A Fish Swimming Upside Down (2020) Movie Subtitles

Download A Fish Swimming Upside Down (2020) Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:11,525 --> 00:01:13,192 A squirrel. 2 00:01:13,217 --> 00:01:13,926 Yes. 3 00:01:13,965 --> 00:01:15,298 I'm a... 4 00:01:16,038 --> 00:01:17,372 Boar. 5 00:01:17,539 --> 00:01:18,540 Boar. 6 00:01:18,565 --> 00:01:19,820 It's my turn again. 7 00:01:25,358 --> 00:01:26,858 Bee? 8 00:01:29,067 --> 00:01:30,690 Wasp? 9 00:01:32,075 --> 00:01:33,747 Bumblebee? 10 00:01:35,369 --> 00:01:36,369 Mosquito. 11 00:01:36,492 --> 00:01:39,503 Yes, a mosquito. 12 00:01:40,717 --> 00:01:42,978 Wow. With a giant mouth. 13 00:01:44,429 --> 00:01:46,120 Crocodile! 14 00:01:47,575 --> 00:01:48,939 Crocodile. 15 00:01:49,075 --> 00:01:52,142 A beetle, that’s lying on its back. That’s what it looks . 16 00:01:52,621 --> 00:01:55,089 A dog ! A diving beetle. 17 00:01:55,179 --> 00:01:56,834 A dog! 18 00:01:57,022 --> 00:01:57,971 No! 19 00:01:58,545 --> 00:01:59,396 A fish. 20 00:01:59,863 --> 00:02:00,459 A fish? 21 00:02:00,459 --> 00:02:01,512 Yes. 22 00:02:02,250 --> 00:02:03,493 Obviously. 23 00:02:03,739 --> 00:02:05,294 Upside down. 24 00:02:05,572 --> 00:02:07,011 Now it’s Clara’s turn. 25 00:02:09,348 --> 00:02:11,765 That’s a… 26 00:02:12,265 --> 00:02:13,840 yeah, what is that? 27 00:02:13,865 --> 00:02:14,591 An elephant. 28 00:02:14,616 --> 00:02:16,079 Ok. That's right. 29 00:02:16,079 --> 00:02:17,492 Now it's my turn. 30 00:02:20,895 --> 00:02:21,603 A frog! 31 00:02:21,571 --> 00:02:22,651 No! 32 00:02:23,805 --> 00:02:25,498 Correct. A frog. 33 00:02:51,393 --> 00:02:52,644 What are you doing here? 34 00:02:52,669 --> 00:02:54,467 You know what I’m doing. 35 00:02:58,662 --> 00:03:01,519 You never really cared, did you? 36 00:03:07,413 --> 00:03:08,749 Come on then, talk to me. 37 00:03:08,774 --> 00:03:10,714 I just did! 38 00:03:29,185 --> 00:03:31,840 Here’s some space for your things. 39 00:03:42,578 --> 00:03:44,893 It looks much better already. 40 00:03:50,409 --> 00:03:52,509 And we’ll have the new bed soon. 41 00:03:59,530 --> 00:04:01,421 Will you bring me something? 42 00:04:02,149 --> 00:04:03,995 Do you want some balance sheets? 43 00:04:04,234 --> 00:04:05,518 Oh, yes. 44 00:04:09,944 --> 00:04:11,944 Maybe a small tortoise. 45 00:04:15,098 --> 00:04:18,701 Or a stone. 46 00:04:19,331 --> 00:04:20,445 A stone? 47 00:04:21,866 --> 00:04:25,559 Right. I’ll bring you a stone. 48 00:07:51,248 --> 00:07:53,506 If I had a garden like yours, 49 00:07:56,490 --> 00:07:57,987 I’d never use the house. 50 00:07:58,972 --> 00:08:02,144 Seriously, I’d do everything outside, sleep… 51 00:08:05,576 --> 00:08:07,333 I’m happy to swap. 52 00:08:08,396 --> 00:08:12,378 You can live here with my dad and I can have some peace. 53 00:08:12,664 --> 00:08:14,500 He’s really annoying at the moment. 54 00:08:16,439 --> 00:08:21,016 All he does is say how great 55 00:08:21,174 --> 00:08:22,779 and wonderful everything is, 56 00:08:22,813 --> 00:08:25,709 and how I should seize, grab it 57 00:08:25,739 --> 00:08:28,730 and then I’ll be happy. 58 00:08:30,644 --> 00:08:33,296 Because of his girlfriend? 59 00:08:35,871 --> 00:08:40,194 I guess so. She’s so annoying. 60 00:08:40,980 --> 00:08:42,214 Really? 