B.W.S02E14.Slimey.Crawlies.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-playWEB_track3_[eng] Movie Subtitles

Download B W S02E14 Slimey Crawlies 1080p AMZN WEB-DL DD2 0 H 264-playWEB track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:11,054 --> 00:00:13,317 Whoa, there it is. 2 00:00:13,448 --> 00:00:14,405 What? 3 00:00:14,536 --> 00:00:15,885 I totally g***t that. 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,234 Ah, isn't that crazy-looking? 5 00:00:17,365 --> 00:00:18,975 That's so gnarly. 6 00:00:19,106 --> 00:00:20,281 It did not b***e me, but boy, did it make me 7 00:00:20,411 --> 00:00:21,499 jump. 8 00:00:21,630 --> 00:00:22,500 Does the worm feel any 9 00:00:22,631 --> 00:00:24,198 different when it does that? 10 00:00:24,328 --> 00:00:24,937 Yeah, I can feel its body like tense up. 11 00:00:25,068 --> 00:00:26,374 Whoa, there it is. 12 00:00:26,504 --> 00:00:27,853 Ugh. 13 00:00:27,984 --> 00:00:29,246 What's it doing? 14 00:00:29,377 --> 00:00:32,684 It's puking all over me. 15 00:00:32,815 --> 00:00:34,469 Ugh. 16 00:00:34,599 --> 00:00:35,470 Ugh. 17 00:00:35,600 --> 00:00:37,124 Gross. 18 00:00:37,254 --> 00:00:38,299 Oh, it stinks. Oh, yeah. 19 00:00:38,429 --> 00:00:39,213 It does. 20 00:00:39,343 --> 00:00:42,259 Oh, gross. 21 00:00:56,665 --> 00:00:58,536 In most areas around the world, 22 00:00:58,667 --> 00:01:02,149 when the ocean tides recede, they reveal a hidden coastline 23 00:01:02,279 --> 00:01:05,935 that is made up of shallow intertidal pools, many of which 24 00:01:06,066 --> 00:01:08,851 are filled with colorful plants and bizarre-looking marine 25 00:01:08,981 --> 00:01:10,983 creatures. 26 00:01:11,114 --> 00:01:13,421 However, when the tide pulls back 27 00:01:13,551 --> 00:01:16,511 from the inlets and estuaries around Harpswell, Maine, 28 00:01:16,641 --> 00:01:20,993 you are often left with an endless expanse of mudflats. 29 00:01:21,124 --> 00:01:22,821 These exposed layers are formed when 30 00:01:22,952 --> 00:01:24,867 mud is deposited by the tide. 31 00:01:24,997 --> 00:01:27,391 And while they may look like a barren wasteland, 32 00:01:27,522 --> 00:01:32,396 they usually support a large population of wildlife. 33 00:01:32,527 --> 00:01:34,790 Today, the Brave Wilderness team will be joined in the field 34 00:01:34,920 --> 00:01:37,880 by Anthony, who is a professional licensed bloodworm 35 00:01:38,010 --> 00:01:39,664 digger. 36 00:01:39,795 --> 00:01:42,972 For nearly 40 years, he has been raking the mudflats of Maine. 37 00:01:43,103 --> 00:01:47,846 And on a good day, he can haul in around 1,000 worms. 38 00:01:47,977 --> 00:01:50,110 All right, guys, we have multiple cameras going today, 39 00:01:50,240 --> 00:01:54,636 and as you can see, it is still raining, not too bad right now, 40 00:01:54,766 --> 00:01:56,986 but it's going to be a slightly gritty episode, 41 00:01:57,117 --> 00:02:00,120 which is perfect because today, we are looking for bloodworms. 42 00:02:00,250 --> 00:02:01,251 It's going to be muddy. 43 00:02:01,382 --> 00:02:02,992 It's going to be grimy. 