Night.In.Paradise.2020.DUBBED.WEBRip.x264-ION10-Eng Movie Subtitles

Download Night In Paradise 2020 DUBBED WEBRip x264-ION10-Eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:20,395 --> 00:00:22,564 [crumbling] 2 00:00:22,647 --> 00:00:25,984 [munching] 3 00:00:36,369 --> 00:00:37,495 [Hwang] All right. 4 00:00:38,371 --> 00:00:39,789 You know, Tae-gu, 5 00:00:39,873 --> 00:00:42,333 I had a feeling Yang would send you. 6 00:00:44,335 --> 00:00:48,214 Just know, I'm only sparing their lives so that you can save face. 7 00:00:48,965 --> 00:00:50,258 If it wasn't for you, 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,428 I would have had them buried in cement by now. 9 00:00:53,511 --> 00:00:54,763 Understand? 10 00:00:55,680 --> 00:00:58,641 [henchman 1 chuckles] All right, that'd be hilarious. 11 00:00:58,725 --> 00:00:59,559 Welcome, Sir. 12 00:00:59,642 --> 00:01:01,478 -[henchman 2] Hello, sir. -[henchman 3] Welcome. 13 00:01:01,561 --> 00:01:04,606 -[henchman 4] Where are Yang's boys at? -[henchman 2] Over here, sir. 14 00:01:14,699 --> 00:01:16,034 [Tae-gu] So, what now? 15 00:01:16,117 --> 00:01:18,369 [Hwang munching] 16 00:01:20,497 --> 00:01:22,874 Is that a message you want me to relay to the boss? 17 00:01:25,585 --> 00:01:26,961 Whatever. 18 00:01:27,045 --> 00:01:28,296 Tell him what you like. 19 00:01:34,052 --> 00:01:36,471 [man grunting] 20 00:01:41,226 --> 00:01:44,312 [man groaning] 21 00:01:49,025 --> 00:01:51,444 [moaning] 22 00:01:53,446 --> 00:01:55,156 [man grunts] 23 00:01:55,240 --> 00:01:56,616 [coughs] 24 00:01:57,951 --> 00:01:59,494 [Tae-gu] Should we discuss… 25 00:01:59,577 --> 00:02:00,578 [Hwang munching] 26 00:02:00,662 --> 00:02:03,414 …since it's obvious you stabbed my boys in the back, 27 00:02:03,498 --> 00:02:05,416 maybe you'd like to let us know why. 28 00:02:06,167 --> 00:02:08,878 Why would you pull something like this all of a sudden? 29 00:02:08,962 --> 00:02:10,130 [sighs] 30 00:02:10,213 --> 00:02:12,715 Why bother asking when you already know the answer? 31 00:02:12,799 --> 00:02:15,051 You've been in this business long enough. 32 00:02:15,760 --> 00:02:17,095 Listen, Tae-gu, 33 00:02:17,178 --> 00:02:19,722 have you ever heard the story, 34 00:02:19,806 --> 00:02:22,100 The Chariot and the Mantis? 35 00:02:22,183 --> 00:02:23,977 [Hwang] The Chariot and the Mantis. 36 00:02:24,060 --> 00:02:26,396 Come on, why are you bringing up old proverbs? 37 00:02:26,479 --> 00:02:27,856 It's not really your style. 38 00:02:29,649 --> 00:02:32,318 In this story, there's a great wheel… [groans] 39 00:02:32,402 --> 00:02:33,945 …rolling along. 40 00:02:34,487 --> 00:02:36,406 A tiny mantis stood in the way… 41 00:02:36,489 --> 00:02:38,783 [grunts] …determined to stop it. 42 00:02:39,659 --> 00:02:40,743 [scoffs] 43 00:02:41,578 --> 00:02:43,121 Shoot, man. 44 00:02:44,164 --> 00:02:46,374 The mantis had balls, sure enough. 45 00:02:47,333 --> 00:02:49,669 [Hwang] However, we know how the story ends. 46 00:02:51,254 --> 00:02:53,965 You can learn from this tale, huh? 47 00:02:54,799 --> 00:02:57,177 What do you think you're going to achieve? 