lithuanian.swingers.2018.1080p.web.h264-xme_track3_[eng] Movie Subtitles

Download lithuanian swingers 2018 1080p web h264-xme track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:33,680 --> 00:00:36,360 Kitty-kitty, Kitty-kitty! 2 00:01:02,400 --> 00:01:03,400 Huh? 3 00:01:03,480 --> 00:01:04,640 Was I snoring? 4 00:01:07,440 --> 00:01:09,360 No idea, maybe not. 5 00:01:10,040 --> 00:01:11,040 Good. 6 00:01:18,800 --> 00:01:20,400 I dreamt we worked in a team. 7 00:01:20,480 --> 00:01:21,520 No way. 8 00:01:22,600 --> 00:01:26,120 We went snake hunting, had to push them into pipes and so police can't stop us. 9 00:01:26,320 --> 00:01:28,960 Matas and Jacob were there, and then you and me, 10 00:01:29,040 --> 00:01:31,320 and for some reason, Mantas Stonkus too. 11 00:01:32,040 --> 00:01:33,640 Stonkus is everywhere now. 12 00:01:34,080 --> 00:01:36,600 Everyone was working, except me because my teeth were falling... 13 00:01:37,240 --> 00:01:40,360 They say that if you dream of falling teeth, you'll die soon. 14 00:01:41,800 --> 00:01:43,440 Oh, common, who says so? 15 00:01:43,520 --> 00:01:45,560 Man, you smell like you're dead already! 16 00:01:47,480 --> 00:01:49,720 It was you who fed me all that garlic yesterday! 17 00:01:49,880 --> 00:01:51,800 You told me you were coming down with flu. 18 00:01:52,880 --> 00:01:56,080 All men end up sick if neglected love. 19 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 Simukas! 20 00:02:11,600 --> 00:02:12,600 Towel! 21 00:02:15,960 --> 00:02:16,960 Thanks. 22 00:02:18,240 --> 00:02:20,400 This hook should actually go here. 23 00:02:20,920 --> 00:02:22,360 Do you want to fix it now? 24 00:02:22,440 --> 00:02:23,440 When then? 25 00:02:23,560 --> 00:02:25,040 Maybe shave first... 26 00:02:25,680 --> 00:02:27,400 You're not my mum, don't tell me what to do! 27 00:02:27,480 --> 00:02:30,040 Yeah? How many eggs are you having? 28 00:02:34,920 --> 00:02:36,840 Today guys from sanitary epidemic are coming to work. 29 00:02:36,920 --> 00:02:37,920 Why? 30 00:02:38,000 --> 00:02:39,320 They said they need to check us for worms... 31 00:02:39,400 --> 00:02:40,400 How? 32 00:02:40,720 --> 00:02:43,360 Just like in childhood, they would make us stand against the wall 33 00:02:43,440 --> 00:02:46,000 with pants down, and the scotch tape attached to the butt hole... 34 00:02:46,880 --> 00:02:48,560 Today we're going to Kristina's. Remember? 35 00:02:49,400 --> 00:02:50,400 Where? 36 00:02:50,480 --> 00:02:52,840 Housewarming. They bought a flat. I told you on Monday. 37 00:02:53,720 --> 00:02:54,880 Maybe you told somebody else? 38 00:02:54,960 --> 00:02:55,960 No, you. 39 00:02:56,400 --> 00:02:57,400 Did I say I was coming? 40 00:03:08,080 --> 00:03:10,080 Hello good morning! 41 00:03:10,560 --> 00:03:13,640 Shhhh! Who can bear so much energy in the morning? 42 00:03:14,840 --> 00:03:16,520 Dainius goes clubbing every Thursday, 43 00:03:16,600 --> 00:03:19,120 pretends to be a foreigner, and brings a new chick home. 44 00:03:19,600 --> 00:03:20,760 Yeah, you told me. 45 00:03:21,000 --> 00:03:22,080 Are you jealous or what? 46 00:03:22,280 --> 00:03:23,280 What? 47 00:03:23,400 --> 00:03:24,400 No, not jealous. 