44 00:02:03,123 --> 00:02:06,474 And if we're lucky, we're going to find some of these worms 45 00:02:06,604 --> 00:02:08,476 that are then probably going to end up biting me, 46 00:02:08,606 --> 00:02:09,346 isn't that right? 47 00:02:09,477 --> 00:02:11,043 That's right. 48 00:02:11,174 --> 00:02:12,654 OK, well, we're going to leave the big cameras behind, 49 00:02:12,784 --> 00:02:15,657 and what we have here-- check this out-- 50 00:02:15,787 --> 00:02:19,226 this is a bloodworm digging rake. 51 00:02:19,356 --> 00:02:23,708 And as I understand it, you kind of slam that into the dirt 52 00:02:23,839 --> 00:02:24,840 and mud, pull it back. 53 00:02:24,970 --> 00:02:25,884 Well, yeah. 54 00:02:26,015 --> 00:02:27,234 Pull it back, flip it over. 55 00:02:27,364 --> 00:02:29,845 Just-- they say it's all in the wrist. 56 00:02:29,975 --> 00:02:31,499 All in the wrist. OK. 57 00:02:31,629 --> 00:02:33,283 Now, you're coming, right? 58 00:02:33,414 --> 00:02:34,502 You're not just going to stand underneath the edge of the car 59 00:02:34,632 --> 00:02:35,981 Ah, I mean, I could stay back here. 60 00:02:36,112 --> 00:02:37,287 No, no, no, no, no. 61 00:02:37,418 --> 00:02:40,116 I can see you've g***t your water shoes on. 62 00:02:40,247 --> 00:02:41,465 We're all getting muddy today. 63 00:02:41,596 --> 00:02:42,814 We're all getting in it. 64 00:02:42,945 --> 00:02:44,076 All right, guys, ready? 65 00:02:44,207 --> 00:02:45,252 - Let's do it. - All right, let's go. 66 00:02:45,382 --> 00:02:46,775 Yep. 67 00:02:46,905 --> 00:02:48,124 Digging in mudflats 68 00:02:48,255 --> 00:02:49,734 is truly a dirty job. 69 00:02:49,865 --> 00:02:51,823 And believe it or not, blood worming 70 00:02:51,954 --> 00:02:54,174 is a huge part of Maine's fishing economy, 71 00:02:54,304 --> 00:02:56,915 as these marine worms are sold as bait. 72 00:02:57,046 --> 00:02:59,744 So whether you are catching the prized bloodworm 73 00:02:59,875 --> 00:03:03,792 or the slightly bigger sandworm, a heavy haul can equate 74 00:03:03,922 --> 00:03:06,534 to a pretty nice paycheck. 75 00:03:06,664 --> 00:03:10,712 However, the good news for any and all worms we catch today 76 00:03:10,842 --> 00:03:13,715 is that they will be released back into the wild. 77 00:03:13,845 --> 00:03:16,021 Now it's just a matter of getting into the mud 78 00:03:16,152 --> 00:03:17,458 so we can start digging. 79 00:03:17,588 --> 00:03:19,155 Well, you just let 80 00:03:19,286 --> 00:03:21,288 us know what you think the best spot is to start digging. 81 00:03:21,418 --> 00:03:22,332 No one knows. 82 00:03:22,463 --> 00:03:23,203 No one knows. 83 00:03:23,333 --> 00:03:24,465 No one knows. 84 00:03:29,252 --> 00:03:30,558 This is tough. 85 00:03:30,688 --> 00:03:33,038 It's like you're walking on another planet. 86 00:03:33,169 --> 00:03:34,257 It's crazy-looking out here. 87 00:03:34,388 --> 00:03:38,392 It's all kind of glassy looking. 88 00:03:38,522 --> 00:03:39,958 And this is every day for you, huh? 89 00:03:40,089 --> 00:03:40,872 Everyday, right. 90 00:03:41,003 --> 00:03:42,657 Everyday. 91 00:03:42,787 --> 00:03:44,876 Well, I think this little area here looks like a good place 92 00:03:45,007 --> 00:03:46,704 to maybe start. 