[SubtitleTools.com] Simbaa The Forest Man English [CC].ttml2 Movie Subtitles

Download [SubtitleTools com] Simbaa The Forest Man English [CC] ttml2 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:03:29,789 --> 00:03:31,039 Aksha, done with dosa! 2 00:03:31,497 --> 00:03:32,705 Yeah, coming Mahi. 3 00:03:35,164 --> 00:03:37,164 Finish it baby! We are running late. 4 00:03:37,830 --> 00:03:40,330 Rain stopped long ago. How long will you see? 5 00:03:40,539 --> 00:03:45,455 It rained all night and stopped by school time. 6 00:03:45,664 --> 00:03:48,539 You don’t know how painful it is, mom. 7 00:03:48,914 --> 00:03:51,372 I had the same feeling too in childhood. 8 00:03:53,747 --> 00:03:55,914 -Mom! -Hey! 9 00:03:56,122 --> 00:03:58,122 -Oh no! -Sorry, mom! 10 00:03:58,872 --> 00:03:59,830 It is ok, baby. 11 00:04:00,747 --> 00:04:03,080 -Is it hurting? -No! 12 00:04:04,080 --> 00:04:06,664 I’d have felt more if something happened to that. 13 00:04:09,039 --> 00:04:11,164 -Sorry mom. -It’s ok. 14 00:04:11,330 --> 00:04:12,622 Akshaya, is coffee coming or shall I come? 15 00:04:12,830 --> 00:04:14,247 No, don’t do that. We’re coming. 16 00:04:14,580 --> 00:04:15,705 Come on, we’re getting late. 17 00:04:16,330 --> 00:04:19,539 -You know I need coffee immediately after breakfast, right Akshaya? -Sorry! 18 00:04:20,497 --> 00:04:25,080 Here is the coffee. Lunch is in hot pack. Here is the remote. 19 00:04:25,247 --> 00:04:26,580 Daddy, I’m ready. 20 00:04:26,914 --> 00:04:28,247 And charger if needed. 21 00:04:28,705 --> 00:04:31,539 -How is the coffee? -Hot, like you. 22 00:04:31,914 --> 00:04:32,955 Oh no, Mahi! 23 00:04:38,455 --> 00:04:39,372 There you go! 24 00:04:39,789 --> 00:04:40,830 -Aksha! -Yes! 25 00:04:40,997 --> 00:04:42,039 Did you give everything? 26 00:04:49,330 --> 00:04:50,872 Hey Arjun Reddy, what’s the time? 27 00:04:51,747 --> 00:04:52,747 It is eight, dad. 28 00:04:52,955 --> 00:04:54,705 -Sister, hi! -Hi, Arjun! 29 00:04:54,872 --> 00:04:55,914 What is Preethi saying? 30 00:04:56,330 --> 00:04:58,247 She’s asking when will I bring her here. 31 00:04:58,497 --> 00:04:59,664 Say, we are changing the colony. 32 00:04:59,872 --> 00:05:00,872 Idiot! 33 00:05:02,872 --> 00:05:04,247 Huh, d***n! 34 00:05:04,747 --> 00:05:05,664 Baby, helmet! 35 00:05:06,080 --> 00:05:08,622 -Yeah, thanks mom. -Wear it. 36 00:05:09,247 --> 00:05:11,622 Are we going on ring road? 37 00:05:12,039 --> 00:05:17,289 -Baby! -Helmet again for your 40 speed, baby? 38 00:05:18,372 --> 00:05:21,289 See this, pledge for your loved ones. 39 00:05:22,164 --> 00:05:25,955 This is not just for you, but also for those who loves you. 40 00:05:26,122 --> 00:05:27,080 Ok, mom! 41 00:05:28,289 --> 00:05:30,164 -Good morning, Aksha. -Morning, uncle. 42 00:05:30,330 --> 00:05:32,872 -Late morning walk? -I took a small more last night. 43 00:05:34,414 --> 00:05:38,497 Mom, why do all like you in our colony? 44 00:05:39,039 --> 00:05:40,955 Why do you like dairy milk? 45 00:05:41,164 --> 00:05:42,580 It tastes good, aunty. 