Zoey Holloway - Sister In Law 720 - 0,20 Movie Subtitles

Download Zoey Holloway - Sister In Law 720 - 0,20 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:56,560 --> 00:00:57,900 Oh, hey, what are you doing here? 2 00:00:58,380 --> 00:00:59,380 Oh. 3 00:01:00,780 --> 00:01:01,780 S***t. 4 00:01:02,120 --> 00:01:03,240 What are you doing here? 5 00:01:04,500 --> 00:01:07,980 Um, well, you know, I don't even think he's around right now. 6 00:01:08,280 --> 00:01:12,980 He's not. He went out to do errands. So, um, what? 7 00:01:13,940 --> 00:01:14,899 Hang on. 8 00:01:14,900 --> 00:01:16,340 Oh, you needed to pick something up? 9 00:01:17,160 --> 00:01:20,400 Okay, hang on. Let me call and see what's going on with him. Oh, my God. 10 00:01:20,400 --> 00:01:22,420 embarrassing. I'll cover it up. 11 00:01:28,750 --> 00:01:29,750 He's so embarrassed. 12 00:01:32,530 --> 00:01:35,150 Honey, your brother's over here. 13 00:01:36,570 --> 00:01:37,570 Yeah. 14 00:01:38,630 --> 00:01:41,530 Oh, he's just picking up a tool? 15 00:01:42,690 --> 00:01:45,070 Okay, well, did you leave it out for him? 16 00:01:48,330 --> 00:01:51,130 It's in the garage in your toolbox. I g***t to go dig around in there? 17 00:01:53,030 --> 00:01:54,790 All right, well, you're going to have to tell me. 18 00:01:55,340 --> 00:02:00,100 What it is that I need to give to him because I don't I don't know tools very 19 00:02:00,100 --> 00:02:04,420 well Okay, all right Yeah, 20 00:02:05,300 --> 00:02:12,140 he's right here. Just follow me into the garage All 21 00:02:12,140 --> 00:02:18,760 right, here's the toolbox it's a gray one right okay, 22 00:02:18,940 --> 00:02:25,730 and it's uh looks like a claw thing that has a Screw on 23 00:02:25,730 --> 00:02:26,730 it? 24 00:02:27,310 --> 00:02:30,190 Well... It could be underneath. 25 00:02:31,570 --> 00:02:32,570 Underneath what? 26 00:02:34,170 --> 00:02:38,390 Oh. Oh, under... Oh! 27 00:02:38,730 --> 00:02:42,150 Okay, I think that... I think I g***t it. 28 00:02:44,490 --> 00:02:47,550 Um... Yeah, I'm pretty sure I g***t it. 29 00:02:48,030 --> 00:02:50,510 The screw thing and kind of the claw. 30 00:02:53,290 --> 00:02:54,290 Yeah? 31 00:02:55,660 --> 00:02:56,980 So how long are you going to be gone? 32 00:02:59,020 --> 00:03:00,020 Oh. 33 00:03:00,720 --> 00:03:02,060 God, you're like an hour away. 34 00:03:03,460 --> 00:03:04,460 All right. 35 00:03:04,520 --> 00:03:08,680 Well, yeah, I'll give him the tool, and I'll see you when you get home. 36 00:03:09,180 --> 00:03:10,180 Okay. 37 00:03:10,600 --> 00:03:11,600 Love you. Bye. 38 00:03:15,080 --> 00:03:16,080 Wow. 39 00:03:17,860 --> 00:03:18,860 Hmm. 40 00:03:20,360 --> 00:03:23,060 I guess maybe you didn't just come over to borrow this. 41 00:03:25,740 --> 00:03:29,060 Oh, that was kind of interesting. 42 00:03:30,500 --> 00:03:32,780 Is that mine? 43 00:03:34,780 --> 00:03:35,780 Wow. 44 00:03:40,520 --> 00:03:41,780 You're my husband's brother. 45 00:03:42,500 --> 00:03:43,700 What's going on here? 46 00:03:45,120 --> 00:03:46,540 You g***t the hots for me? 47 00:03:52,620 --> 00:03:55,860 You know, he did just say he was going to be gone for about another hour. 48 00:03:57,540 --> 00:04:00,360 I don't see anything wrong with a little playtime in between, huh? 49 00:04:02,160 --> 00:04:04,360 It's kind of fun, isn't it? 50 00:04:07,580 --> 00:04:14,180 Especially, I mean, you've g***t this big, hard d***k in here right now. Just for 51 00:04:14,180 --> 00:04:15,180 me, isn't it? 52 00:04:22,510 --> 00:04:24,330 I wonder if you're the same size as your brother. 