 --> 00:05:11,845 per the deal with me 92 00:05:11,845 --> 00:05:13,720 for me to come live in this cracker barrel. 93 00:05:18,220 --> 00:05:20,428 I'm not your maid, people! 94 00:05:57,804 --> 00:06:00,053 Ooh. 95 00:06:03,470 --> 00:06:05,845 Ugh. 96 00:06:05,845 --> 00:06:08,595 Get your head out of the sink, Frank. 97 00:06:08,595 --> 00:06:09,637 Where's your pants? 98 00:06:40,011 --> 00:06:41,428 Has anyone seen my gas mask? 99 00:06:41,428 --> 00:06:42,762 And my work boots? 100 00:06:42,762 --> 00:06:44,470 Anything left in the upstairs hallway 101 00:06:44,470 --> 00:06:47,303 can now be found in the backyard! 102 00:06:47,303 --> 00:06:49,929 What? Why? 103 00:06:49,929 --> 00:06:51,929 'Cause the hallway is a public space, 104 00:06:51,929 --> 00:06:54,720 and all public spaces need to be kept clear of clutter 105 00:06:54,720 --> 00:06:57,595 to allow for safe egress in the event of fire. 106 00:06:57,595 --> 00:06:58,595 All right. 107 00:06:59,929 --> 00:07:01,887 Can you get out of the kitchen, Frank? 108 00:07:01,887 --> 00:07:03,053 Hey, shoo. 109 00:07:04,929 --> 00:07:06,178 No pants, Frank. 110 00:07:06,178 --> 00:07:07,845 Hey, good morning, Debbie. 111 00:07:07,845 --> 00:07:08,762 Mwah. 112 00:07:08,762 --> 00:07:09,929 Hi. 113 00:07:11,470 --> 00:07:12,804 Who are you supposed to be today? 114 00:07:12,804 --> 00:07:14,595 Frederick Douglass. 115 00:07:14,595 --> 00:07:16,679 Liam, sausage and eggs. 116 00:07:16,679 --> 00:07:18,095 Grab a plate. 117 00:07:18,095 --> 00:07:20,303 I don't eat the white man's swine. 118 00:07:20,303 --> 00:07:21,929 - Huh? - Pork. 119 00:07:21,929 --> 00:07:23,345 I like swine. 120 00:07:23,345 --> 00:07:24,220 Hey! 121 00:07:24,220 --> 00:07:25,637 Ouch. 122 00:07:25,637 --> 00:07:27,303 Only kids under 12 eat for free. 123 00:07:27,303 --> 00:07:28,345 Everybody else pays. 124 00:07:29,136 --> 00:07:30,512 Farhad's letting me 125 00:07:30,512 --> 00:07:31,970 borrow his car on Saturday to go visit Ian. 126 00:07:31,970 --> 00:07:33,303 Oh, yeah? 127 00:07:33,303 --> 00:07:34,470 Yeah, if any of you guys want to tag along, 128 00:07:34,470 --> 00:07:37,136 Franny and I are gonna leave at 8 a.m. sharp. 129 00:07:37,136 --> 00:07:38,178 Yeah, we're in. 130 00:07:38,178 --> 00:07:38,970 Me too. 131 00:07:38,970 --> 00:07:40,553 Cool. Frank? 132 00:07:40,553 --> 00:07:41,470 What? 133 00:07:41,470 --> 00:07:43,136 Down to visit Ian? 134 00:07:43,136 --> 00:07:44,553 No one ran a load? 135 00:07:44,553 --> 00:07:46,303 Okay, listen up, people. 136 00:07:46,303 --> 00:07:48,512 For the last time, I'm not Fiona. 137 00:07:48,512 --> 00:07:50,637 I've g***t my own kid to raise. 138 00:07:50,637 --> 00:07:52,428 If you wanna do your laundry, do it yourself. 139 00:07:52,428 --> 00:07:54,011 It's right there. 140 00:07:54,011 --> 00:07:56,136 You don't want breakfast, Liam? Fine. 141 00:07:56,136 --> 00:07:57,303 I gotta get to work. 142 00:07:57,303 --> 00:07:58,220 All right, you good? 143 00:07:58,220 --> 00:07:59,345 - Yeah. - Yeah? 144 00:07:59,345 --> 00:08:00,178 Bye. 145 00:08:04,136 --> 00:08:06,428 I love you so much. 146 00:08:07,178 --> 00:08:08,303 I miss you already. 147 00:08:08,303 --> 00:08:10,178 All right. 148 00:08:10,178 --> 00:08:11,220 - I'll see you. - Yeah. 149 00:08:11,220 --> 00:08:13,345 Bye, family. 150 00:08:13,345 --> 00:08:14,929 Bye. 151 00:08:18,303 --> 00:08:20,637 She have a serious head injury or something recently? 152 00:08:20,637 --> 00:08:23,178 Ah, it's just the baby hormones making her nice. 153 00:08:23,178 --> 00:08:24,345 - School? - Yep. 154 00:08:24,345 --> 00:08:26,178 All right, let's go. 155 00:08:27,845 --> 00:08:29,011 Bye, Debs. See ya, Franny. 156 00:08:29,011 --> 00:08:31,303 Bye. 157 00:09:11,553 --> 00:09:14,595 Gallagher, get your a***s up! 158 00:09:20,136 --> 00:09:22,053 How long have I been in here? 159 00:09:28,053 --> 00:09:28,929 Clean yourself up. 160 00:09:28,929 --> 00:09:30,261 You're graduating 161 00:09:30,261 --> 00:09:31,845 so we can kick you the hell out. 162 00:10:05,970 --> 00:10:08,053 - Attention! 163 00:10:08,053 --> 00:10:10,095 Forward! 164 00:10:10,095 --> 00:10:11,845 One, two! 165 00:10:11,845 --> 00:10:14,804 Left, left, right, left. 166 00:10:14,804 --> 00:10:18,095 Left, left, left, right, left. 167 00:10:25,637 --> 00:10:27,178 Your dashiki came! 168 00:10:27,178 --> 00:10:28,845 Yeah, yesterday. 169 00:10:28,845 --> 00:10:29,804 Very handsome. 170 00:10:29,804 --> 00:10:31,303 Frederick Douglass breakfast? 171 00:10:31,303 --> 00:10:32,929 Slave or freedom breakfast? 172 00:10:32,929 --> 00:10:36,512...
Music ♫