Nonton Film The Savage Five (1974) gt Sub Indo DramaSerial - Nonton Streami Subtitles in Multiple Languages
Nonton Film The Savage Five (1974) gt Sub Indo DramaSerial - Nonton Streami Movie Subtitles
Download Nonton Film The Savage Five (1974) gt Sub Indo DramaSerial - Nonton Streami Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:02:11,212 --> 00:02:12,840
Please stop
2
00:02:12,922 --> 00:02:14,967
I stole the chicken
3
00:02:15,053 --> 00:02:16,594
You should take me to the authorities
4
00:02:16,678 --> 00:02:20,014
We are far from the authorities
5
00:02:20,099 --> 00:02:21,515
and if we take you there, you'
enjoy
6
00:02:21,600 --> 00:02:24,644
free meals and lodging; No way!
7
00:02:24,894 --> 00:02:27,229
Then take me to the mayor
8
00:02:27,314 --> 00:02:29,190
Everybody knows he is merciful
9
00:02:29,275 --> 00:02:31,275
you might end up having a meal there
10
00:02:31,360 --> 00:02:32,375
before being let off altogether!
11
00:02:32,399 --> 00:02:34,654
You wish
12
00:02:37,370 --> 00:02:41,076
lt looks like
I wouldn't have chicken today
13
00:02:41,162 --> 00:02:44,413
The chicken I had last night was skinny
14
00:02:45,498 --> 00:02:47,833
and now l'm hungry again
15
00:02:52,171 --> 00:02:53,756
Why are you all so soft?
16
00:02:53,842 --> 00:02:56,259
He's been caught stealing many times
17
00:02:56,341 --> 00:02:57,593
and always g***t away
18
00:02:57,678 --> 00:02:59,679
We must beat him up this time
19
00:03:05,143 --> 00:03:07,687
Chen Deng, the mayor said
20
00:03:07,772 --> 00:03:09,078
you could have your own plot of land
21
00:03:09,102 --> 00:03:11,398
for farming
22
00:03:11,481 --> 00:03:13,567
So stop being a thief
23
00:03:14,235 --> 00:03:16,195
But I don't know farming!
24
00:03:16,571 --> 00:03:18,197
Then go and steal elsewhere
25
00:03:18,278 --> 00:03:19,448
not here
26
00:03:19,532 --> 00:03:22,785
No, l'm not going anywhere
27
00:03:23,369 --> 00:03:26,413
this is the best place for me
28
00:03:26,497 --> 00:03:29,500
No one beats a thief here
29
00:03:30,752 --> 00:03:35,047
Actually you all like me, right?
30
00:03:37,508 --> 00:03:38,593
Such a piece of trash
31
00:03:38,674 --> 00:03:40,969
Stop this noise
32
00:03:41,267 --> 00:03:43,598
none of you has a clue as to
what to do with me
33
00:03:46,143 --> 00:03:48,978
Why don't you tie me to a tree
34
00:03:49,059 --> 00:03:50,772
for a day
35
00:03:50,855 --> 00:03:53,774
maybe then I'll steal no more
36
00:03:53,856 --> 00:03:56,568
Come, tie him up
37
00:04:12,084 --> 00:04:16,005
I ** a thief, tie me up
38
00:04:16,085 --> 00:04:17,881
Gkay.
39
00:04:22,845 --> 00:04:24,138
Don't let him get away
40
00:05:02,386 --> 00:05:04,262
I knew we couldn't tie him down
41
00:05:04,345 --> 00:05:05,846
Why did you tie him then?
42
00:05:05,930 --> 00:05:08,807
Forget it. Ifwe get rid of him
43
00:05:08,893 --> 00:05:12,019
who's gonna play with our kids in town?
44
00:05:12,100 --> 00:05:14,563
Let's go
45
00:05:51,764 --> 00:05:52,977
Stop
46
00:06:03,029 --> 00:06:06,240
Sir, how far is it to the town?
47
00:06:12,994 --> 00:06:14,457
Go on
48
00:07:00,833 --> 00:07:02,754
Strange
49
00:07:02,843 --> 00:07:05,799
why would there be
horse carriages in this town?