48 00:02:57,260 --> 00:02:59,179 Do you think standing against the Bukseong gang 49 00:02:59,262 --> 00:03:00,972 is gonna end well for you? 50 00:03:01,055 --> 00:03:04,475 I get that Yang wants to expand his operation, but I don't understand 51 00:03:04,559 --> 00:03:07,770 what you have to gain from getting involved in all this mess. 52 00:03:08,271 --> 00:03:09,272 From what I heard, 53 00:03:09,355 --> 00:03:11,816 Bukseong Chairman Doh attempted to recruit you, 54 00:03:11,900 --> 00:03:14,569 but for some reason you refused. 55 00:03:14,652 --> 00:03:16,613 [Hwang scoffs] What's wrong with you? 56 00:03:16,696 --> 00:03:18,531 Are you tired of breathing? 57 00:03:23,119 --> 00:03:24,704 You better watch yourself. 58 00:03:25,205 --> 00:03:27,081 Chairman Doh only spared you because he thinks 59 00:03:27,165 --> 00:03:29,334 he can get you and your crew on his side. 60 00:03:29,417 --> 00:03:31,211 If it were me, you'd be a dead man. 61 00:03:31,961 --> 00:03:34,923 Think about it. Without you, your boss, Yang… 62 00:03:35,423 --> 00:03:37,217 [chuckles] …he's no more than a cripple. 63 00:03:37,300 --> 00:03:39,344 I'll relay that message to him as well. 64 00:03:39,427 --> 00:03:42,931 Sure, say whatever you like, huh? 65 00:03:43,014 --> 00:03:44,140 I'll go then. 66 00:03:48,686 --> 00:03:50,980 [arcade game music playing] 67 00:04:02,492 --> 00:04:06,996 [man over PA] We have a winner on 19. They'll be moving onto the third stage. 68 00:04:09,958 --> 00:04:12,627 -[woman over PA] Please be advised… -[grunts] 69 00:04:13,962 --> 00:04:15,255 [sighs] 70 00:04:15,338 --> 00:04:16,256 It's raining. 71 00:04:18,508 --> 00:04:20,051 [Jae-kyung] What took you so long? 72 00:04:20,134 --> 00:04:21,344 Have a look at the time. 73 00:04:21,427 --> 00:04:24,055 Yeah, what took so long? We were waiting. 74 00:04:24,138 --> 00:04:25,807 Shouldn't you be able to read a clock? 75 00:04:25,890 --> 00:04:29,352 Ah, Ji-eun, I'm sorry. Uncle g***t tied up with some business. 76 00:04:29,435 --> 00:04:31,145 -Look at you, mm… -You too. 77 00:04:31,729 --> 00:04:33,314 Are you hungry now, sister? 78 00:04:33,398 --> 00:04:36,067 There's a place nearby that serves my favorite raw fish soup. 79 00:04:36,150 --> 00:04:39,654 [sighs] I'm not sick enough for you? I can't even stand the smell. 80 00:04:39,737 --> 00:04:43,491 Come on, they have abalone porridge as well. It'll nurse you back to health. 81 00:04:43,574 --> 00:04:46,411 Is that right? You look like you could use some yourself. 82 00:04:47,161 --> 00:04:48,955 Huh? Why do you look so tired? 83 00:04:49,038 --> 00:04:50,832 [Tae-gu] I'm not tired at all. 84 00:04:50,915 --> 00:04:52,542 -You don't even work hard. -[grunts] 85 00:04:52,625 --> 00:04:56,546 Don't gangsters just lounge around? Why are you the only haggard criminal? 86 00:04:56,629 --> 00:04:58,172 [Ji-eun exclaims] 87 00:04:58,256 --> 00:05:01,342 -Ji-eun, your mom could read my resume… -Okay, just ignore me. 88 00:05:01,426 --> 00:05:04,262 -…over the loudspeaker. -Don't act embarrassed. You have no shame. 89 00:05:04,345 --> 00:05:07,181 And don't give me that business about you quitting again. 90 00:05:07,265 --> 00:05:08,599 Though you should. 91 00:05:08,683 --> 00:05:11,644 Once I'm gone, you'll be the only family Ji-eun has. 92 00:05:11,728 --> 00:05:14,147 Who'll look after her if you get stabbed? 93 00:05:14,230 --> 00:05:15,940 Hey, she can hear everything you're saying. 94 00:05:16,024 --> 00:05:19,569 Don't you think she knows these things? Kids know everything. 