Teach Her 2024 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Teach.Her.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles
Download Teach Her 2024 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,004
Happy birthday to you.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,087 --> 00:00:07,090
Happy birthday to you.
4
00:00:07,090 --> 00:00:10,093
Happy birthday sweet Addy.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:10,719 --> 00:00:33,908
Happy birthday to you. Oh.
7
00:00:46,129 --> 00:00:46,671
You think
8
00:00:46,671 --> 00:00:49,674
you know better than the city,
the country, the state
9
00:00:49,758 --> 00:00:52,761
and the federal government.
10
00:01:05,690 --> 00:01:06,149
Will.
11
00:01:06,149 --> 00:01:09,152
Will this affect his college
opportunities?
12
00:02:19,055 --> 00:02:22,058
Be right there, Bob.
13
00:02:43,204 --> 00:02:44,706
Hey, Bob.
14
00:02:44,706 --> 00:02:47,709
Hey, son.
15
00:02:48,585 --> 00:02:51,254
Look at you.
16
00:02:51,254 --> 00:02:53,548
You really going to do it, aren't you?
17
00:02:53,548 --> 00:02:55,675
You are going to graduate college.
18
00:02:55,675 --> 00:02:57,468
Just happened on this year.
19
00:02:57,468 --> 00:03:00,471
A business associate.
20
00:03:00,597 --> 00:03:02,182
Question.
21
00:03:02,182 --> 00:03:03,391
Why the hell are you studying?
22
00:03:03,391 --> 00:03:05,268
Hamlet?
23
00:03:05,268 --> 00:03:06,644
Oh, make the rules, Bob.
24
00:03:06,644 --> 00:03:09,439
They told me I have to take it.
25
00:03:09,439 --> 00:03:10,899
You know, it doesn't matter.
26
00:03:10,899 --> 00:03:13,860
I ** so, so proud of you.
27
00:03:13,860 --> 00:03:16,738
Thanks, dad. I know this.
28
00:03:16,738 --> 00:03:17,655
I don't get them.
29
00:03:17,655 --> 00:03:19,407
Don't.
30
00:03:19,407 --> 00:03:22,160
You're supposed to be
a business associate.
31
00:03:22,160 --> 00:03:25,038
And they g***t you studying friggin hamlet.
32
00:03:25,038 --> 00:03:27,081
I don't make the rules on time.
33
00:03:27,081 --> 00:03:28,958
I just said I have to.
34
00:03:28,958 --> 00:03:30,460
It's like one of
those requirements, I guess.
35
00:03:31,961 --> 00:03:33,755
I'm just,
36
00:03:33,755 --> 00:03:36,758
I'm really proud of you.
37
00:03:37,175 --> 00:03:39,636
I know that.
38
00:03:39,636 --> 00:03:40,929
And here's the moment.
39
00:03:40,929 --> 00:03:42,597
The moment we've all been waiting for.
40
00:03:42,597 --> 00:03:44,682
I thought I had you.
41
00:03:44,682 --> 00:03:46,726
It's, fatherly wisdom.
42
00:03:46,726 --> 00:03:47,477
All right.
43
00:03:47,477 --> 00:03:50,480
I knew it was coming. Advice?
44
00:03:51,022 --> 00:03:52,273
This is serious now.
45
00:03:52,273 --> 00:03:54,859
I've g***t some details.
46
00:03:54,859 --> 00:03:57,862
We want to commend
47
00:03:58,821 --> 00:04:00,949
something that's important to us.
48
00:04:00,949 --> 00:04:02,825
And that is power.
49
00:04:02,825 --> 00:04:04,494
Be able to control the world.
50
00:04:04,494 --> 00:04:06,871
Be able to take care of our family.
51
00:04:06,871 --> 00:04:09,374
Be able to stand up.
52
00:04:09,374 --> 00:04:10,833
How do you do that?
53
00:04:10,833 --> 00:04:11,668
You get stronger.
54
00:04:11,668 --> 00:04:14,671
Do you get more fierce?
55
00:04:14,796 --> 00:04:16,714
That's the way you lose.
56
00:04:16,714 --> 00:04:19,550
You know, we're real. Power resides
57
00:04:19,550 --> 00:04:21,552
in passivity.