48 00:03:25,920 --> 00:03:28,560 You envy your boss have s***x randomly 49 00:03:29,520 --> 00:03:30,640 Yes, you do! 50 00:03:31,280 --> 00:03:32,280 No... 51 00:03:32,760 --> 00:03:35,160 There's nothing wrong with that since you're a healthy man. 52 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 What do you mean? 53 00:03:37,960 --> 00:03:40,000 I think it's normal to want new chicks. 54 00:03:41,600 --> 00:03:42,600 Are you serious? 55 00:03:43,360 --> 00:03:44,360 I **. 56 00:03:45,000 --> 00:03:47,600 Especially after you've been living with the same one for 6 years. 57 00:03:47,680 --> 00:03:49,800 Do you also feel like trying new men? 58 00:03:54,480 --> 00:03:55,480 Hello? 59 00:03:55,600 --> 00:03:56,600 Hi 60 00:03:57,720 --> 00:04:00,160 Stop it, Irina, nobody's burgled you! 61 00:04:00,240 --> 00:04:02,720 You've been partying yesterday, I can tell from your voice. 62 00:04:03,320 --> 00:04:04,720 You cried? 63 00:04:05,440 --> 00:04:07,800 Perhaps you did, if you broke your phone again. 64 00:04:08,560 --> 00:04:11,080 Common, get dressed, and come to work! 65 00:04:11,320 --> 00:04:12,320 OK, bye! 66 00:04:15,240 --> 00:04:17,040 Let's talk about those trials... 67 00:04:17,560 --> 00:04:20,279 What's there to talk about? Marriage has both pros and cons. 68 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 You're right. 69 00:04:40,720 --> 00:04:41,800 Mrs Boss! 70 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 Morning! 71 00:04:43,120 --> 00:04:44,920 -Did Irina call? -Yes, she did. 72 00:04:45,280 --> 00:04:46,280 What now? 73 00:04:47,440 --> 00:04:48,440 Her house g***t burgled. 74 00:04:48,520 --> 00:04:49,880 Wow. Something new. 75 00:04:50,320 --> 00:04:51,320 What happened? 76 00:04:51,840 --> 00:04:53,120 Did you get to meet Irina? 77 00:04:53,840 --> 00:04:55,880 Is she the one talking to herself? Yeah, that one. 78 00:04:56,480 --> 00:04:58,680 I heard her arguing with herself once. 79 00:04:58,920 --> 00:05:02,440 Every Thursday she goes out partying, and then the next morning calls in sick. 80 00:05:03,240 --> 00:05:06,520 Once she said there was no water, then the leg g***t broken, what else? 81 00:05:07,040 --> 00:05:08,640 She buried three or four grandmas... 82 00:05:09,520 --> 00:05:11,120 Why does she still work here? 83 00:05:11,600 --> 00:05:13,080 When she works, she works well. 84 00:05:13,320 --> 00:05:14,720 She's well received by the clients. 85 00:05:14,800 --> 00:05:15,880 Perhaps men? 86 00:05:16,280 --> 00:05:17,280 How bizarre... 87 00:05:19,240 --> 00:05:20,400 Speak of the devil! 88 00:05:20,520 --> 00:05:22,880 Alright, alright, mind your own businesses! 89 00:05:26,600 --> 00:05:27,680 Late again, huh? 90 00:05:28,800 --> 00:05:29,800 Sorry, traffic. 91 00:05:30,040 --> 00:05:31,280 Wake up earlier! 92 00:05:34,200 --> 00:05:35,200 Where did I finish? 93 00:05:35,360 --> 00:05:36,440 You said 'on the back'! 94 00:05:36,960 --> 00:05:38,120 Did I show you her photo? 95 00:05:38,200 --> 00:05:39,200 Yes, you did... 96 00:05:40,200 --> 00:05:42,320 Look, who I brought back from 'Salento' yesterday! 