50
00:07:21,729 --> 00:07:22,941
Let's go
51
00:07:26,861 --> 00:07:30,282
Wei Ji Silversmith
52
00:07:33,157 --> 00:07:34,157
Inside
53
00:07:34,200 --> 00:07:35,200
Don't
54
00:07:37,162 --> 00:07:38,207
He's here
55
00:07:40,624 --> 00:07:44,296
Go on, quick
56
00:07:44,377 --> 00:07:45,006
Speak
57
00:07:45,086 --> 00:07:45,839
What is it?
58
00:07:45,920 --> 00:07:47,424
Speak
59
00:07:47,509 --> 00:07:49,927
I'd like you to mend my earring
60
00:07:50,013 --> 00:07:51,804
She broke it on purpose so as to see you
61
00:07:51,888 --> 00:07:53,764
Too bad you aren't Bin Xiang
62
00:07:53,848 --> 00:07:55,140
even if you break your neck
63
00:07:55,223 --> 00:07:56,391
he wouldn't pity you
64
00:07:56,474 --> 00:07:57,768
You want to die?
65
00:07:58,016 --> 00:07:59,395
Go away
66
00:08:01,394 --> 00:08:02,481
Naughty
67
00:08:02,564 --> 00:08:03,274
What are you doing?
68
00:08:03,357 --> 00:08:05,026
They dragged me here
69
00:08:15,451 --> 00:08:16,953
Xi Hsin restaurant
70
00:08:17,040 --> 00:08:25,040
I was drunk in the Peach Blossom Palace
71
00:08:28,925 --> 00:08:36,925
Han Sui IVlui is a born beauty
72
00:08:40,979 --> 00:08:48,979
I fall in love with her at first sight
73
00:08:53,450 --> 00:08:59,747
Her brother been created a duke
74
00:08:59,832 --> 00:09:07,832
and she is granted to live in a palace
75
00:09:09,506 --> 00:09:11,425
You can't sit here forever
76
00:09:11,508 --> 00:09:13,886
you have to find work
77
00:09:15,135 --> 00:09:17,931
I have to work?
78
00:09:18,890 --> 00:09:21,936
Though I ** poor
79
00:09:22,018 --> 00:09:23,687
I ** still a master
80
00:09:23,769 --> 00:09:25,230
Master my a***s
81
00:09:25,315 --> 00:09:29,109
Ifl don't feed you, you'll go hungry
82
00:09:38,870 --> 00:09:41,622
Look at you, good for nothing
83
00:09:41,712 --> 00:09:44,792
except practising kung fu all day
Use your strength
84
00:09:44,879 --> 00:09:47,169
why don't you go and
chop wood with IVla Dao
85
00:09:47,253 --> 00:09:49,171
That shouldn't be too difficult!
86
00:09:50,170 --> 00:09:51,882
What's he?
87
00:09:51,967 --> 00:09:56,637
Chop wood with him? What a joke
88
00:09:58,474 --> 00:10:03,853
Strange, so many people come here
89
00:10:10,815 --> 00:10:13,445
0h, I was
90
00:10:30,422 --> 00:10:31,005
What do you think of this place?
91
00:10:31,087 --> 00:10:32,548
We can stay here
92
00:10:45,059 --> 00:10:46,519
You are from the inn
93
00:10:46,600 --> 00:10:47,813
Yes
94
00:10:47,898 --> 00:10:49,315
Many more people will be coming
95
00:10:49,398 --> 00:10:52,067
get rid ofthose at the inn
96
00:10:53,195 --> 00:10:55,862
There should be a head for this town
97
00:10:55,947 --> 00:10:59,324
We are far from the authorities
98
00:10:59,411 --> 00:11:02,327
so the people want me to head up the town
99
00:11:02,955 --> 00:11:04,955
You'll soon have to manage a big issue
100
00:11:05,039 --> 00:11:07,917
0ld man, just wait and see
101
00:11:10,584 --> 00:11:12,796
Bring them over
102
00:11:27,851 --> 00:11:29,312
Bring her over
103
00:11:43,617 --> 00:11:44,995
Gentlemen
104
00:11:45,076 --> 00:11:46,413
Let them go
105
00:11:46,955 --> 00:11:48,707
What are they doing?