95 00:05:19,652 --> 00:05:20,611 Jeez. 96 00:05:23,489 --> 00:05:25,908 You don't need to know everything, Ji-eun. Right? 97 00:05:25,992 --> 00:05:26,909 Jae-kyung. 98 00:05:28,870 --> 00:05:29,912 Go ahead. 99 00:05:29,996 --> 00:05:32,832 I'll get your medications and drop them off later. 100 00:05:32,915 --> 00:05:35,293 [grunts] Ji-eun, I'm gonna come visit you later, 101 00:05:35,376 --> 00:05:38,338 so now, you're gonna ride home with your mom, all right? 102 00:05:38,421 --> 00:05:41,841 Okay, Uncle, but promise you're gonna be able to make it. 103 00:05:41,924 --> 00:05:45,887 Try not to get stabbed because I think that would be really bad. 104 00:05:50,975 --> 00:05:52,602 [sighs] All right, Ji-eun, 105 00:05:52,685 --> 00:05:53,936 I'll be there. I promise. 106 00:05:54,020 --> 00:05:55,855 -Yeah. All right. -See you later. 107 00:05:55,938 --> 00:05:57,690 And guess what day it is coming up soon. 108 00:05:57,774 --> 00:05:58,816 My birthday! 109 00:05:58,900 --> 00:06:02,111 [whispers] I have a secret. I bought you a gift and you should open it early. 110 00:06:02,779 --> 00:06:04,238 -For me? -[Jae-kyung exclaims] 111 00:06:04,322 --> 00:06:07,200 -Right there! -[Jae-kyung] Oh Ji-eun, you're so lucky. 112 00:06:07,283 --> 00:06:10,745 -What could it be? Something expensive? -[Tae-gu] Open it. Go ahead. 113 00:06:10,828 --> 00:06:13,122 -Thank your uncle first. -[Tae-gu] Ji-eun, do you like it? 114 00:06:13,206 --> 00:06:16,459 -Will you move so I can get in? A bit. -Hold on, just a sec. 115 00:06:16,542 --> 00:06:18,294 And what is it? Ta-da! 116 00:06:18,378 --> 00:06:21,005 Move. Jeez. When did you get so strong? 117 00:06:21,089 --> 00:06:23,925 I'm making some dishes for you. Better come pick them up. 118 00:06:24,008 --> 00:06:25,885 Uncle g***t me an iPad! 119 00:06:25,968 --> 00:06:28,346 Do you like it? Now you can watch all your favorites shows. 120 00:06:28,429 --> 00:06:30,515 -That's enough, she likes it. -Do you love it? 121 00:06:30,598 --> 00:06:33,518 Just go. What's g***t into you? You're being so sappy lately. 122 00:06:33,601 --> 00:06:35,520 [Jin-sung] Hey, drive careful in the rain. 123 00:06:36,020 --> 00:06:37,230 -[knocking] -[Jae-kyung] Ji-eun… 124 00:06:37,313 --> 00:06:38,815 -Ji-eun! -…look at this clown. 125 00:06:38,898 --> 00:06:40,400 [Tae-gu] I hope you like it. 126 00:06:40,983 --> 00:06:43,861 Ji-eun! I'll see you later. [chuckles] 127 00:06:49,826 --> 00:06:52,245 [surprised grunt] 128 00:06:52,328 --> 00:06:53,496 Bye! 129 00:06:54,080 --> 00:06:55,498 [Tae-gu] Oh, Ji-eun! 130 00:06:55,581 --> 00:06:58,793 [laughing] 131 00:07:02,046 --> 00:07:03,381 [clears throat] 132 00:07:07,135 --> 00:07:08,344 I'll get a car, sir. 133 00:07:09,011 --> 00:07:12,265 Actually, you can head back on your own. I still have business here. 134 00:07:12,348 --> 00:07:13,975 I should escort you, sir. 135 00:07:15,017 --> 00:07:16,686 It's fine, you can go, my friend. 136 00:07:16,769 --> 00:07:19,105 I just need to pick up Jae-kyung's medications. 137 00:07:26,487 --> 00:07:27,530 Okay, go on. 138 00:07:27,613 --> 00:07:29,866 [Jin-sung] Okay, I'll see you later then, sir. 139 00:07:32,994 --> 00:07:38,332 [doctor] We ran every test and I have the results. I'm sorry, but… 140 00:07:38,875 --> 00:07:41,669 you...
Music ♫