B.W.S02E15.Exploring.Cribs.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-playWEB_track3_[eng] Movie Subtitles

Download B W S02E15 Exploring Cribs 1080p AMZN WEB-DL DD2 0 H 264-playWEB track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:11,402 --> 00:00:12,490 They were here earlier. 2 00:00:12,621 --> 00:00:14,971 What are we looking for? 3 00:00:15,102 --> 00:00:16,364 My little friend, Gilbert. 4 00:00:16,494 --> 00:00:17,843 What does he look? - There he is. 5 00:00:17,974 --> 00:00:18,975 He's right there. No way. 6 00:00:19,106 --> 00:00:20,150 Can you see him? 7 00:00:20,281 --> 00:00:20,803 Oh, oh, oh-- he's going-- 8 00:00:20,933 --> 00:00:21,586 Whoa! 9 00:00:33,555 --> 00:00:34,817 Five, one-- we're in. 10 00:00:34,947 --> 00:00:38,081 We are currently in North Tucson, Arizona. 11 00:00:38,212 --> 00:00:42,346 We happen to be staying in a really cool Airbnb. 12 00:00:42,477 --> 00:00:43,956 Mario, what do you think of this place? 13 00:00:44,087 --> 00:00:44,870 I love it. 14 00:00:45,001 --> 00:00:45,741 It's nice, right? 15 00:00:45,871 --> 00:00:47,308 It's g***t a good view. 16 00:00:47,438 --> 00:00:51,834 It's high up in the saguaro hillsides of Tucson, 17 00:00:51,964 --> 00:00:53,618 which it is famous for. 18 00:00:53,749 --> 00:00:54,576 Look at that. 19 00:00:54,706 --> 00:00:55,533 Oh, there it is. 20 00:00:55,664 --> 00:00:56,491 I see it. 21 00:00:56,621 --> 00:00:57,796 This is us, guys. 22 00:00:57,927 --> 00:00:58,928 Say hi to Mario. 23 00:00:59,059 --> 00:01:00,103 How're you doing? 24 00:01:00,234 --> 00:01:01,322 You all set? - I'm all set. 25 00:01:01,452 --> 00:01:02,279 OK, let's go. 26 00:01:02,410 --> 00:01:03,846 Go and check out our digs. 27 00:01:03,976 --> 00:01:05,761 All right, let's see if anyone's home. 28 00:01:05,891 --> 00:01:06,544 Ready? Yeah. 29 00:01:11,680 --> 00:01:13,116 What's going on-- 30 00:01:13,247 --> 00:01:14,117 Hey. 31 00:01:14,248 --> 00:01:15,466 That doorbell keeps going. 32 00:01:15,597 --> 00:01:17,077 What's going on Coyote Pack? 33 00:01:17,207 --> 00:01:20,558 Welcome to Coyote's crib on location edition. 34 00:01:20,689 --> 00:01:22,343 Where we're going to explore a crib 35 00:01:22,473 --> 00:01:24,214 that Coyote doesn't actually own. 36 00:01:24,345 --> 00:01:26,738 We're just staying here because we're on location in Arizona. 37 00:01:26,869 --> 00:01:28,740 So if you're ready, follow me. 38 00:01:57,204 --> 00:02:00,859 Well, we've g***t the option, we can go right or we can go left. 39 00:02:00,990 --> 00:02:02,034 Which way do you want to go? 40 00:02:02,165 --> 00:02:02,948 Left. 41 00:02:03,079 --> 00:02:05,299 OK, let's go this way. 42 00:02:05,429 --> 00:02:06,169 That's our right. 43 00:02:06,300 --> 00:02:07,605 Oh that's my right. 44 00:02:07,736 --> 00:02:10,173 All right, first things first, the kitchen. 45 00:02:10,304 --> 00:02:11,566 Check this out. 46 00:02:11,696 --> 00:02:12,958 Pretty spacious, right? 47 00:02:13,089 --> 00:02:13,872 Looks nice. 48 00:02:14,003 --> 00:02:15,265 What all we g***t? 49 00:02:15,396 --> 00:02:16,701 Why don't we go rifle through some stuff? 