106
00:11:49,081 --> 00:11:50,626
Listen, old man
107
00:11:50,711 --> 00:11:52,795
keep your nose out of our business
108
00:11:52,875 --> 00:11:55,631
They.
109
00:11:57,549 --> 00:11:59,718
Let go, what's the hurry?
110
00:11:59,800 --> 00:12:01,178
Take your time
111
00:12:03,099 --> 00:12:06,475
Get a few man and carry the safe inside
112
00:12:06,555 --> 00:12:07,267
Hurry
113
00:12:07,349 --> 00:12:08,560
Why should we?
114
00:12:12,273 --> 00:12:15,358
See this? I can do whatever I like
115
00:12:15,442 --> 00:12:16,151
You can't be this barbaric
116
00:12:16,236 --> 00:12:18,486
we never allow beating people here
117
00:12:19,319 --> 00:12:21,156
It's an old rule?
118
00:12:21,241 --> 00:12:23,992
That's right, one must talk reason
119
00:12:29,539 --> 00:12:31,792
0ld rules must change
120
00:12:31,879 --> 00:12:34,502
you must follow our rules
now that we're here
121
00:12:34,585 --> 00:12:36,797
You are bandits
122
00:12:37,800 --> 00:12:40,467
Get a few men and carry the chest inside
123
00:12:48,267 --> 00:12:51,562
You're right, we are bandits
124
00:13:04,071 --> 00:13:05,867
Come
125
00:13:23,091 --> 00:13:25,929
Go... hurry.
126
00:13:26,177 --> 00:13:30,100
H urry.
127
00:13:30,186 --> 00:13:33,729
A kung fu acrobat is staying in this room
128
00:13:33,812 --> 00:13:36,065
he's been sick for days
129
00:13:36,356 --> 00:13:39,317
Rubbish, get them all out
130
00:13:42,652 --> 00:13:43,238
Take it away
131
00:13:43,318 --> 00:13:44,318
Yes
132
00:13:50,993 --> 00:13:52,164
You
133
00:13:54,831 --> 00:13:55,959
Drag him out
134
00:14:11,057 --> 00:14:13,768
Boss, I will do my best
135
00:14:13,853 --> 00:14:16,730
to pay for my meals and lodging
136
00:14:16,815 --> 00:14:19,650
Don't misunderstand, you are sick
137
00:14:19,733 --> 00:14:21,693
even if you stayed for a year
138
00:14:21,776 --> 00:14:23,778
we won't get rid of you
139
00:14:24,863 --> 00:14:29,952
It's these people, they.
140
00:14:30,034 --> 00:14:31,495
Well? Not leaving?
141
00:14:38,083 --> 00:14:40,087
I ** very sick
142
00:14:40,175 --> 00:14:43,298
and a stranger in this place
where could I go?
143
00:14:43,380 --> 00:14:44,883
Back to your wife
144
00:14:47,303 --> 00:14:49,638
Look, he doesn't want to leave
145
00:14:49,721 --> 00:14:51,431
Let's make him leave then
146
00:14:51,513 --> 00:14:53,100
That's right
147
00:15:24,713 --> 00:15:28,635
Don't kill people
148
00:15:48,614 --> 00:15:50,032
What are you doing here?
149
00:15:50,367 --> 00:15:52,659
There's nothing for you to steal here
150
00:15:54,329 --> 00:15:58,540
San Niang, I ** just a petty thief
151
00:15:58,626 --> 00:16:03,170
What, do you want to be a bandit now?
152
00:16:10,846 --> 00:16:13,513
IVla Dao, you said you ran into a gang
153
00:16:13,599 --> 00:16:16,558
who whipped you when you're back
154
00:16:18,598 --> 00:16:19,310
Yes
155
00:16:19,394 --> 00:16:20,478
That gang is in the village
156
00:16:20,568 --> 00:16:23,690
they took over the Yuen tavern
and beat up uncle Yuen
157
00:16:23,776 --> 00:16:26,609
A kung fu acrobat going through bad luck
158
00:16:26,696 --> 00:16:30,364
He was hung by them at the entrance too
159...
Share and download Nonton Film The Savage Five (1974) gt Sub Indo DramaSerial - Nonton Streami subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.