46 00:05:42,789 --> 00:05:45,080 Even your mom is good to all, dear. 47 00:05:45,872 --> 00:05:47,330 -See you, sister. -Bye, dear. 48 00:05:51,664 --> 00:05:53,289 -Happy birthday Neel. -Thank you. 49 00:05:53,955 --> 00:05:59,455 What’s this Vipul? All g***t gifts and why did you get this dirty plant? 50 00:05:59,914 --> 00:06:03,705 This isn’t dirty plant. This too is a gift. Take it Neel. 51 00:06:04,039 --> 00:06:06,872 Is this a gift? What to do with it? 52 00:06:08,664 --> 00:06:10,289 -Hey Arav! -Hey you! 53 00:06:10,580 --> 00:06:11,414 What happened? 54 00:06:13,747 --> 00:06:14,622 What happened? 55 00:06:15,622 --> 00:06:17,789 Ma’**, today is Neel’s birthday. 56 00:06:17,997 --> 00:06:23,830 I was gifting a plant and see how Arav ruined it. 57 00:06:24,497 --> 00:06:25,997 Ma’** see all these gifts. 58 00:06:26,205 --> 00:06:29,955 We are presenting 3D video games, remote control toys and board games. 59 00:06:30,164 --> 00:06:33,372 But see what Vipul is presenting ma’**. 60 00:06:33,664 --> 00:06:35,122 Just a plant, ma’**. 61 00:06:35,414 --> 00:06:37,289 See Arav, what is a birthday? 62 00:06:37,705 --> 00:06:38,455 Memories! 63 00:06:38,664 --> 00:06:41,705 Yes! Should memories be there for your next birthday? 64 00:06:41,914 --> 00:06:42,664 Yes ma’**. 65 00:06:43,122 --> 00:06:44,705 Will all these be there for your next birthday? 66 00:06:44,955 --> 00:06:45,830 No ma’**. 67 00:06:46,205 --> 00:06:47,622 But, this will be there. 68 00:06:48,872 --> 00:06:50,872 Things remain only for few days. 69 00:06:51,164 --> 00:06:55,247 But this plant grows with you, remains with us. 70 00:06:55,455 --> 00:06:57,080 It also remains even after us. 71 00:06:57,539 --> 00:07:00,789 So, this is a memory for you and a memory of you later. 72 00:07:01,539 --> 00:07:04,622 If we pour a glass of water daily, it gives us life. 73 00:07:05,289 --> 00:07:08,080 We all witness what happens without Oxygen recently, right? 74 00:07:08,289 --> 00:07:09,080 Yes ma’**. 75 00:07:09,872 --> 00:07:13,080 Say now. Is this precious or that? 76 00:07:13,330 --> 00:07:14,455 This is precious, ma’**. 77 00:07:14,664 --> 00:07:17,205 Should we thank Vipul or beat him? 78 00:07:17,914 --> 00:07:19,955 Sorry Vipul, thank you. 79 00:07:23,789 --> 00:07:25,830 -Happy birthday Neel. -Thank you. 80 00:07:27,414 --> 00:07:29,330 So children, make it a habit. 81 00:07:29,539 --> 00:07:33,872 So gift plants and not games for anyone’s birthday, ok? 82 00:07:34,080 --> 00:07:35,247 Ok ma’**. 83 00:07:35,497 --> 00:07:37,872 Very good! Go to page number 15. 84 00:07:42,289 --> 00:07:44,914 Hey Raga, who is coming to pick you up regularly? 85 00:07:45,664 --> 00:07:46,872 My aunt, ma’**. 86 00:07:47,330 --> 00:07:49,164 -Is she late? -Yes, ma’**. 87 00:07:51,997 --> 00:07:54,205 -Ok Varsha, you make a move. I’ll take care. -Ok ma’**. 88 00:07:54,580 --> 00:07:57,789 -You have her number? -998555*** 89 00:08:02,122 --> 00:08:04,539 -She is not taking a call. -There she is, ma’**. 90 00:08:14,039 --> 00:08:16,997 Thank God! I’m extremely sorry, ma’**. 91 00:08:17,414 --> 00:08:18,747 -Really sorry! -That’s ok. 92 00:08:19,164 --> 00:08:21,247 A match is coming this evening and I went to parlour. 