58
00:04:21,552 --> 00:04:24,555
The ability to do nothing.
59
00:04:27,475 --> 00:04:29,560
But we don't know ourselves,
so we have power.
60
00:04:29,560 --> 00:04:30,687
You told me that.
61
00:04:30,687 --> 00:04:33,398
How do you learn?
62
00:04:33,398 --> 00:04:36,317
You're in a conversation
with somebody, right?
63
00:04:36,317 --> 00:04:37,026
You're not your friend,
64
00:04:38,736 --> 00:04:39,821
and they're
65
00:04:39,821 --> 00:04:43,574
speaking to you because they're trying
to persuade you in some way, right?
66
00:04:43,658 --> 00:04:43,992
Yeah.
67
00:04:43,992 --> 00:04:46,995
They're trying to get you
to think about it in their terms.
68
00:04:46,995 --> 00:04:49,706
Right.
69
00:04:49,706 --> 00:04:51,249
Just listen.
70
00:04:51,249 --> 00:04:53,376
You know, what you're going to hear
71
00:04:53,376 --> 00:04:55,420
is that they're going to say their points.
72
00:04:55,420 --> 00:04:57,964
They're going to present their persuasions
73
00:04:57,964 --> 00:05:01,175
and they're going to go boom
boom boom boom.
74
00:05:01,175 --> 00:05:02,802
And you know what.
75
00:05:02,802 --> 00:05:04,178
That's all they g***t.
76
00:05:04,178 --> 00:05:06,014
And you know how you know it.
77
00:05:06,014 --> 00:05:08,016
And they're going to come back
to the beginning.
78
00:05:08,016 --> 00:05:10,935
You're going to rephrase it
with the same d***n thing.
79
00:05:10,935 --> 00:05:12,854
Let them talk selves out.
80
00:05:12,854 --> 00:05:15,815
Now you know what they know.
81
00:05:15,940 --> 00:05:17,608
Let them expose themselves.
82
00:05:17,608 --> 00:05:20,111
Exactly.
83
00:05:20,111 --> 00:05:23,531
It's hard to do keeping your mouth shut.
84
00:05:24,240 --> 00:05:26,659
It's hard to do.
85
00:05:26,659 --> 00:05:29,203
But if you can't keep your mouth
shut and they f***k with you,
86
00:05:30,705 --> 00:05:32,540
kill them
87
00:05:32,540 --> 00:05:33,374
just like that.
88
00:05:33,374 --> 00:05:36,377
It's like that. You go.
89
00:05:36,544 --> 00:05:36,878
Come on.
90
00:05:36,878 --> 00:05:39,881
I think that's the one time I get.
91
00:05:41,799 --> 00:05:44,802
Welcome, everybody, to English 101.
92
00:05:46,179 --> 00:05:48,431
We're going to try
to make this worth your while.
93
00:05:48,431 --> 00:05:51,517
Even though many of you are required
to be here.
94
00:05:51,976 --> 00:05:54,979
But you're not English majors.
95
00:05:56,606 --> 00:05:59,609
It makes one wonder where to start.
96
00:05:59,942 --> 00:06:02,945
You talked about your dad last night.
97
00:06:03,196 --> 00:06:05,406
My dad was Scandinavian literature.
98
00:06:05,406 --> 00:06:07,450
You know, when your parents were.
99
00:06:07,450 --> 00:06:11,287
If it's not together,
the question becomes what?
100
00:06:11,287 --> 00:06:14,248
Why is Western literature?
101
00:06:14,248 --> 00:06:16,542
I don't know. Judaism.
102
00:06:16,542 --> 00:06:19,545
Not everything is a sign.
103
00:06:20,296 --> 00:06:24,384
So Atlantis is 10,000 B.C., approximately.
104
00:06:31,349 --> 00:06:34,352
Literature does not exist yet.
105
00:06:34,519 --> 00:06:37,480
What you have is philosophers.
106
00:06:37,480 --> 00:06:38,856
Know I can't write on the board.
107
00:06:38,856 --> 00:06:39,690
I'm out of board space.