53 00:04:25,630 --> 00:04:28,330 Or maybe even bigger. It kind of feels bigger right now. 54 00:04:29,730 --> 00:04:30,730 Wow. 55 00:04:33,070 --> 00:04:37,890 I can't believe you bumped right into me with this thing. 56 00:04:38,610 --> 00:04:40,590 You rubbed your boner on my a***s. 57 00:04:41,810 --> 00:04:43,710 That's pretty blatant what you wanted, huh? 58 00:04:44,130 --> 00:04:45,130 I think so. 59 00:04:46,890 --> 00:04:51,290 Well, as long as you don't say anything to him, I won't tell him. 60 00:04:52,520 --> 00:04:54,140 Want to go in the house and take care of this? 61 00:04:55,420 --> 00:04:59,160 I'm not going to f***k you. I'm kind of all oily right now from laying out. But 62 00:04:59,160 --> 00:05:03,500 I'll have a little fun with your c***k before your brother gets here. 63 00:05:04,340 --> 00:05:05,340 You want to do that? 64 00:05:06,100 --> 00:05:07,100 Come on. 65 00:05:07,400 --> 00:05:09,420 Grab the tool so you know you picked it up. 66 00:05:29,000 --> 00:05:30,800 You're not going to say anything about this, are you? 67 00:05:31,600 --> 00:05:33,180 I swear. 68 00:05:34,280 --> 00:05:36,940 I know you guys tell each other everything, but I'm his wife. 69 00:05:37,200 --> 00:05:40,600 This isn't exactly like something that would go easy, you know? 70 00:05:41,300 --> 00:05:44,140 Kind of cause a lot of trouble with the family, you know what I'm saying? 71 00:05:44,980 --> 00:05:47,000 But I'm all for a good time if you are. 72 00:05:47,840 --> 00:05:49,260 Keep your mouth shut about it, right? 73 00:05:56,080 --> 00:05:57,800 I can't believe I'm doing this. 74 00:05:58,650 --> 00:06:00,430 Well, I guess we don't need this thing, do we? 75 00:06:00,990 --> 00:06:01,990 Lay down right there. 76 00:06:10,250 --> 00:06:14,230 I've kind of heard about these things happening, you know, between families 77 00:06:14,230 --> 00:06:19,490 before, but I never thought it would happen to me. 78 00:06:20,810 --> 00:06:23,050 My brother -in -law would have the hots for me. 79 00:06:24,590 --> 00:06:25,590 I don't know. 80 00:06:26,110 --> 00:06:27,450 Pretty bold, don't you think? 81 00:06:29,280 --> 00:06:31,360 Making the moves on your brother's wife. 82 00:06:33,340 --> 00:06:35,140 It's pretty bold. 83 00:06:36,540 --> 00:06:38,320 Especially when you know he would kick your a***s. 84 00:06:39,300 --> 00:06:42,720 He would so kick your a***s if he knew you were laying here and I was stroking 85 00:06:42,720 --> 00:06:43,720 your c***k right now. 86 00:06:46,760 --> 00:06:48,900 But we're not going to think about that, are we? 87 00:06:49,840 --> 00:06:50,840 Nah. 88 00:06:51,280 --> 00:06:54,320 He said he wouldn't be here for another hour or so for... 89 00:06:55,690 --> 00:07:00,150 The time that I can get this c***k of yours off, you're mine. 90 00:07:01,450 --> 00:07:02,470 I like it. 91 00:07:05,810 --> 00:07:11,790 You have a nice chest. 92 00:07:14,430 --> 00:07:15,430 Oh, God. 93 00:07:16,490 --> 00:07:18,670 I don't know why you're not married yet. 94 00:07:19,590 --> 00:07:20,650 You're just a player. 