93 00:08:21,455 --> 00:08:23,122 -That’s why I was late by ten minutes. -That’s fine. 94 00:08:23,289 --> 00:08:24,747 And congratulations for the match meet. 95 00:08:24,914 --> 00:08:28,039 -Thank you so much. I’m Ishta. -Nice name. Aksha! 96 00:08:28,247 --> 00:08:30,664 Why are you so excited? Did you like the boy a lot? 97 00:08:30,830 --> 00:08:36,289 A lot! He is in IT. I decided to pack luggage once package was revealed. 98 00:08:36,664 --> 00:08:38,039 -Good luck. -Thank you! 99 00:08:39,497 --> 00:08:40,539 -See you, ma’**. -See you. 100 00:08:47,164 --> 00:08:47,914 Mahi! 101 00:08:51,039 --> 00:08:51,997 Oh no! 102 00:08:55,164 --> 00:08:56,205 Same dream again? 103 00:08:57,872 --> 00:08:59,580 -Yes! -Sleep Aksha! 104 00:09:00,164 --> 00:09:01,830 You should go to market in the morning. 105 00:09:19,914 --> 00:09:21,955 -Sister, you’ll get a husband like Mahesh Babu. -Hey, no! 106 00:09:23,372 --> 00:09:24,997 Fine, a husband like Vijay Deverakonda. 107 00:09:26,705 --> 00:09:29,164 -I don’t have change, man. -Send in PayTM or Google Pay, sister. 108 00:09:29,539 --> 00:09:32,747 -What? Here! -Thanks sister! 109 00:09:32,997 --> 00:09:33,830 God bless you. 110 00:09:36,455 --> 00:09:37,830 -Oh no! -Oh no! 111 00:09:39,372 --> 00:09:41,122 -What’s this? -Sorry! 112 00:10:14,622 --> 00:10:15,872 Look there! 113 00:10:37,414 --> 00:10:40,414 Yes Basha, tell. How much time will she take to come? 114 00:10:41,997 --> 00:10:46,080 Half an hour? What shall I do for half an hour, idiot? 115 00:10:49,497 --> 00:10:51,997 You don’t send those ‘C’ grade type heroines. 116 00:10:54,039 --> 00:10:58,039 Take as much you need. Set that Punjabi heroine. 117 00:11:04,205 --> 00:11:06,789 I think, I g***t my heroine. 118 00:11:47,122 --> 00:11:48,289 I said sorry, right? 119 00:11:49,664 --> 00:11:50,664 Why are you following me? 120 00:11:51,080 --> 00:11:52,580 You like me or my Beamer? 121 00:11:54,497 --> 00:11:55,497 Say something babe. 122 00:11:57,622 --> 00:11:58,914 Let’s go inside. Oh no! 123 00:12:37,997 --> 00:12:40,830 Hey, what’s wrong with you? 124 00:12:42,372 --> 00:12:44,122 Stop this. Stop this. 125 00:12:44,789 --> 00:12:48,080 Hey, listen. Hey, hey! 126 00:12:48,914 --> 00:12:50,664 No! 127 00:12:52,747 --> 00:12:53,914 Wait, wait! 128 00:12:56,914 --> 00:12:57,622 No! 129 00:13:02,164 --> 00:13:03,664 No! 130 00:13:08,539 --> 00:13:10,247 No, no! 131 00:13:12,664 --> 00:13:13,497 Hey! 132 00:14:09,997 --> 00:14:12,622 Sir, Loki is dead. 133 00:14:18,330 --> 00:14:19,247 -Cheers! -Cheers! 134 00:14:19,497 --> 00:14:22,580 They cut his neck and killed brutally in his construction site, sir. 135 00:14:24,622 --> 00:14:26,414 Brutal murder in the city centre! 136 00:14:26,622 --> 00:14:30,455 Loki alias Lokeswara Rao, who worked as Pollution control board Chairman 137 00:14:30,705 --> 00:14:33,830 is murdered brutally this morning at 10. 138 00:14:34,164 --> 00:14:36,955 Even before an year since he took voluntary retirement, 139 00:14:37,164 --> 00:14:39,705 murdered sent him away permanently. 140 00:14:40,080 --> 00:14:40,914 Throat was cut… 141 00:14:41,080 -->...
Music ♫