westworld.s04e02.720p.web.h264-cakes_Track03 Movie Subtitles

Download westworld s04e02 720p web h264-cakes Track03 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:07,048 --> 00:00:12,637 -(BELL TOLLING) -♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:12,721 --> 00:00:16,558 (INDISTINCT CHATTER) 3 00:00:20,979 --> 00:00:23,148 -(MARKET STALL OWNER YELLS INDISTINCTLY) -(DOG WHIMPERS) 4 00:00:44,919 --> 00:00:46,671 (CHUCKLES) Gracias. 5 00:00:50,759 --> 00:00:54,804 (CHILDREN LAUGHING) 6 00:01:05,023 --> 00:01:06,900 -(KEYS JANGLING) -(DOOR UNLOCKS) 7 00:01:08,860 --> 00:01:10,069 (EXHALES) 8 00:01:25,376 --> 00:01:27,170 WILLIAM: Hello, again. 9 00:01:27,253 --> 00:01:30,465 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 10 00:01:34,594 --> 00:01:35,720 (GUN COCKS) 11 00:01:37,972 --> 00:01:40,141 Hope you don't mind me dropping by. 12 00:01:41,392 --> 00:01:43,061 (EXHALES SHARPLY) 13 00:01:46,147 --> 00:01:47,232 Where is she? 14 00:01:48,566 --> 00:01:49,776 -Who? -(GUNSHOT) 15 00:01:54,531 --> 00:01:55,824 WILLIAM: You know who. 16 00:01:55,907 --> 00:01:57,158 (CLEMENTINE PENNYFEATHER GROANS) 17 00:01:57,242 --> 00:01:58,284 WILLIAM: Your old master. 18 00:01:58,368 --> 00:02:00,203 CLEMENTINE: (PANTS) I don't know where she is. 19 00:02:01,079 --> 00:02:06,668 (GRUNTS, PANTS) 20 00:02:06,751 --> 00:02:09,379 WILLIAM: Where's Maeve? Hmm? 21 00:02:09,462 --> 00:02:12,215 CLEMENTINE: Even if I knew, I'd see you in hell 22 00:02:12,298 --> 00:02:14,509 before I told you. (GASPS) 23 00:02:16,219 --> 00:02:17,720 WILLIAM: Happy to oblige. 24 00:02:23,309 --> 00:02:25,979 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 25 00:02:36,447 --> 00:02:37,949 (CALEB NICHOLS SIGHS) 26 00:02:38,449 --> 00:02:39,492 Your daughter. 27 00:02:41,035 --> 00:02:42,120 She's lovely. 28 00:02:43,830 --> 00:02:46,708 A credit to your wife's genetics, no doubt. 29 00:02:46,791 --> 00:02:48,459 Yeah, she and her mother are the best thing 30 00:02:48,543 --> 00:02:49,836 that ever happened to me. 31 00:02:50,837 --> 00:02:53,840 Well, to be fair, that bar was rather low, 32 00:02:53,923 --> 00:02:56,217 considering the life that you'd lived prior. 33 00:02:56,301 --> 00:02:57,802 (CHUCKLES SOFTLY) 34 00:03:00,430 --> 00:03:02,307 So this cabin you were living in... 35 00:03:03,391 --> 00:03:04,642 did you see other people? 36 00:03:06,561 --> 00:03:07,645 I was alone. 37 00:03:09,022 --> 00:03:10,398 Maeve, if you would have told me-- 38 00:03:10,481 --> 00:03:11,816 Oh, I didn't say I was lonely. 39 00:03:13,610 --> 00:03:15,403 Well, if you were happy being alone, 40 00:03:15,486 --> 00:03:17,906 -why bother coming back? -To save your life 41 00:03:17,989 --> 00:03:19,324 at the last available moment. 42 00:03:19,407 --> 00:03:21,242 -Clearly. -(SCOFFS) 43 00:03:21,326 --> 00:03:24,621 -You know, I could've handled that. -(SCOFFS) Please. 44 00:03:25,496 --> 00:03:26,539 (CHUCKLES) 45 00:03:51,898 --> 00:03:53,566 You wanna buy us some privacy? 46 00:03:54,692 --> 00:03:58,071 (SONOROUS RINGING) 47 00:04:14,212 --> 00:04:15,964 MAEVE MILLAY: Good afternoon, senator. 48 00:04:16,047 --> 00:04:19,467 Good afternoon. You're Anastasia's friend? 