I.**.Kathalan.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-PMI Movie Subtitles

Download I ** Kathalan 2024 1080p AMZN WEB-DL DD2 0 H 264-PMI Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:02:38,291 --> 00:02:40,964 BANGALORE 2 00:02:43,793 --> 00:02:46,501 The next stop is Madivala. 3 00:04:04,295 --> 00:04:05,860 Vishnu, What is SDLC? 4 00:04:06,763 --> 00:04:10,091 A YEAR AGO 5 00:04:10,132 --> 00:04:12,295 Software development life cycle. 6 00:04:12,320 --> 00:04:15,921 Life cycle... Do you know which are the different modules in SDLC? 7 00:04:17,378 --> 00:04:19,246 Agile model... 8 00:04:19,343 --> 00:04:20,643 and... 9 00:04:22,204 --> 00:04:25,061 Your project isn't quite impressive. 10 00:04:25,594 --> 00:04:29,245 Have you done any other IT related project or hobby? 11 00:04:29,416 --> 00:04:31,303 I g***t another one in my bag. 12 00:04:31,328 --> 00:04:32,636 Okay. Show us. 13 00:04:37,238 --> 00:04:41,021 If you connect this USB cable to the computer, 14 00:04:41,046 --> 00:04:43,645 this works as an 'Enter' key. 15 00:04:43,670 --> 00:04:44,841 -As an 'Enter' key? -Yeah. 16 00:04:44,866 --> 00:04:48,364 You won't have to press the enter button. Just punch it like this. 17 00:04:48,429 --> 00:04:50,410 For people working on computers, 18 00:04:50,435 --> 00:04:53,474 it could be of great help as a stress reliever. I-- 19 00:04:53,530 --> 00:04:55,177 How does punching it relieve our stress? 20 00:04:55,260 --> 00:04:58,027 It's not like that. I shall connect it to the laptop and show... 21 00:04:58,052 --> 00:05:00,036 Never mind. No need to connect it to the laptop. 22 00:05:00,125 --> 00:05:03,109 We don't really understand how you g***t the interview call from us. 23 00:05:03,134 --> 00:05:06,067 We don't usually call people who have these many back papers. 24 00:05:06,124 --> 00:05:08,327 I had received an email... 25 00:05:08,351 --> 00:05:10,468 Looks like some error from our end. 26 00:05:10,501 --> 00:05:12,605 It's just that we did the interview as you came here. 27 00:05:12,766 --> 00:05:14,925 Anyway, we have your CV. 28 00:05:15,109 --> 00:05:18,691 We shall consider you in case of any suitable positions. 29 00:05:18,990 --> 00:05:21,402 -Okay? All the best. -Thank you. 30 00:05:21,765 --> 00:05:22,912 I shall get going then. 31 00:05:26,429 --> 00:05:27,482 Hey. 32 00:05:27,945 --> 00:05:29,231 Where are you running to? 33 00:05:29,592 --> 00:05:31,561 It's been so many days since I asked you to do something! 34 00:05:31,598 --> 00:05:32,761 What? 35 00:05:33,017 --> 00:05:34,719 To hack into Fathima's Instagram account! 36 00:05:34,744 --> 00:05:36,396 That's not gonna work! 37 00:05:36,421 --> 00:05:38,151 But you said you'll try?! 38 00:05:38,345 --> 00:05:40,299 It's not possible to hack Instagram. 39 00:05:40,324 --> 00:05:42,199 Their security is so strong. 40 00:05:42,785 --> 00:05:44,019 So, it's not gonna work out? 41 00:05:44,044 --> 00:05:46,798 -I don't want to hack into her account and shut it down. -Then? 42 00:05:47,084 --> 00:05:49,759 I just want to know how she chats with someone I suspect. 