50 00:02:16,832 --> 00:02:17,659 Well yeah, everybody always wants to know, 51 00:02:17,789 --> 00:02:19,051 what's inside the fridge? 52 00:02:19,182 --> 00:02:20,444 What's in the fridge? 53 00:02:20,575 --> 00:02:23,143 Let's look inside of the fridge. 54 00:02:23,273 --> 00:02:24,753 There it is. Oh, nice and cool. 55 00:02:24,883 --> 00:02:26,102 Oh! Yeah! 56 00:02:26,233 --> 00:02:27,756 Popsicles, the most important thing 57 00:02:27,886 --> 00:02:30,672 you can have in your entire diet when you're on location 58 00:02:30,802 --> 00:02:33,892 in the desert is freezy pops. 59 00:02:34,023 --> 00:02:35,590 I love those. 60 00:02:35,720 --> 00:02:36,417 Don't eat all the red ones, you know I like those. 61 00:02:36,547 --> 00:02:37,592 Yeah, I know. 62 00:02:37,722 --> 00:02:38,767 I don't want to melt them either. 63 00:02:38,897 --> 00:02:39,768 OK, so what is it that we actually 64 00:02:39,898 --> 00:02:40,943 eat when we're on location? 65 00:02:41,073 --> 00:02:42,553 Is it really, really healthy? 66 00:02:42,684 --> 00:02:43,598 Oh kind of. 67 00:02:43,728 --> 00:02:44,903 There's some vegetables in here. 68 00:02:45,034 --> 00:02:46,427 We've g***t yogurts, right? 69 00:02:46,557 --> 00:02:47,689 Well yeah, we g***t some-- oh, those are mine. 70 00:02:47,819 --> 00:02:49,125 Don't touch those. 71 00:02:49,256 --> 00:02:50,518 Yeah, I'm not going to eat those. 72 00:02:50,648 --> 00:02:51,432 What else we g***t? Oh the La Croix. 73 00:02:51,562 --> 00:02:52,476 Who g***t the donuts? 74 00:02:52,607 --> 00:02:53,521 These are Mario's. 75 00:02:53,651 --> 00:02:56,045 Mario, you g***t the donuts. 76 00:02:56,176 --> 00:02:58,178 Mario likes chocolate donuts. 77 00:02:58,308 --> 00:02:59,353 You can't have too many donuts. 78 00:02:59,483 --> 00:03:01,050 We've g***t juice. 79 00:03:01,181 --> 00:03:03,226 We've g***t Kool-Aid-- those are mine. 80 00:03:03,357 --> 00:03:05,097 Lacroix shared by everyone. 81 00:03:05,228 --> 00:03:06,969 Oh, here's the healthy stuff. 82 00:03:07,099 --> 00:03:09,014 Check out that little baby right there. 83 00:03:09,145 --> 00:03:10,320 Yep. 84 00:03:10,451 --> 00:03:11,365 Look at those blackberries. 85 00:03:11,495 --> 00:03:13,193 Those are something right there. 86 00:03:16,457 --> 00:03:17,414 Mario? 87 00:03:17,545 --> 00:03:18,502 Here you go, buddy. 88 00:03:18,633 --> 00:03:20,069 Thanks. 89 00:03:20,200 --> 00:03:21,984 Wow. 90 00:03:22,114 --> 00:03:24,160 Vegetables are great. 91 00:03:24,291 --> 00:03:26,467 Do you know what's better than vegetables? 92 00:03:26,597 --> 00:03:27,685 Snacks. 93 00:03:27,816 --> 00:03:30,122 This is snack central, right here. 94 00:03:30,253 --> 00:03:34,475 More donuts, cookies, fruit snacks. 95 00:03:34,605 --> 00:03:36,172 There is something healthy, bananas 96 00:03:36,303 --> 00:03:37,434 are technically healthy. 97 00:03:37,565 --> 00:03:38,435 Is that your gum? 98 00:03:38,566 --> 00:03:39,436 Oh yeah, these are awesome. 99 00:03:39,567 --> 00:03:41,133 These are Ice Cubes. 100 00:03:41,264 --> 00:03:43,310 We are not sponsored by Ice Breakers, but we should be. 101 00:03:43,440 --> 00:03:44,659 Look at this dining room! All right. 