61 00:08:43,847 --> 00:08:47,117 I reckon, it’s good if he’s in love. 62 00:08:48,692 --> 00:08:50,207 I mean, 63 00:08:50,854 --> 00:08:53,382 he can’t stay depressed about Hannah for ever. 64 00:10:06,686 --> 00:10:09,379 We g***t you your favourite pizza. 65 00:10:09,972 --> 00:10:11,505 With extra cheese. 66 00:10:12,382 --> 00:10:13,670 I don’t like cheese. 67 00:10:14,309 --> 00:10:15,322 Oh, really? 68 00:10:16,668 --> 00:10:18,010 Well, that s***s. 69 00:10:29,501 --> 00:10:30,593 Here. 70 00:10:39,264 --> 00:10:40,821 Wasn’t that just the scene 71 00:10:40,970 --> 00:10:43,026 where they walk along the platform? 72 00:10:45,691 --> 00:10:47,900 Looks like you share the same tastes. 73 00:10:49,633 --> 00:10:53,018 Can you stop chatting and making so much noise?! 74 00:11:10,661 --> 00:11:11,990 May I? 75 00:11:25,676 --> 00:11:28,507 I know that this isn’t easy for you. 76 00:11:30,676 --> 00:11:32,424 You don’t know anything. 77 00:11:34,715 --> 00:11:36,852 Ok, I don’t know anything. 78 00:11:38,321 --> 00:11:40,370 But it’s obviously hard for you. 79 00:11:45,302 --> 00:11:47,332 What are you reading? 80 00:12:01,305 --> 00:12:03,527 I only read magazines now. 81 00:12:05,144 --> 00:12:06,414 Women’s magazines. 82 00:12:06,747 --> 00:12:08,969 The best make-up tips, the latest fashions. 83 00:12:08,994 --> 00:12:11,341 Recipes, horoscopes. 84 00:12:11,730 --> 00:12:13,305 You’re Aries, aren’t you? 85 00:12:14,174 --> 00:12:15,968 Mars and Jupiter are favourable, 86 00:12:16,007 --> 00:12:18,077 they’ll give you strength for the day-to-day, 87 00:12:18,554 --> 00:12:20,319 your weekend will be super 88 00:12:20,418 --> 00:12:23,923 and your spirits and communications skills will improve. 89 00:12:29,793 --> 00:12:31,623 You don’t think that’s funny, do you? 90 00:12:32,173 --> 00:12:34,285 And even if you did, you wouldn’t show it. 91 00:12:43,989 --> 00:12:45,828 Ok. 92 00:12:51,763 --> 00:12:53,880 Good night. 93 00:15:07,827 --> 00:15:08,599 Hello. 94 00:15:09,620 --> 00:15:10,057 Hello. 95 00:15:11,588 --> 00:15:12,836 You must be Nadya? 96 00:15:13,175 --> 00:15:14,295 Nadezhda. 97 00:15:15,021 --> 00:15:16,279 I’m Andrea. Hello. 98 00:15:20,176 --> 00:15:21,101 Can I help you? 99 00:15:21,458 --> 00:15:22,753 No, it’s ok. 100 00:15:25,794 --> 00:15:28,867 I’d known you were coming, I’d have cleaned up a bit. 101 00:15:33,368 --> 00:15:34,923 It’s fine, really. 102 00:15:35,024 --> 00:15:37,022 No problem. I’ve g***t time. 103 00:15:43,569 --> 00:15:45,788 Miss, please, leave that. 104 00:15:47,229 --> 00:15:48,992 You don’t have to call me Miss. 105 00:15:50,196 --> 00:15:51,066 Ok. 106 00:15:53,075 --> 00:15:54,071 See you later. 107 00:15:54,408 --> 00:15:55,673 See you later. 108 00:16:06,760 --> 00:16:08,027 I’m finished. 109 00:16:08,068 --> 00:16:09,337 Thank you. 110 00:16:09,537 --> 00:16:12,256 Nadezhda, please, sit down. 111 00:16:19,262 --> 00:16:21,013 Here, try this. 112 00:16:21,250 --> 00:16:22,797 Thank you. 113 00:16:29,738 --> 00:16:31,277 You’ve been working here quite a while, haven’t you? 114 00:16:33,843 --> 00:16:36,164 I know the family very well. 115 00:16:40,000 --> 00:16:42,657 Do you know how Hannah died? 116 00:16:44,026 --> 00:16:45,868 Suddenly, 117 00:16:46,305 --> 00:16:47,750 in her sleep. 