43 00:05:49,784 --> 00:05:51,543 As if it's a piece of cake! 44 00:05:53,750 --> 00:05:55,810 Let's try phishing. 45 00:05:55,904 --> 00:05:58,124 Yeah! It's the best time to do 'fishing'! 46 00:05:58,524 --> 00:06:00,311 I'm going nuts here! 47 00:06:00,446 --> 00:06:01,630 Such a fish lover! 48 00:06:01,767 --> 00:06:04,958 Phishing means sending her a fake link. 49 00:06:05,109 --> 00:06:07,354 If she clicks the link, we may get access to her account. 50 00:06:08,968 --> 00:06:10,406 -Shall we go then? -Where to? 51 00:06:10,655 --> 00:06:11,931 Phishing! 52 00:06:12,758 --> 00:06:14,438 Let me go meet Shilpa first. 53 00:06:14,463 --> 00:06:16,341 -Alright. Make it fast. -Yeah. 54 00:06:16,366 --> 00:06:17,848 I'll be at the bike parking. 55 00:06:18,064 --> 00:06:21,434 So, machine learning algorithms can be classified into 56 00:06:21,481 --> 00:06:23,758 supervised learning and unsupervised learning. 57 00:06:23,841 --> 00:06:25,853 It's a broad classification. 58 00:06:25,878 --> 00:06:30,825 We can find new methods using the advantages from these two methods. 59 00:06:31,020 --> 00:06:34,556 [Seminar continues] 60 00:06:34,581 --> 00:06:36,588 Hey... Can you please move to the other seat? 61 00:06:45,191 --> 00:06:46,412 How did it go? 62 00:06:47,453 --> 00:06:49,380 I don't think I'll get through. 63 00:06:52,776 --> 00:06:54,129 What's wrong? 64 00:06:59,410 --> 00:07:00,968 Can you stop acting so annoyed, 65 00:07:01,046 --> 00:07:02,876 and say something positive? 66 00:07:03,684 --> 00:07:05,238 I'll try for the next one. 67 00:07:05,845 --> 00:07:07,253 You're like... 68 00:07:07,765 --> 00:07:10,182 Which would be the next one, Vishnu? 69 00:07:11,362 --> 00:07:13,668 Even dumbos get placed in 'Cloudata'. 70 00:07:13,720 --> 00:07:16,358 You can't even clear their interview, who else is gonna call you now? 71 00:07:26,299 --> 00:07:28,966 Come with me. Let's talk outside. Just five minutes. 72 00:07:29,561 --> 00:07:31,075 Come on! 73 00:07:35,252 --> 00:07:36,370 I'll be right back. 74 00:07:39,281 --> 00:07:40,989 Which one did you choose? TCS? 75 00:07:41,020 --> 00:07:42,884 I'm not joining either. 76 00:07:43,033 --> 00:07:46,280 Papa asked me to join our company. 77 00:07:46,508 --> 00:07:48,041 You mean, 'Royal Periyadan'? 78 00:07:48,066 --> 00:07:49,865 But, isn't that a finance company? 79 00:07:50,190 --> 00:07:51,796 It's g***t an IT department. 80 00:07:51,821 --> 00:07:54,141 Papa wants me to join as its head. 81 00:07:54,333 --> 00:07:56,119 Did you agree to it? 82 00:07:56,775 --> 00:07:58,576 Not yet. 83 00:07:58,990 --> 00:08:00,964 But, I feel that's the better option now. 84 00:08:02,324 --> 00:08:04,967 Your plans used to be different, Shilpa! 85 00:08:05,364 --> 00:08:07,557 You wanted to go to Bangalore and work there. 86 00:08:08,488 --> 00:08:11,320 I too was thinking about finding a job there. 87 00:08:11,931 --> 00:08:14,809 But if we're here, I don't think we'll even be able to meet properly. 88 00:08:14,854 --> 00:08:17,074 Your plans too were different back then, Vishnu! 89 00:08:17,226 --> 00:08:19,199 You said you'd clear your arrears by 8th semester, 90 00:08:19,260 --> 00:08:21,133 and get placed in a good company! 