95 00:07:20,870 --> 00:07:21,870 Is that what you are? 96 00:07:25,450 --> 00:07:26,890 Every family has one. 97 00:07:27,870 --> 00:07:30,570 The guy that'll never get married. They just want to play. 98 00:07:31,030 --> 00:07:33,270 And f***k as many girls as they can. 99 00:07:34,630 --> 00:07:39,310 Get blowjobs and handjobs from as many chicks as they can. That's you, huh? 100 00:07:40,610 --> 00:07:42,130 I know. It's alright. 101 00:07:42,630 --> 00:07:44,450 I used to be that way with guys. 102 00:07:45,990 --> 00:07:47,570 I used to be one of those girls. 103 00:07:48,390 --> 00:07:50,650 That just liked to f***k all the time. 104 00:07:51,610 --> 00:07:53,270 That's why I'm here rubbing your c***k. 105 00:07:54,700 --> 00:08:00,080 Not even thinking about what could happen between your brother and I my 106 00:08:21,710 --> 00:08:24,310 You're not thinking about what your brother kicking your a***s, are you? 107 00:08:25,350 --> 00:08:27,190 Come on, don't think about that. 108 00:08:28,590 --> 00:08:33,770 Think about we've g***t, like, uh, what, like, 55 minutes right now? 109 00:08:34,190 --> 00:08:36,270 Let's do whatever we want to, d***k. 110 00:08:37,330 --> 00:08:38,330 Get it off. 111 00:08:39,210 --> 00:08:40,309 Mmm, yeah. 112 00:08:43,510 --> 00:08:49,210 Are you one of those kind of guys that fantasizes about chicks with different 113 00:08:49,210 --> 00:08:51,370 guys? You watch a lot of p***n? 114 00:08:52,790 --> 00:08:54,850 Mmm, you single guys do, huh? 115 00:08:56,070 --> 00:08:58,190 I bet even if you were married, you would. 116 00:08:58,770 --> 00:09:00,850 I know my husband watches p***n a lot. 117 00:09:01,850 --> 00:09:05,550 Yeah, he's always trying to f***k me in different ways. He sees p***n people 118 00:09:05,550 --> 00:09:06,550 f***g. 119 00:09:12,550 --> 00:09:13,850 Mmm, good. 120 00:09:14,230 --> 00:09:15,350 You g***t a nice d***k. 121 00:09:23,110 --> 00:09:25,450 You know what? I can't just play with it with my hands. 122 00:10:14,410 --> 00:10:15,470 Why didn't I hook up with you? 123 00:10:17,150 --> 00:10:18,150 Don't tell him that. 124 00:10:19,970 --> 00:10:20,970 God, 125 00:10:21,830 --> 00:10:23,390 you wrapped two hands around your d***k. 126 00:11:16,810 --> 00:11:17,810 Your brother? 127 00:11:20,790 --> 00:11:23,410 That's a really hot guy that lives next door to us. 128 00:11:25,690 --> 00:11:26,690 Mm -hmm. 129 00:11:27,830 --> 00:11:29,510 Yeah, I lay out a lot. 130 00:11:29,730 --> 00:11:33,870 Let's just say I blow him on the side of the yard. 131 00:11:36,290 --> 00:11:38,370 You like the thought of that, don't you? 132 00:11:38,890 --> 00:11:40,130 Does it turn you on? 133 00:11:40,550 --> 00:11:42,170 Knowing your sister -in -law's a s***t? 134 00:11:46,000 --> 00:11:48,620 You probably won't think of me the same way anymore at family gatherings, will 135 00:11:48,620 --> 00:11:49,620 you? 136 00:11:49,900 --> 00:11:51,440 You gonna walk around with a boner? 137 00:11:52,500 --> 00:11:55,740 Waiting for me to pull you in a bathroom when all the family's outside in the 138 00:11:55,740 --> 00:11:56,740 front room? 139 00:11:57,580 --> 00:11:58,660 I just might. 140 00:12:00,800 --> 00:12:03,260 Yeah. I just might do that. 141 00:12:05,820 --> 00:12:09,560 Being married's okay. 142...
Music ♫