49 00:04:19,550 --> 00:04:20,802 I didn't mean to interrupt. 50 00:04:20,885 --> 00:04:23,805 Oh, she should be ready any moment. Anastasia? 51 00:04:25,473 --> 00:04:28,184 -Anastasia? -ANASTASIA WHITNEY: Are you ready? 52 00:04:29,060 --> 00:04:30,520 We'll be late for the opera. 53 00:04:30,603 --> 00:04:32,522 KEN WHITNEY: It's your friend... 54 00:04:34,857 --> 00:04:36,234 ANASTASIA: I'm sorry, do I know you? 55 00:04:36,317 --> 00:04:39,153 We have a mutual acquaintance. I believe he dropped by 56 00:04:39,237 --> 00:04:41,155 just the other day with an associate. 57 00:04:42,949 --> 00:04:44,659 His name's William. 58 00:04:44,742 --> 00:04:47,412 -Who the hell are you? -I'm calling security. 59 00:04:47,495 --> 00:04:49,539 Let's keep this between us. 60 00:04:51,249 --> 00:04:54,043 If he thinks he can send you two here to try to twist my arm-- 61 00:04:54,127 --> 00:04:55,670 -(GUNSHOT) -(ANASTASIA SCREAMS) 62 00:04:56,671 --> 00:05:00,717 -(SOBS) -That's not your husband. 63 00:05:02,385 --> 00:05:03,511 -You're hosts. -(SOBS) 64 00:05:04,637 --> 00:05:05,805 Just like me. 65 00:05:09,726 --> 00:05:11,894 Took you long enough. 66 00:05:11,978 --> 00:05:14,105 -♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ -(CALEB GRUNTS) 67 00:05:15,273 --> 00:05:17,191 -(GROANS) -(ANASTASIA BREATHES HEAVILY) 68 00:05:18,317 --> 00:05:19,485 (GROANS) 69 00:05:22,113 --> 00:05:24,365 -(KEN GROANS) -Freeze all motor functions. 70 00:05:24,449 --> 00:05:26,826 I said, freeze all motor functions. 71 00:05:28,786 --> 00:05:32,040 (BOTH GRUNT) 72 00:05:32,123 --> 00:05:33,207 (MAEVE GROANS) 73 00:05:34,000 --> 00:05:35,918 (CALEB GRUNTING) 74 00:05:37,003 --> 00:05:39,255 (GUNSHOTS) 75 00:05:39,338 --> 00:05:43,259 (MAEVE GRUNTS) 76 00:05:44,552 --> 00:05:50,600 -(KEN GRUNTS) -(CALEB GROANS) 77 00:05:51,559 --> 00:05:52,602 (MAEVE GRUNTS) 78 00:05:53,644 --> 00:05:55,271 (KEN GRUNTS) 79 00:05:55,354 --> 00:05:59,025 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 80 00:05:59,484 --> 00:06:00,818 (KEN SCREAMS) 81 00:06:01,652 --> 00:06:04,947 (CALEB GROANS) 82 00:06:09,368 --> 00:06:10,787 (GAGS) 83 00:06:16,000 --> 00:06:20,463 (CALEB GRUNTS, GROANS) 84 00:06:21,756 --> 00:06:24,467 (BREATHING HEAVILY) 85 00:06:24,550 --> 00:06:26,094 -Ready? -Wait, wait, wait! Wait! 86 00:06:26,177 --> 00:06:28,596 (GRUNTS, BREATHES HEAVILY) 87 00:06:28,679 --> 00:06:31,891 -MAEVE: That's better. -(GLASS CLATTERING) 88 00:06:31,974 --> 00:06:33,893 MAEVE: Freeze all motor functions. 89 00:06:37,396 --> 00:06:39,273 Freeze all motor functions. 90 00:06:39,357 --> 00:06:42,693 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 91 00:06:42,777 --> 00:06:44,487 -(INHALES SHARPLY) -You all right? 92 00:06:48,199 --> 00:06:51,577 It appears William has upgraded his henchmen. 93 00:06:51,661 --> 00:06:54,163 CALEB: Well, it's gonna be tough getting the data off her. 94 00:06:55,331 --> 00:06:56,958 -It's all right. -(PANTS) 95 00:06:57,041 --> 00:06:58,292 He'll do just fine. 96 00:06:58,376 --> 00:07:01,712 -♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ -Who are you? 97 00:07:01,796 --> 00:07:04,090 Senator Ken Whitney. Proud representative 98 00:07:04,173 --> 00:07:06,008 -of the beautiful state-- -Limit affect. 