91 00:08:21,429 --> 00:08:22,695 And now? 92 00:08:24,725 --> 00:08:26,912 Shall we go have a cup of tea? 93 00:08:28,170 --> 00:08:30,904 I came here only to attend the seminar. 94 00:08:31,324 --> 00:08:32,818 I'm not coming. You carry on. 95 00:08:35,668 --> 00:08:38,683 I've g***t you something. 96 00:08:42,255 --> 00:08:44,588 -Isn't this the 'Enter' button pillow? -Yeah. 97 00:08:45,240 --> 00:08:48,419 They asked me if I've done any other project, and I showed them this. 98 00:08:50,901 --> 00:08:53,250 If you show them such flimsy things, 99 00:08:53,275 --> 00:08:55,360 who would call you for their interviews? 100 00:08:57,406 --> 00:08:58,853 You keep it. 101 00:09:01,914 --> 00:09:03,380 Hey, shall I go then? 102 00:09:03,526 --> 00:09:04,948 -I will call you. -Okay. 103 00:09:05,412 --> 00:09:06,526 Bye. 104 00:09:56,779 --> 00:09:58,190 Isn't it on 1st of the month? 105 00:09:58,516 --> 00:10:00,617 Let's see. In the evening, right? 106 00:10:00,705 --> 00:10:02,226 -Yeah. Me and mom will come. -Bro? 107 00:10:02,537 --> 00:10:03,704 -Yeah? -RAM. 108 00:10:03,815 --> 00:10:04,919 RAM... 109 00:10:04,944 --> 00:10:06,312 It was somewhere around... 110 00:10:06,995 --> 00:10:08,123 Here you go. 111 00:10:08,335 --> 00:10:11,183 No, I was talking to another guy. 112 00:10:11,418 --> 00:10:12,677 Ok bye. 113 00:10:13,334 --> 00:10:14,428 Yeah, we'll see. 114 00:10:14,453 --> 00:10:16,616 You make some sort of a poster in Picsart app. 115 00:10:16,667 --> 00:10:19,125 Something about an offer or sale. 116 00:10:19,150 --> 00:10:21,108 -Let's send it to her. -Will she click on it? 117 00:10:23,332 --> 00:10:24,598 Who's this guy? 118 00:10:38,391 --> 00:10:40,466 She is my sister. Ammu. 119 00:10:40,853 --> 00:10:42,471 -You haven't met her, right? -No. 120 00:10:42,873 --> 00:10:44,233 He is Jaswin. 121 00:10:44,757 --> 00:10:46,211 -What's your name? -Ammu. 122 00:10:46,236 --> 00:10:48,809 -Is that your official name? -No. Just my pet name. 123 00:10:48,946 --> 00:10:50,157 -What do you do? -I'm studying. 124 00:10:50,182 --> 00:10:51,205 -Hey. -Yes? 125 00:10:51,230 --> 00:10:53,125 She's in 12th grade. You come here now. 126 00:11:20,731 --> 00:11:23,144 Your mom didn't quite like me coming here, I guess. 127 00:11:24,011 --> 00:11:26,874 You're trying to hack random girls' Instagram, 128 00:11:26,899 --> 00:11:28,750 and you expect a red-carpet welcome? 129 00:11:28,775 --> 00:11:30,415 Just sit there. 130 00:11:37,738 --> 00:11:40,327 -D***n! -Huh? What happened? 131 00:11:40,352 --> 00:11:41,570 No... Nothing... 132 00:11:41,595 --> 00:11:44,011 Remember that guy giggling at us when we came here? 133 00:11:44,189 --> 00:11:46,684 I've been using that loser's Wi-Fi. 134 00:11:47,491 --> 00:11:50,491 It's always on, and g***t great speeds. 135 00:11:50,857 --> 00:11:52,177 But he changed the password. 136 00:11:52,202 --> 00:11:54,640 -Shall I share my hotspot? -No, I'll fix it. 137 00:11:54,680 --> 00:11:56,560 -How? -I'll do it, I said! 138 00:12:21,824 --> 00:12:23,438 Ammu.vs 139 00:12:24,246 --> 00:12:25,265 What happened? 140 00:12:25,290 -->...
Music ♫