97 00:05:43,360 --> 00:05:45,080 What? Wife, sister? 98 00:05:45,560 --> 00:05:47,920 Giedre's workmate, she's g***t a boyfriend, a Bushido fighter. 99 00:05:48,320 --> 00:05:49,920 I'm not interested! 100 00:05:50,320 --> 00:05:54,640 So yeah, I take her home, put the music on, take off her tiger print thong... 101 00:05:55,480 --> 00:05:57,360 Don't tell me more, OK? I'm meeting her tonight, 102 00:05:57,440 --> 00:05:59,040 I won't be able to look her in the eyes. 103 00:05:59,240 --> 00:06:02,800 Listen, I pull down the thong, and above the papaya - 104 00:06:02,880 --> 00:06:05,400 there's a tattoo of a butterfly! 105 00:06:06,960 --> 00:06:08,120 Done by herself? 106 00:06:09,320 --> 00:06:12,760 Are you dumb? How would she do it by herself? Who does it by themselves? 107 00:06:13,840 --> 00:06:15,040 Hello, guys! 108 00:06:15,320 --> 00:06:16,640 Hey, Jacob! 109 00:06:17,800 --> 00:06:18,960 Did you get some rest? 110 00:06:19,200 --> 00:06:21,320 F***k no... All day with the kids... 111 00:06:21,440 --> 00:06:22,440 Where did you go? 112 00:06:22,520 --> 00:06:23,520 To Trakai. 113 00:06:23,600 --> 00:06:24,880 We took a boat, start rowing. 114 00:06:24,960 --> 00:06:27,640 A swan comes close, kids give it kibin crumbs, it takes them. 115 00:06:27,800 --> 00:06:28,800 Meat too? 116 00:06:28,880 --> 00:06:30,640 Sure, a swan is like a rat, eats everything. 117 00:06:31,120 --> 00:06:34,480 And then Noah suddenly grabs her by the neck, the stupid swan gets panicky, 118 00:06:34,560 --> 00:06:36,240 but the boy does not let go, tries to pull it inside the boat. 119 00:06:36,320 --> 00:06:37,320 Seriously? 120 00:06:37,400 --> 00:06:39,280 The wife is shouting, the little one's crying. 121 00:06:39,360 --> 00:06:41,240 I'm saying - son, you shouldn't do that! 122 00:06:41,520 --> 00:06:45,640 So then I grabbed on his arm, and that stupid bird bites my hand! 123 00:06:45,880 --> 00:06:47,520 Total chaos! 124 00:06:49,120 --> 00:06:51,880 But you know, the small one has a d***n strong grip! 125 00:06:52,080 --> 00:06:54,160 He'll be able to strangle his wife when he's married. 126 00:06:54,760 --> 00:06:56,720 It's time you have kids too! 127 00:06:56,880 --> 00:06:58,720 Just not together. Don't try it. 128 00:06:58,920 --> 00:07:00,240 First we have the mortgage to pay off. 129 00:07:00,320 --> 00:07:01,760 If you wait until the mortgage is paid off, 130 00:07:01,840 --> 00:07:03,400 your d***k will no longer be functional! 131 00:07:03,480 --> 00:07:04,920 Shouldn't you be working? 132 00:07:05,920 --> 00:07:07,000 Oops, c'mon guys! 133 00:07:15,560 --> 00:07:17,200 Are you seriously planning to get sick? 134 00:07:17,280 --> 00:07:18,520 My nose's been itchy all day! 135 00:07:19,000 --> 00:07:20,080 Try some nose picking! 136 00:07:21,080 --> 00:07:23,720 Only bastards would pick their boogers in a stranger's car. 137 00:07:25,640 --> 00:07:27,080 Last night Dainius slept with Irina. 138 00:07:27,160 --> 00:07:28,960 What? How do you know? 139 00:07:29,040 --> 00:07:30,840 He showed me the pictures and told everything. 140 00:07:31,680 --> 00:07:33,320 Does she have a tattoo above her thing? 141 00:07:33,560 --> 00:07:35,160...
Music ♫