99 00:07:06,092 --> 00:07:07,343 Base code only. 100 00:07:10,471 --> 00:07:11,639 Who are you? 101 00:07:11,722 --> 00:07:13,558 An emissary of a new world order. 102 00:07:15,309 --> 00:07:17,228 How many others are there like you? 103 00:07:17,311 --> 00:07:19,897 As of now, 249. 104 00:07:20,398 --> 00:07:22,233 Oh, Jesus. 105 00:07:22,316 --> 00:07:24,402 The original senator and his wife. 106 00:07:24,485 --> 00:07:27,738 -What did you do with them? -I did as I was instructed. 107 00:07:29,824 --> 00:07:31,033 Show me. 108 00:07:31,117 --> 00:07:33,119 (SONOROUS RINGING) 109 00:07:34,662 --> 00:07:36,789 (RINGING ECHOES) 110 00:07:38,499 --> 00:07:39,750 WILLIAM: Senator. 111 00:07:39,834 --> 00:07:42,879 KEN: Your campaign contributions have been exceedingly generous. 112 00:07:44,380 --> 00:07:45,840 You know how grateful I **. 113 00:07:46,883 --> 00:07:49,510 But this proposal of yours 114 00:07:49,594 --> 00:07:52,555 is clearly a high-risk application. 115 00:07:52,638 --> 00:07:54,682 Not if you change the guidelines. 116 00:07:54,765 --> 00:07:55,975 I can't. 117 00:07:56,058 --> 00:07:59,061 You know, my wife's sister died in the massacre. 118 00:07:59,145 --> 00:08:02,982 Anastasia feels very strongly about this particular issue. 119 00:08:03,065 --> 00:08:06,235 Happy wife, happy life. Isn't that the saying? 120 00:08:06,944 --> 00:08:08,237 My wife's dead. 121 00:08:09,280 --> 00:08:11,866 Of course. I-- I didn't mean anything. 122 00:08:11,949 --> 00:08:15,828 Now, you were about to change your guidelines. 123 00:08:19,624 --> 00:08:23,419 I'm sorry, Billy. I have to ask you to leave. 124 00:08:23,502 --> 00:08:26,297 There are some things even your money can't buy. 125 00:08:26,380 --> 00:08:29,008 Who said anything about me paying you? 126 00:08:29,091 --> 00:08:31,802 -ANASTASIA: Baby? -KEN: Anastasia? 127 00:08:34,514 --> 00:08:36,224 I'm having the strangest dream. 128 00:08:39,101 --> 00:08:41,812 -(STABBING) -(ANASTASIA GASPS) 129 00:08:42,813 --> 00:08:43,856 Oh, God! 130 00:08:45,733 --> 00:08:49,570 (GROANS, BREATHES HEAVILY) 131 00:08:50,404 --> 00:08:51,447 KEN: What is this? 132 00:08:52,657 --> 00:08:55,284 I just needed you to open up the right loophole. 133 00:08:57,578 --> 00:08:59,497 But he'll do. 134 00:08:59,580 --> 00:09:02,458 (ANASTASIA SCREAMS, SOBS) 135 00:09:02,541 --> 00:09:05,920 (FOOTSTEPS APPROACHING) 136 00:09:06,879 --> 00:09:08,422 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 137 00:09:08,506 --> 00:09:12,843 Well, we're going to have clean this mess up, aren't we? 138 00:09:12,927 --> 00:09:14,470 -(ANASTASIA GROANS) -(KNIFE RINGING) 139 00:09:14,553 --> 00:09:15,763 (ANASTASIA SOBS) 140 00:09:15,846 --> 00:09:17,890 That won't be necessary right now. 141 00:09:17,974 --> 00:09:20,518 -She could be useful to me yet. -(ANASTASIA BREATHES HEAVILY) 142 00:09:20,601 --> 00:09:23,479 -What do you want from me? -CHARLOTTE HALE: I need help 143 00:09:23,562 --> 00:09:25,982 researching a new experiment. 144 00:09:26,065 --> 00:09:28,359 And you are the perfect candidate. 145...
Music ♫