102 00:03:44,789 --> 00:03:45,703 Woohoo! 103 00:03:45,834 --> 00:03:47,488 Check this out, seats four. 104 00:03:47,618 --> 00:03:48,706 Look at that thing. 105 00:03:48,837 --> 00:03:49,490 What is that? I don't know. 106 00:03:49,620 --> 00:03:50,404 What is that? 107 00:03:50,534 --> 00:03:51,318 I don't know. 108 00:03:51,448 --> 00:03:52,232 It's art. 109 00:03:52,362 --> 00:03:53,102 That's what they call it. 110 00:03:53,233 --> 00:03:55,278 OK, let's go this way. 111 00:03:55,409 --> 00:03:56,192 Woo! 112 00:03:56,323 --> 00:03:57,976 Come on, Mario. 113 00:03:58,107 --> 00:04:00,588 Now this is the family room. 114 00:04:00,718 --> 00:04:02,590 How enormous is this? 115 00:04:02,720 --> 00:04:03,939 Everything is huge. 116 00:04:04,069 --> 00:04:07,421 The ceilings are higher than I can touch. 117 00:04:07,551 --> 00:04:08,987 Mario even jumped over that thing. 118 00:04:09,118 --> 00:04:13,035 You can actually lay all the way out and take a nap. 119 00:04:13,165 --> 00:04:15,603 Hey, you guys want to see something super cool? 120 00:04:15,733 --> 00:04:16,778 Super cool! 121 00:04:16,908 --> 00:04:18,649 There's a tree in this house. 122 00:04:18,780 --> 00:04:20,216 I'm completely camouflaged. 123 00:04:20,347 --> 00:04:22,000 Oh, it's a fake tree. 124 00:04:22,131 --> 00:04:23,480 I thought it was a real tree, but still a tree in the house. 125 00:04:23,611 --> 00:04:27,136 Gemstone, it's crazy. 126 00:04:27,267 --> 00:04:28,268 That's the garage. 127 00:04:28,398 --> 00:04:29,181 It's really dark. 128 00:04:29,312 --> 00:04:30,095 Let's not go in there. 129 00:04:30,226 --> 00:04:32,184 It's scary. 130 00:04:32,315 --> 00:04:33,360 I'm not going in there. 131 00:04:33,490 --> 00:04:35,057 So that's that side of the house. 132 00:04:35,187 --> 00:04:38,669 If you go this way, this is where we actually sleep. 133 00:04:38,800 --> 00:04:41,019 Right here we've g***t a pretty cool bathroom. 134 00:04:41,150 --> 00:04:42,412 That's a huge tub right there. 135 00:04:42,543 --> 00:04:44,066 You're standing in our shower, man. 136 00:04:44,196 --> 00:04:46,721 Do-de-do-de-do, ah! 137 00:04:46,851 --> 00:04:49,506 A little privacy for when you're actually taking the shower 138 00:04:49,637 --> 00:04:52,683 or using the lavatory. 139 00:04:52,814 --> 00:04:55,904 All right, this is one of my favorite rooms right here. 140 00:04:56,034 --> 00:04:58,428 This is the guest room that nobody actually stays in. 141 00:04:58,559 --> 00:05:02,998 It's g***t a blow up mattress and look at that eagle. 142 00:05:03,128 --> 00:05:04,347 It's a giant wooden eagle. 143 00:05:04,478 --> 00:05:05,522 It is wood. 144 00:05:05,653 --> 00:05:06,654 Yeah, it's pretty awesome. 145 00:05:06,784 --> 00:05:07,742 Caw, caw! 146 00:05:07,872 --> 00:05:09,265 Respect the bird, guys. 147 00:05:09,396 --> 00:05:11,746 In here you've g***t an ancient computer just 148 00:05:11,876 --> 00:05:13,922 in case you need to contact the space 149 00:05:14,052 --> 00:05:15,184 shuttle or anything like that. 150 00:05:15,315 --> 00:05:16,316 Yeah, I think Neil Armstrong 151 00:05:16,446 -->...
Music ♫