118 00:16:51,396 --> 00:16:53,367 Just like that. 119 00:16:56,688 --> 00:16:58,005 What did she die of? 120 00:16:58,056 --> 00:16:59,654 I don’t know. 121 00:17:00,175 --> 00:17:01,859 Something about her heart. 122 00:17:06,054 --> 00:17:09,188 And Philipp didn’t notice anything. 123 00:17:17,936 --> 00:17:20,531 I’d like to die like that. 124 00:17:23,845 --> 00:17:25,600 And it was very hard for Martin. 125 00:17:26,069 --> 00:17:27,020 He couldn’t… 126 00:17:27,097 --> 00:17:29,140 Hannah must have been a wonderful person, 127 00:17:29,165 --> 00:17:31,174 if she was allowed to die in such a nice way. 128 00:18:54,701 --> 00:18:56,053 You’re always going away. 129 00:19:01,185 --> 00:19:03,453 I’ll be back in two days. 130 00:20:25,221 --> 00:20:26,407 Ciao. 131 00:20:30,519 --> 00:20:31,831 Ciao. 132 00:22:03,419 --> 00:22:04,371 Here. 133 00:22:04,462 --> 00:22:05,681 Thanks. 134 00:22:07,042 --> 00:22:08,861 I didn’t hear you come in. 135 00:22:08,955 --> 00:22:10,542 I’m quiet. 136 00:22:20,967 --> 00:22:22,949 How’s Philipp? 137 00:22:25,657 --> 00:22:27,118 Where is he? 138 00:22:28,006 --> 00:22:29,520 Working. 139 00:23:14,219 --> 00:23:15,495 Philipp? 140 00:25:02,453 --> 00:25:03,593 Morning. 141 00:25:06,687 --> 00:25:09,740 Hopefully there’ll be pancakes for breakfast. 142 00:25:14,877 --> 00:25:16,929 Do you know where the cinnamon is? 143 00:25:26,554 --> 00:25:28,542 No, I don’t. 144 00:25:36,596 --> 00:25:39,512 They’ll be ready in ten minutes. 145 00:25:46,301 --> 00:25:48,227 Do you remember Mathilde? 146 00:25:48,302 --> 00:25:50,527 The blonde girl with the plaits? 147 00:25:51,832 --> 00:25:54,810 The one who was surrounded by balloons and didn’t move. 148 00:25:55,060 --> 00:25:57,204 She suddenly jumped up and went over to the piano 149 00:25:57,410 --> 00:25:59,165 and played really well! 150 00:25:59,471 --> 00:26:00,319 Really? 151 00:26:00,570 --> 00:26:01,753 That was nice. 152 00:26:01,949 --> 00:26:03,929 They surprise me again and again. 153 00:26:05,781 --> 00:26:11,202 And little Dominik was pretending to be a monkey the whole time. 154 00:27:10,972 --> 00:27:13,146 Listen, I have to finish up here, ok? 155 00:27:25,456 --> 00:27:27,429 I want to work. 156 00:27:28,012 --> 00:27:29,572 You want to work? 157 00:27:29,932 --> 00:27:31,341 Stop it, ok? 158 00:27:55,759 --> 00:27:58,617 On Tuesday evening I'll be back 159 00:27:59,125 --> 00:28:01,836 and then I'll spend a lot of time with you. 160 00:28:10,162 --> 00:28:11,495 Screw it! 161 00:28:11,585 --> 00:28:12,917 I just take you with me. 162 00:29:03,271 --> 00:29:04,797 Can I help? 163 00:29:08,026 --> 00:29:11,053 If you think you can do better, go ahead. 164 00:29:16,629 --> 00:29:19,328 It’s best if you take two of these, then it's easier. 165 00:30:12,633 --> 00:30:14,316 Can I have one? 166 00:30:16,820 --> 00:30:18,512 There you go. Thanks. 167 00:30:23,731 --> 00:30:26,548 Where would you rather go? 168 00:30:26,908 --> 00:30:30,262 Into space or to the bottom of the sea? 169 00:30:30,710 --> 00:30:32,404 For research? 170 00:30:33,042 --> 00:30:34,719 No, in general. 171 00:30:35,112 --> 00:30:36,491 Just to see it? 172 00:30:38,444 --> 00:30:40,708 Space would be pretty awesome. 173 00:31:07,857 --> 00:31:09,365 Bullseye! 174 00:31:25,112 --> 00:31:25,736 Hello. 175 00:31:26,100 --> 00:31:26,807 Everything...
Music ♫