93 00:03:46,835 --> 00:03:50,447 Why don't you show me exactly what the method is for digging? 94 00:03:50,578 --> 00:03:51,361 Ready? 95 00:03:51,492 --> 00:03:53,058 Yeah. 96 00:03:53,189 --> 00:03:54,103 Oh, wow. 97 00:03:54,234 --> 00:03:55,496 It just peels back like that. 98 00:03:55,626 --> 00:03:59,195 There's a little worm, or is that a stick? 99 00:03:59,326 --> 00:04:00,109 Oh, it's heavy. 100 00:04:00,240 --> 00:04:01,197 See how this rolls? 101 00:04:01,328 --> 00:04:03,286 Wow, it just peels back. 102 00:04:03,417 --> 00:04:05,332 It's like cake. 103 00:04:05,462 --> 00:04:06,898 Oh, oh, oh. 104 00:04:07,029 --> 00:04:07,856 I thought saw-- 105 00:04:07,986 --> 00:04:09,292 Oh, what's that? 106 00:04:09,423 --> 00:04:10,554 Is that a tapeworm? 107 00:04:10,685 --> 00:04:11,381 That's a tapeworm. 108 00:04:11,512 --> 00:04:12,687 That's a tapeworm. 109 00:04:12,817 --> 00:04:13,688 That's a big 'ole-- 110 00:04:13,818 --> 00:04:14,863 Oh, my goodness. 111 00:04:14,993 --> 00:04:15,907 That's not what we're looking for. 112 00:04:16,038 --> 00:04:17,082 That's a tapeworm. 113 00:04:17,213 --> 00:04:18,083 That's a tapeworm. 114 00:04:18,214 --> 00:04:19,781 Don't get that in your stomach. 115 00:04:19,911 --> 00:04:21,870 All right, we're going to toss him back there in the mud. 116 00:04:22,000 --> 00:04:23,611 Gross. 117 00:04:23,741 --> 00:04:26,831 This is like throwing five-pound weights. 118 00:04:26,962 --> 00:04:31,532 Every lump of mud it's about five pounds. 119 00:04:31,662 --> 00:04:35,840 That's five pounds right there, and Anthony is just throwing 120 00:04:35,971 --> 00:04:38,626 globs of mud effortlessly. 121 00:04:38,756 --> 00:04:40,976 Let me tell you who you don't want to get in an arm wrestling 122 00:04:41,106 --> 00:04:43,587 competition with, Anthony. 123 00:04:43,718 --> 00:04:45,676 He's g***t Popeye forearms. 124 00:04:45,807 --> 00:04:47,896 It's crazy. 125 00:04:48,026 --> 00:04:50,768 It's tough because you step, and you sink. 126 00:04:50,899 --> 00:04:53,510 You try to move fast enough so that your feet don't sink. 127 00:04:53,641 --> 00:04:54,555 See, like that? 128 00:04:57,993 --> 00:04:59,821 You all right? 129 00:04:59,951 --> 00:05:01,039 Winded, man. 130 00:05:01,170 --> 00:05:02,780 That is tough. 131 00:05:02,911 --> 00:05:05,957 That is a lot tougher than you guys could possibly imagine. 132 00:05:06,088 --> 00:05:09,004 The mud is extremely heavy, and as it pulls 133 00:05:09,134 --> 00:05:11,615 your legs down into it, you're trying 134 00:05:11,746 --> 00:05:13,225 to balance with your feet. 135 00:05:13,356 --> 00:05:16,185 My toes actually hurt from trying to keep myself 136 00:05:16,316 --> 00:05:19,754 webbed on top of the mud surface as you sink down. 137 00:05:19,884 --> 00:05:21,277 And there's nowhere to rest. 138 00:05:21,408 --> 00:05:23,235 It's not like I could just lay down in this mud. 139 00:05:23,366 --> 00:05:25,063 Well, I could, but then the environment 140 00:05:25,194 --> 00:05:27,414 would swallow me alive. 141 00:05:27,544 --> 00:05:30,765 I'm sweating bullets right now. 142 00:05:30,895 --> 00:05:32,157 OK, let's...
Music ♫