108
00:06:39,690 --> 00:06:41,859
So just put this down in your notes,
109
00:06:41,859 --> 00:06:42,402
because you have
110
00:06:42,402 --> 00:06:45,488
the next 80 years of your life
to try to understand what I'm saying.
111
00:06:45,738 --> 00:06:46,531
Understand this.
112
00:06:46,531 --> 00:06:48,699
So you have an education in literature.
113
00:06:48,699 --> 00:06:52,328
You have philosophers, philosophers,
114
00:06:52,995 --> 00:06:57,041
philosophers, philosophers,
115
00:06:58,167 --> 00:07:00,002
lovers of wisdom.
116
00:07:00,002 --> 00:07:01,671
Philo is love.
117
00:07:01,671 --> 00:07:03,005
Sophia's wisdom.
118
00:07:03,005 --> 00:07:04,507
They are wisdom lovers.
119
00:07:04,507 --> 00:07:07,260
That's what philosophers are
120
00:07:07,260 --> 00:07:09,554
before literature. You have philosophers.
121
00:07:09,554 --> 00:07:12,557
Aristotle talks about how.
122
00:07:14,016 --> 00:07:18,438
Literature is philosophy
plus entertainment.
123
00:07:19,772 --> 00:07:22,775
You want to have philosophy
and entertainment together.
124
00:07:22,984 --> 00:07:26,195
Because if it's just philosophy,
it's too dry for people
125
00:07:27,780 --> 00:07:30,700
and entertainment in and of itself.
126
00:07:30,700 --> 00:07:33,035
Has no
127
00:07:33,035 --> 00:07:35,413
philosophical value
and has no moral value.
128
00:07:35,413 --> 00:07:37,832
It doesn't edify and improve persons.
129
00:07:37,832 --> 00:07:41,002
Indeed, pure entertainment
is the definition of pornography.
130
00:07:42,378 --> 00:07:45,381
Oh, I don't know.
131
00:07:45,840 --> 00:07:48,009
What do you think?
132
00:07:48,009 --> 00:07:50,094
Don't give me that look.
133
00:07:50,094 --> 00:07:52,263
You know,
I don't care if this embarrasses you.
134
00:07:52,263 --> 00:07:56,142
I have been through so many boyfriends,
I can't even keep count at this point.
135
00:07:56,309 --> 00:07:59,103
How's this thing even go?
136
00:07:59,103 --> 00:08:07,695
Oh. Oh.
137
00:08:35,640 --> 00:08:36,474
You go.
138
00:08:36,474 --> 00:08:38,226
I have to chauffeur you around.
139
00:08:38,226 --> 00:08:40,686
Well, it's not my fault
you're still working on your license.
140
00:08:40,686 --> 00:08:42,313
At least I graduated, Gertrude.
141
00:08:42,313 --> 00:08:45,525
I graduated,
I g***t my GED. I've been taught.
142
00:08:45,566 --> 00:08:48,110
Yeah, because dad's principal
of a private school.
143
00:08:48,110 --> 00:08:50,863
You're only my stepdaughter. Don't forget.
144
00:08:50,863 --> 00:08:51,822
Why don't you live with him?
145
00:08:51,822 --> 00:08:54,075
If I'm such a monster?
146
00:08:54,075 --> 00:08:55,243
Princess.
147
00:08:55,243 --> 00:08:56,619
Princess Anne, you're an evil queen.
148
00:08:58,871 --> 00:09:00,331
If I'm so evil,
149
00:09:00,331 --> 00:09:03,334
why do you live with me anyway?
150
00:09:04,043 --> 00:09:07,296
Oh that's right,
because your daddy's a Nazi.
151
00:09:07,797 --> 00:09:09,799
Not surprised. You're not far behind.
152
00:09:09,799 --> 00:09:11,133
Just watch my car.
153
00:09:11,133 --> 00:09:12,677
You mean dad's car?
154
00:09:12,677 --> 00:09:15,680
That's his fault
for not getting a pre-nup.
155
00:09:24,188 --> 00:09:25,982
I think I'm here for a pickup.
156
00:09:25,982 --> 00:09:26,357
All right.
157...
Share and download Teach.Her.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.